"la division des statistiques" - Traduction Français en Arabe

    • شعبة الإحصاءات
        
    • الشعبة الإحصائية
        
    • لشعبة الإحصاءات
        
    • شعبة الاحصاءات
        
    • شعبة الإحصاء
        
    la Division des statistiques recueille directement des données auprès des États Membres et d'autres sources afin de fournir au Comité les meilleures informations disponibles. UN وقد جمعت شعبة الإحصاءات بيانات من الدول الأعضاء مباشرة ومن مصادر أخرى بغية تزويد اللجنة بأفضل المعلومات المتاحة.
    Mme Nguyen Thuy Huong, Chef de la Division des statistiques et des politiques, Office de l'investissement étranger, Ministère du plan et de l'investissement, Hanoi UN السيدة نغويين توي هونغ، رئيسة شعبة الإحصاءات والسياسات العامة، وكالة الاستثمار الأجنبي، وزارة التخطيط والاستثمار، هانوي
    19.84 Les activités prévues au titre de ce sous-programme seront exécutées par la Division des statistiques et des projections économiques. UN 19-84 ستضطلع شعبة الإحصاءات والإسقاطات الاقتصادية بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    Le secrétariat de la Division des statistiques de l'ONU se chargera toutefois de rassembler tous les nouveaux documents. UN بيد أن أمانة الشعبة الإحصائية للأمم المتحدة سوف تقوم بتتبع جميع الوثائق الجديدة.
    ii) De recherches et de requêtes des usagers extérieurs dans les principales bases de données économiques et sociales de la Division des statistiques et des projections économiques UN ' 2` زيادة عدد المرات التي قام فيها مستعملون خارجيون بالاطلاع على قواعد البيانات الاقتصادية والاجتماعية الرئيسية لشعبة الإحصاءات والإسقاطات الاقتصادية
    30. Les activités de coopération technique de la Division des statistiques et des projections de la Commission sont financées, dans une large mesure, par des fonds extrabudgétaires. UN ٣٠ - والتعاون التقني الذي تقدمه شعبة الاحصاءات واﻹسقاطات في اللجنة الاقتصادية لامريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ينال دعما قويا من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    la Division des statistiques et des projections économiques est chargée de la mise en oeuvre de ce sous-programme. UN 17-48 تتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة الإحصاءات والاسقاطات الاقتصادية.
    la Division des statistiques sera chargée de la mise en œuvre du sous-programme. UN 18-65 ستضطلع شعبة الإحصاءات بالمسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    81. la Division des statistiques du Département de la planification nationale a publié un annuaire statistique contenant des données ventilées par sexe dans des domaines comme la sociodémographie, l'éducation et l'emploi. UN 81- وقد نشرت شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة التخطيط الوطني كتاباً إحصائياً سنوياً تضمن بيانات إحصائية مصنفة بحسب الجنس عن مجالات مختارة مثل الدراسات الإحصائية الاجتماعية للسكان والتعليم والعمل.
    20.94 la Division des statistiques et des projections économiques sera chargée de la mise en œuvre du sous-programme. UN 20-94 تتولى شعبة الإحصاءات والإسقاطات الاقتصادية مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي.
    17.20 C'est la Division des statistiques et des projections économiques qui est chargée de la mise en œuvre de ce sous-programme. UN 17-20 تتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة الإحصاءات والتوقعات الاقتصادية.
    17.48 la Division des statistiques et des projections économiques est chargée de la mise en oeuvre de ce sous-programme. UN 17-48 تتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة الإحصاءات والتوقعات الاقتصادية.
    L'attention du Bureau a été appelée sur les graves préoccupations suscitées par la situation anormale prévalant au sein de la Division des statistiques et des projections économiques. UN 45 - وقد لفت انتباه المكتب وجود مخاوف حقيقية بشأن الحالة غير العادية السائدة في شعبة الإحصاءات والتوقعات الاقتصادية.
    la Division des statistiques et des projections économiques est chargée de la mise en oeuvre de ce sous-programme. UN 17-48 تتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة الإحصاءات والتوقعات الاقتصادية.
    21.83 Les activités prévues au titre de ce sous-programme seront exécutées par la Division des statistiques et des projections économiques. UN 21-83 ستضطلع شعبة الإحصاءات والإسقاطات الاقتصادية بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    C'est la Division des statistiques et des projections économiques qui est chargée de la mise en œuvre de ce sous-programme. UN 17-20 تتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة الإحصاءات والتوقعات الاقتصادية.
    20.80 Les activités prévues au titre de ce sous-programme seront exécutées par la Division des statistiques et des projections économiques. UN 20-80 ستضطلع شعبة الإحصاءات والإسقاطات الاقتصادية بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    Source : base de données de la Division des statistiques des Nations Unies. UN النسبة المئوية للطرق المعبدة المصدر: قاعدة بيانات الشعبة الإحصائية.
    Un partenariat a été conclu avec la Division des statistiques de l'Organisation des Nations Unies et d'autres fournisseurs de données aux fins de renforcement des capacités dans le domaine des statistiques de l'environnement au niveau national, niveau auquel sont entreprises la majorité des activités de collecte et de compilation des données. UN تم إنشاء شراكة مع الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة والجهات الأخرى المقدمة للبيانات من أجل بناء القدرات في مجال الإحصائيات البيئية على المستوى الوطني، حيث تتم معظم أنشطة جمع وتجميع البيانات.
    Dans le document UNEP/GC.23/INF/15 on présente les travaux entrepris par la Division des statistiques de l'Organisation des Nations Unies dans le domaine de l'environnement. UN تقدم الوثيقة UNEP/GC.23/INF/15 العمل الذي قامت به الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة في مجال البيئة.
    ii) Augmentation du nombre de recherches et de requêtes des usagers extérieurs dans les principales bases de données économiques et sociales de la Division des statistiques et des projections économiques UN ' 2` زيادة عدد المرات التي قام فيها مستعملون خارجيون بزيارة قواعد البيانات الاقتصادية والاجتماعية الرئيسية لشعبة الإحصاءات والإسقاطات الاقتصادية والاستفسار بشأنها.
    Le PNUE continue de coopérer avec la Division des statistiques et des ressources naturelles de la CESAP, le Bureau régional pour l’Asie et le Pacifique du PNUD, le Centre asiatique de préparation préalable aux catastrophes, l’ICIMOD, l’Institut international de recherches sur les cultures en zone tropicale semi-aride et l’Institut international de recherche sur le riz. UN والتعاون مستمر مع شعبة الاحصاءات والموارد الطبيعية التابعة للاسكاب ، والمكتب الاقليمي لليونديب ﻵسيا والمحيط الهادئ ، والمركز اﻵسيوي للتأهب للكوارث ، والمركز الدولي للتنمية المتكاملة للمناطق الجبلية ، والمعهد الدولي لبحوث المحاصيل في المناطق المدارية شبه الجافة ، والمعهد الدولي لبحوث الرز .
    la Division des statistiques de la Commission économique pour l'Europe s'efforce depuis longtemps d'améliorer les statistiques des migrations internationales et la compilation des données qui servent à les établir. UN 13 - ففي اللجنة الاقتصادية لأوروبا، دأبت شعبة الإحصاء منذ فترة طويلة على العمل من أجل تحسين إحصاءات الهجرة الدولية وتصنيف البيانات المتعلقة بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus