la Division des systèmes informatiques a pu améliorer les services fournis, notamment dans les domaines suivants : | UN | وبالتالي، استطاعت شعبة نظم المعلومات تعزيز ما تقدمه من خدمات، بوسائل من بينها: |
Approvisionnements de la Division des systèmes informatiques | UN | الإمدادات المتصلة بأنشطة شعبة نظم المعلومات |
Approvisionnements de la Division des systèmes informatiques | UN | الحساب المعاكس إمدادات شعبة نظم المعلومات |
Activités de la Division des systèmes informatiques | UN | الإمدادات المتصلة بأنشطة شعبة نظم المعلومات |
En conséquence, la Division des systèmes informatiques a été en mesure d'améliorer la prestation de ses services, notamment dans les domaines suivants : | UN | ومن هنا أمكن لشعبة نظم المعلومات تحسين تقديمها للخدمات، بما في ذلك ما يلي: |
la Division des systèmes informatiques (Bureau des services administratifs et financiers) est responsable de l’application de cette recommandation. | UN | والمسؤول عن هذه التوصية شعبة نظم المعلومات التابعة لمكتب الخدمات المالية واﻹدارية. |
la Division des systèmes informatiques (Bureau des services administratifs et financiers) est responsable de l’application de cette recommandation. | UN | المسـؤول عن هـذه التوصية هو شعبة نظم المعلومات التابعة لمكتب الخدمات المالية واﻹدارية. |
Fournitures pour la Division des systèmes informatiques | UN | الإمدادات المتصلة بأنشطة شعبة نظم المعلومات |
Activités portuaires Fournitures pour la Division des systèmes informatiques | UN | الإمدادات المتصلة بأنشطة شعبة نظم المعلومات |
la Division des systèmes informatiques (Bureau des services administratifs et financiers) est responsable de l’application de cette recommandation. | UN | والمسؤول عن هذه التوصية شعبة نظم المعلومات التابعة لمكتب الخدمات المالية واﻹدارية. |
la Division des systèmes informatiques (Bureau des services administratifs et financiers) est responsable de l’application de cette recommandation. | UN | المسـؤول عن هـذه التوصية هو شعبة نظم المعلومات التابعة لمكتب الخدمات المالية واﻹدارية. |
Toujours selon cette instruction, la Division des systèmes informatiques doit appliquer les changements et publier dans les trois mois qui suivent le plan révisé correspondant. | UN | ووفقا لهذا التوجيه التقني أيضا، يلزم أن تقوم شعبة نظم المعلومات بتنفيذ التغييرات وإصدار الخطة المنقحة في أجل لا يتجاوز 3 أشهر بعد إجراء التغييرات. |
L'Office va transférer le groupe d'appui aux applications du système RAMCO, le faisant passer du Département de la gestion financière à la Division des systèmes informatiques. | UN | 225 - وستدمج الأونروا وحدة تطبيقات نظام رامكو في شعبة نظم المعلومات. |
la Division des systèmes informatiques a élaboré la politique de reprise après sinistre de l'Office et un plan antisinistre pour les locaux du siège. | UN | وضعت شعبة نظم المعلومات سياسة للأونروا بشأن استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث وخطة استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث لمرافق المقر. |
Avec sa structure actuelle, la Division des systèmes informatiques n'est pas en mesure de faire le nécessaire car elle ne dispose pas des ressources voulues dans le domaine de la gestion de la mise au point des systèmes. | UN | وحتى الآن، لم تستطع شعبة نظم المعلومات بهيكلها الحالي معالجة هذه المسألة بسبب الافتقار إلى الموارد الكافية في مجال إدارة تطوير النظم. |
Bureau du Directeur de la Division des systèmes informatiques et des télécommunications (DSTI) | UN | شعبة نظم المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية - مكتب المدير |
151. L'Office avait mis en place un plan de préparation aux urgences informatiques, élaboré par la Division des systèmes informatiques en novembre 2002. | UN | 151 - ولدى الأونروا خطة للتأهب في حالات الطوارئ في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أعدتها شعبة نظم المعلومات في تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
Les demandes de procédures de changement et de modifications d'urgence pour le système de gestion des ressources humaines et des états de paie, système de gestion financière, correspondent aux procédures normalisées déjà mises en place par la Division des systèmes informatiques. | UN | وتتبع الطلبات المتعلقة بإجراءات التغيير والتغييرات الطارئة لنظام الإدارة المالية/إدارة الموارد البشرية/نظام كشوف المرتبات الإجراءات الموحدة التي حددتها بالفعل شعبة نظم المعلومات. |
Un plan d'intervention d'urgence concernant les technologies de l'information et de la communication a été mis au point par la Division des systèmes informatiques en novembre 2002. | UN | وقد أعدت شعبة نظم المعلومات في تشرين الثاني/نوفمبر 2002 خطة للاستعداد لمواجهة الطوارئ في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Directives techniques de la Division des systèmes informatiques | UN | التوجيهات التقنية لشعبة نظم المعلومات |
L'Office reconnaît la nécessité d'appliquer cette recommandation du Comité et s'y emploie actuellement dans le cadre de la réorganisation générale de la Division des systèmes informatiques. | UN | 360 - وتسلم الأونروا بالضرورة الإجمالية لتنفيذ توصيات المجلس وتقوم حاليا بتنفيذ تلك التوصيات بصفتها جزءا من إعادة الهيكلة الجارية لشعبة نظم المعلومات. |