"la division du droit commercial" - Traduction Français en Arabe

    • شعبة القانون التجاري
        
    • وشعبة القانون التجاري
        
    6.22 L'exécution du sous-programme est confiée à la Division du droit commercial international. UN 6-22 تضطلع بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة القانون التجاري الدولي.
    6.23 L'exécution du sous-programme est confiée à la Division du droit commercial international. UN 6-23 تضطلع بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة القانون التجاري الدولي.
    la Division du droit commercial international actualise à intervalles réguliers la bibliographie, telle qu'elle est publiée sur le site Web de la Commission. UN وتقوم شعبة القانون التجاري الدولي بتحديث الثبت المرجعي المنشور في موقع الأونسترال على الشبكة.
    8.63 La responsabilité opérationnelle du sous-programme 5 incombe à la Division du droit commercial international. UN 8-63 تتولى شعبة القانون التجاري الدولي المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 5.
    6.23 L'exécution du sous-programme est confiée à la Division du droit commercial international. UN 6-23 تضطلع بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة القانون التجاري الدولي.
    La responsabilité opérationnelle de l'exécution du sous-programme incombe à la Division du droit commercial international. UN 6-23 تضطلع شعبة القانون التجاري الدولي بالمسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي.
    La responsabilité de l'exécution du sous-programme incombe à la Division du droit commercial international. UN 6-24 تضطلع شعبة القانون التجاري الدولي بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    8.47 La responsabilité de la mise en œuvre de ce sous-programme revient à la Division du droit commercial international. UN 8-47 تتولى شعبة القانون التجاري الدولي المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    la Division du droit commercial international est dirigée par un directeur qui relève du Conseiller juridique. UN 10-1 يرأس شعبة القانون التجاري الدولي مدير يكون مسؤولا أمام المستشار القانوني.
    la Division du droit commercial international exécutera le sous-programme. UN 6-25 تضطلع بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة القانون التجاري الدولي.
    Le Secrétaire a noté que c'était avant tout la Division du droit commercial international à Vienne qui était chargée de la formation spécialisée dans ce domaine, puisque celui-ci était lié aux travaux de la CNUDCI. UN ولاحظت الأمينة أن شعبة القانون التجاري الدولي في فيينا مسؤولة أساسا عن التدريب المتخصص في هذا المجال الذي يتصل بعمل لجنة القانون التجاري الدولي.
    Le travail de la CNUDCI est indispensable. La création de la Division du droit commercial international constitue donc un développement positif. UN 46 - وأكدت أن أعمال اللجنة أمر لا غنى عنه وأن إنشاء شعبة القانون التجاري الدولي هو بدوره تطور يدعو للترحيب.
    L'exécution du sous-programme est confiée à la Division du droit commercial international. UN 6-22 تضطلع بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة القانون التجاري الدولي.
    La diminution du montant inscrit à la rubrique Autres objets de dépense s'explique par la réduction du nombre de jours alloués à une réunion de groupe d'experts (3 jours contre 5 précédemment) dans la Division du droit commercial international. UN ويرجع الانخفاض في الموارد من غير الوظائف إلى تقليص عدد الأيام المخصصة لاجتماع فريق خبراء في شعبة القانون التجاري الدولي من 5 إلى 3 أيام.
    Le Sri Lanka se félicite du renforcement du secrétariat de la CNUDCI, devenu la Division du droit commercial international au sein du Bureau des affaires juridiques. UN 42 - ومضى يقول إن سري لانكا يسرها توسيع أمانة الأونسيترال، التي أصبحت شعبة القانون التجاري الدولي في إدارة الشؤون القانونية.
    la Division du droit commercial international exécutera le sous-programme. UN 6-25 تضطلع بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة القانون التجاري الدولي.
    La responsabilité opérationnelle de l'exécution du sous-programme incombe à la Division du droit commercial international. UN 6-25 تضطلع شعبة القانون التجاري الدولي بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    La responsabilité de l'exécution du sous-programme incombe à la Division du droit commercial international. UN 6-25 تضطلع شعبة القانون التجاري الدولي بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    8.51 La responsabilité de l'exécution des sous-programmes incombe à la Division du droit commercial international. UN 8-51 تتولى شعبة القانون التجاري الدولي المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 5.
    6.25 La responsabilité de l'exécution du sous-programme incombe à la Division du droit commercial international. UN 6-25 تضطلع شعبة القانون التجاري الدولي بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    Mention spéciale a été faite des importantes activités de formation conduites par la Division des affaires maritimes et du droit de la mer, la Division du droit commercial international et la Section des traités. UN 66 - ووُجه الانتباه أيضا إلى أهمية أنشطة التدريب التي تجريها شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، وشعبة القانون التجاري الدولي، وقسم المعاهدات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus