"la dixième réunion annuelle" - Traduction Français en Arabe

    • الاجتماع السنوي العاشر
        
    Sur la base de leurs discussions, les participants à la réunion ont formulé les conclusions et recommandations ciaprès, qui figureront dans le rapport sur la dixième réunion annuelle. UN وبناء على المناقشات التي جرت، قدم الاجتماع الاستنتاجات والتوصيات التالية، لإدراجها ضمن تقرير الاجتماع السنوي العاشر.
    DÉCLARATION COMMUNE DES PARTICIPANTS À la dixième réunion annuelle UN البيان المشترك الصادر عن المشاركين في الاجتماع السنوي العاشر
    La vingt-deuxième réunion ministérielle annuelle sera précédée de la dixième réunion annuelle des hauts fonctionnaires du Groupe des 77 qui se tiendra le mercredi 23 septembre 1998 à 15 heures dans la salle du Conseil de tutelle. UN وقبل انعقاد الاجتماع الوزاري السنوي الثاني والعشرين، من المقرر عقد الاجتماع السنوي العاشر لكبار المسؤولين في مجموعة اﻟ ٧٧ يوم اﻷربعاء، ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، الساعة ٠٠/١٥ في قاعة مجلس الوصاية.
    La vingt-deuxième réunion ministérielle annuelle sera précédée de la dixième réunion annuelle des hauts fonctionnaires du Groupe des 77 qui se tiendra le mercredi 23 septembre 1998 à 15 heures dans la salle du Conseil de tutelle. UN وقبل انعقاد الاجتماع الوزاري السنوي الثاني والعشرين، من المقرر عقد الاجتماع السنوي العاشر لكبار المسؤولين في مجموعة اﻟ ٧٧ يوم اﻷربعاء، ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، الساعة ٠٠/١٥ في قاعة مجلس الوصاية.
    6. Elle a participé à la dixième réunion annuelle des rapporteurs spéciaux de la Commission, qui s'est tenue à Genève du 23 au 27 juin 2003. UN 6- كذلك اشتركت المقررة الخاصة في الاجتماع السنوي العاشر للمقررين الخاصين للجنة، الذي عُقد في جنيف من 23 إلى 27 حزيران/يونيه 2003.
    VIII. ADOPTION DU RAPPORT DE la dixième réunion annuelle 59 − 82 17 UN ثامناً- اعتماد تقرير الاجتماع السنوي العاشر 59-82 18
    I. Déclaration commune des participants à la dixième réunion annuelle 22 UN الأول - البيان المشترك الصادر عن المشاركين في الاجتماع السنوي العاشر 23
    3. La liste des procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme et des participants à la dixième réunion annuelle figure à l'annexe II. UN 3- وترد في المرفق الثاني قائمة الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان وقائمة المشاركين في الاجتماع السنوي العاشر.
    VIII. ADOPTION DU RAPPORT DE la dixième réunion annuelle UN ثامناً- اعتماد تقرير الاجتماع السنوي العاشر
    La Suisse, qui assumera la présidence de la dixième réunion annuelle des États parties au Protocole II modifié, continue de soutenir les efforts de mise en œuvre de cet instrument et explore actuellement les possibilités de revitaliser le processus. UN وستواصل سويسرا، التي ستتولى رئاسة الاجتماع السنوي العاشر للدول الأطراف في البروتوكول المعدل الثاني، دعم جهود تنفيذ هذا الصك، وهي تقوم حاليا بتقييم كيفية تنشيط العملية.
    ROME – Dans le courant de l'année, la Turquie va accueillir le Sommet des Dirigeants du G-20 de 2015, la dixième réunion annuelle des chefs de gouvernement du G-20. Cette entrée du pays sur le devant de la scène mondiale intervient à un moment étrange, alors qu'il se trouve au centre d'un foyer grandissant d'instabilité. News-Commentary روما ــ في وقت لاحق من هذا العام، تستضيف تركيا قمة زعماء مجموعة العشرين لعام 2015، وهو الاجتماع السنوي العاشر لرؤساء حكومات مجموعة العشرين. ويأتي بروز تركيا على الساحة العالمية في وقت غير عادي، حيث تجد نفسها محاطة بقوس متزايد الاتساع من عدم الاستقرار.
    La vingt-deuxième réunion ministérielle annuelle sera précé-dée de la dixième réunion annuelle des hauts fonctionnaires du Groupe des 77 qui se tiendra le mercredi 23 septembre 1998 à 15 heures dans la salle du Conseil de tutelle. UN وقبل انعقاد الاجتماع الوزاري الثاني والعشرين، من المقرر عقد الاجتماع السنوي العاشر لكبار المسؤولين لمجموعة اﻟ ٧٧ يوم اﻷربعاء، ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، الساعة ٠٠/١٥ في قاعة مجلس الوصاية.
    Le secrétariat a participé à la dixième réunion annuelle d'ONU-Eau, qui a eu lieu à Pérouse (Italie), pour discuter de la façon dont ONUEau devrait faire face aux problèmes et défis émergents et atténuer leurs effets sur l'eau et l'assainissement. UN وشاركت الأمانة في الاجتماع السنوي العاشر لإطار عمل الأمم المتحدة للمياه، المعقود في بيروجيا بإيطاليا، لمناقشة الكيفية التي ينبغي لآلية الأمم المتحدة للمياه أن تعالج بها القضايا والتحديات الناشئة وأثرها على جدول أعمال المياه والتصحاح.
    49. En novembre 2011, le HCDH a participé à l'organisation de la dixième réunion annuelle du Réseau des institutions nationales de promotion et de protection des droits de l'homme dans les Amériques, qui s'est tenue à Antigua (Guatemala). UN 49- في تشرين الثاني/نوفمبر 2011، دعمت المفوضية تنظيم الاجتماع السنوي العاشر لشبكة الأمريكتين من المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في أنتيغوا، غواتيمالا.
    Les membres du Conseil du Forum ont accepté l'offre de la Commission nationale des droits de l'homme de Mongolie d'accueillir la dixième réunion annuelle qui doit avoir lieu en août 2005. UN وقَبِل مستشارو المنتدى عرضاً قدمته اللجنة الوطنية المنغولية لحقوق الإنسان باستضافة الاجتماع السنوي العاشر في شهر آب/أغسطس 2005.
    la dixième réunion annuelle sera accueillie par la Commission nationale des droits de l'homme de la Mongolie à Oulan-Bator du 24 au 26 août 2005. UN وستستضيف اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في منغوليا الاجتماع السنوي العاشر الذي سيعقد في أولان بتار في الفترة من 24 إلى 26 آب/أغسطس 2005.
    En août 2005, la Commission mongole des droits de l'homme, créée en 2001 conformément aux principes de Paris, a accueilli la dixième réunion annuelle du Forum des institutions nationales des droits de l'homme de l'Asie et du Pacifique. UN 31 - وفي آب/أغسطس 2005، استضافت لجنة منغوليا لحقوق الإنسان، التي أنشئت ف عام 2001 وفقاً لمبادئ باريس، الاجتماع السنوي العاشر لمنتدى آسيا والمحيط الهادئ للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    8. Adoption du rapport de la dixième réunion annuelle. UN 8- اعتماد تقرير الاجتماع السنوي العاشر.
    En juin 2003 elle a participé à la dixième réunion annuelle des rapporteurs et représentants spéciaux, experts indépendants et présidents des mécanismes spéciaux de la Commission des droits de l'homme, tenue à Genève. UN وفي حزيران/يونيه 2003 شاركت المقررة الخاصة في الاجتماع السنوي العاشر للمقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين ورؤساء الآليات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان والذي عُقد في جنيف.
    la dixième réunion annuelle, tenue en mars 2007, a attiré un nombre record de participants : 248 personnes, dont 31 directeurs et administrateurs nationaux, parmi lesquels plusieurs ont également reçu une formation relative aux traités pertinents. UN وشهد الاجتماع السنوي العاشر الذي عُقد في آذار/مارس 2007 أكبر نسبة حضور حتى هذا التاريخ حيث بلغ عدد المشاركين 248 بينهم 31 مديراً ومسؤولاً وطنياً تلقى العديد منهم أيضاً تدريباً في مجال المعاهدات الدولية ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus