"la division des enquêtes pour" - Traduction Français en Arabe

    • لشعبة التحقيقات لعام
        
    • شعبة التحقيقات لعام
        
    [Rapport du Secrétaire général sur les ressources nécessaires à la Division des enquêtes pour 2005] UN ]تقرير الأمين العام عن الاحتياجات من الموارد اللازمة لشعبة التحقيقات لعام 2005[
    Sur la base des prévisions de dépenses au titre de la Division des enquêtes pour 2005 UN استنادا إلى الاحتياجات المسقطة لشعبة التحقيقات لعام 2005
    Ces ressources supplémentaires ont trait, notamment, à l'évolution des taux de change résultant du fléchissement du dollar des États-Unis face à l'euro et aux dépenses afférentes à la Division des enquêtes pour 2005. UN وتغطي هذه الاحتياجات الإضافية جملة أمور، منها التغيرات التي طرأت على أسعار الصرف بسبب ضعف دولار الولايــــات المتحدة في مواجهة اليورو، وتخصيص اعتماد لشعبة التحقيقات لعام 2005.
    Prévisions de dépenses de la Division des enquêtes pour 2005 UN باء - الاحتياجات من الموارد اللازمة لشعبة التحقيقات لعام 2005
    b) Décider d'approuver la dotation en effectifs de la Division des enquêtes pour 2005 qui est indiquée dans le tableau 3; UN (ب) تقرر الموافقة على ملاك وظائف شعبة التحقيقات لعام 2005 كما هو مبين في الجدول 3؛
    12. Décide d'approuver les ressources au titre des postes et des autres dépenses prévues pour la Division des enquêtes pour 2005; UN 12 - تقرر الموافقة على الموارد المتصلة بالوظائف والموارد غير المتصلة بالوظائف المقترحة لشعبة التحقيقات لعام 2005؛
    [Rapport du Secrétaire général sur les prévisions concernant les ressources nécessaires à la Division des enquêtes pour 2005] UN ]تقرير الأمين العام عن اقتراح الاحتياجات من الموارد اللازمة لشعبة التحقيقات لعام 2005[
    Le Comité a appris que, au 10 novembre 2000, 37 des 132 postes autorisés pour la Division des enquêtes pour l'année 2000 étaient vacants. UN وأُعلمت اللجنة، ردا على استفسارها، بأن 37 وظيفة من الوظائف الـ 132 المأذون بها لشعبة التحقيقات لعام 2000 كانت شاغرة حتى تاريخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    Le rapport indique une augmentation de 26,8 millions de dollars des ressources nécessaires, hors contributions du personnel, qui se décomposent comme suit en trois éléments : 22,5 millions de dollars en raison des modifications des hypothèses budgétaires, 12,9 millions de dollars au titre de la Division des enquêtes pour 2005, et un ajustement ponctuel de 6,7 millions de dollars qui représente les économies envisagées. UN ويبيّن التقرير الاحتياجات الإضافية بمبلغ 26.8 مليون دولار، بدون الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، مقسمة إلى ثلاثة عناصر، هي: 22.5 مليون دولار نتيجة تغيرات في افتراضات الميزانية، و 12.9 مليون دولار لشعبة التحقيقات لعام 2005، وتعديل لمرة واحدة بمبلغ 6.7 مليون دولار يبين الوفورات المرتقبة.
    19. Décide également d'approuver les ressources au titre des postes et des autres dépenses prévues pour la Division des enquêtes pour 2004 et de reporter à sa cinquante-neuvième session l'examen des ressources nécessaires à la Division pour 2005; UN 19 - تقرر أيضا الموافقة على الموارد المقترحة المتعلقة بالوظائف وغير الوظائف في شعبة التحقيقات في عام 2004، وإرجاء النظر في الموارد اللازمة لشعبة التحقيقات لعام 2005 إلى الدورة التاسعة والخمسين؛
    17. Décide en outre d'approuver les ressources au titre des postes et des autres dépenses prévues pour la Division des enquêtes pour 2004 et de reporter à sa cinquante-neuvième session l'examen des ressources nécessaires à la Division pour 2005 ; UN 17 - تقرر كذلك الموافقة على الموارد المقترحة للوظائف ولغير الوظائف اللازمة لشعبة التحقيقات لعام 2004، وتأجيل النظر في الاحتياجات من الموارد اللازمة للشعبة لعام 2005 إلى دورتها التاسعة والخمسين؛
    20. Prie le Secrétaire général de lui représenter, dans le premier rapport sur l'exécution du budget de l'exercice biennal 2004-2005, des prévisions en ce qui concerne les ressources nécessaires à la Division des enquêtes pour 2005, en veillant à ce que celles-ci soient suffisantes pour assurer l'application effective de la stratégie d'achèvement des travaux; UN 20 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم مرة ثانية في تقرير الأداء الأول عن فترة السنتين 2004-2005 الاقتراحات التي تتعلق بالموارد اللازمة لشعبة التحقيقات لعام 2005، وأن يتأكد من أن الاقتراحات كافية لتنفيذ استراتيجية الإنجاز بصورة فعالة؛
    18. Prie le Secrétaire général de lui représenter, dans le cadre du premier rapport sur l'exécution du budget de l'exercice biennal 2004-2005, des prévisions en ce qui concerne les ressources nécessaires à la Division des enquêtes pour 2005 en veillant à ce que celles-ci soient suffisantes pour assurer l'application effective de la stratégie d'achèvement des travaux; UN 18 - تطلب إلى الأمين العام أن يعيد، في سياق تقرير الأداء الأول، عن فترة السنتين 2004-2005، تقديم اقتراح متعلق بالاحتياجات من الموارد اللازمة لشعبة التحقيقات لعام 2005، وأن يكفل أن يكون الاقتراح كافيا لتنفيذ استراتيجية الإنجاز بشكل فعال؛
    19. Décide également d'approuver les ressources au titre des postes et des autres dépenses prévues pour la Division des enquêtes pour 2004 et de reporter à sa cinquante-neuvième session l'examen des ressources nécessaires à la Division pour 2005 ; UN 19 - تقرر أيضا الموافقة على الموارد المقترحة المتعلقة بالوظائف وغير الوظائف في شعبة التحقيقات لعام 2004، وإرجاء النظر في الموارد اللازمة لشعبة التحقيقات لعام 2005 إلى الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة؛
    20. Prie le Secrétaire général de lui présenter, dans son premier rapport sur l'exécution du budget de l'exercice biennal 20042005, de nouvelles prévisions concernant les ressources nécessaires à la Division des enquêtes pour 2005, en veillant à ce que celles-ci soient suffisantes pour assurer l'application effective de la stratégie d'achèvement des travaux ; UN 20 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم مرة ثانية في تقريره الأول عن الأداء عن فترة السنتين 2004-2005 الاقتراحات التي تتعلق بالموارد اللازمة لشعبة التحقيقات لعام 2005، وأن يتأكد من أن الاقتراحات كافية لتنفيذ استراتيجية الإنجاز بصورة فعالة؛
    18. Prie le Secrétaire général de lui présenter, dans son premier rapport sur l'exécution du budget de l'exercice biennal 20042005, de nouvelles prévisions concernant les ressources nécessaires à la Division des enquêtes pour 2005, en veillant à ce que celles-ci soient suffisantes pour assurer l'application effective de la stratégie d'achèvement des travaux ; UN 18 - تطلب إلى الأمين العام أن يعيد، في سياق تقريره الأول عن الأداء لفترة السنتين 2004-2005، تقديم اقتراح متعلق بالاحتياجات من الموارد اللازمة لشعبة التحقيقات لعام 2005، وأن يكفل أن يكون الاقتراح كافيا لتنفيذ استراتيجية الإنجاز بشكل فعال؛
    L'Assemblée générale, dans sa résolution 58/255, a approuvé le tableau d'effectifs proposé pour le Tribunal pour l'exercice biennal 2004-2005, comme l'avait recommandé le Comité consultatif, à l'exception des ressources demandées au titre des postes et autres dépenses de la Division des enquêtes pour 2005, dont elle a décidé de reporter l'examen à sa cinquante-neuvième session. UN 13 - ووافقت الجمعية العامة في قرارها 58/255 على ملاك الموظفين المقترح للمحكمة لفترة السنتين 2004-2005، حسب توصيات اللجنة الاستشارية، باستثناء الموارد المقترحة للوظائف ولغير الوظائف اللازمة لشعبة التحقيقات لعام 2005، التي قررت تأجيل النظر فيها إلى دورتها التاسعة والخمسين.
    À cet égard, l'Assemblée a prié le Secrétaire général de lui présenter dans son premier rapport sur l'exécution du budget du Tribunal pour l'exercice 2004-2005, de nouvelles propositions concernant les ressources nécessaires à la Division des enquêtes pour 2005, en veillant à ce que celles-ci soient suffisantes pour assurer l'application effective de la stratégie d'achèvement des travaux. UN وفي هذا الصدد، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقوم، في سياق التقرير الأول عن أداء المحكمة لفترة السنتين 2004-2005، بإعادة تقديم اقتراح يتعلق بالاحتياجات من الموارد اللازمة لشعبة التحقيقات لعام 2005، وأن يكفل أن يكون الاقتراح كافيا لتنفيذ استراتيجية الإنجاز بشكل فعال.
    Elle a aussi prié le Secrétaire général de lui présenter, dans son premier rapport sur l'exécution du budget de l'exercice biennal 2004-2005, de nouvelles prévisions concernant les ressources nécessaires à la Division des enquêtes pour 2005, en veillant à ce que celles-ci soient suffisantes pour assurer l'application effective de la stratégie d'achèvement des travaux. UN وفي هذا الصدد، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم، في سياق التقرير الأول عن أداء المحكمة لفترة السنتين 2004-2005، مقترحا بشأن الاحتياجات من الموارد اللازمة لشعبة التحقيقات لعام 2005، وأن يكفل أن يكون المقترح ملائما لتنفيذ استراتيجية الإنجاز بشكل فعال.
    b) Prévisions de dépenses de la Division des enquêtes pour 2005 UN (ب) احتياجات شعبة التحقيقات لعام 2005

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus