"la dixième réunion des états parties à" - Traduction Français en Arabe

    • الاجتماع العاشر للدول الأطراف في
        
    Pouvoirs des représentants à la dixième Réunion des États Parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer UN وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع العاشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    La Commission s'est félicitée de ce que la dixième Réunion des États Parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer ait pris deux décisions importantes concernant la création de fonds d'affectation spéciale. UN وأحاطت اللجنة علما مع الارتياح بأنه قد اتُخذ مقرران هامان بشأن إنشاء صناديق استئمانية للتبرعات أثناء الاجتماع العاشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    < < Pouvoirs des représentants à la dixième Réunion des États Parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer UN " وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع العاشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    la dixième Réunion des États Parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer UN " إن الاجتماع العاشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    La Commission était saisie d'un mémorandum du Secrétariat, daté du 24 mai 2000, concernant la vérification des pouvoirs des représentants participant à la dixième Réunion des États Parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. UN 4 - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة مؤرخة 24 أيار/مايو 2000 عن حالة وثائق تفويض الممثلين المشتركين في الاجتماع العاشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    7. Questions relatives à la création de fonds d'affectation spéciale recommandée par la dixième Réunion des États Parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. UN 7 - المسائل المتصلة بإنشاء الصناديق الاستئمانية التي أوصى بها الاجتماع العاشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    Face à cette situation, nous avons demandé à la dixième Réunion des États Parties à la Convention d'Ottawa une prorogation de 10 ans pour le déminage du pays, laquelle nous a été accordée, par conséquent, jusqu'en mars 2021. UN وبالتالي، فقد طالبنا أثناء الاجتماع العاشر للدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا بتمديد الموعد النهائي لإزالة الألغام لمدة عشر سنوات. وتم تحديد الموعد النهائي في وقت لاحق لمدة تنتهي في آذار/مارس 2021.
    Une première mesure encourageante a été récemment prise à la dixième Réunion des États Parties à la Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction, avec la décision tendant à la mise sur pied d'un comité permanent sur les ressources, la coordination et l'assistance. UN وقد اتخذت خطوة أولى مشجعة في هذا الاتجاه في الاجتماع العاشر للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام، الذي تقرر فيه إنشاء اللجنة الدائمة المعنية بالموارد والتنسيق والمساعدة.
    5. Conformément à l'article 43 de la Convention, la dixième Réunion des États Parties à la Convention a eu lieu le 23 février 2005 au Siège des Nations Unies. UN 5- ووفقاً للمادة 43 من الاتفاقية، عُقد الاجتماع العاشر للدول الأطراف في الاتفاقية في 23 شباط/فبراير 2005 في مقر الأمم المتحدة.
    Le Président par intérim, prenant la parole au nom du Secrétaire général, dit que le nombre d'États parties à la Convention est monté à 193 depuis la dixième Réunion des États Parties à la Convention relative aux droits de l'enfant. UN 1 - الرئيس المؤقت: تكلم باسم الأمين العام فقال إنه منذ الاجتماع العاشر للدول الأطراف في اتفاقية حقوق الطفل، ازداد عدد الدول الأطراف في الاتفاقية إلى 193 دولةً طرفاً.
    4. De ses quarante-deuxième à quarante-quatrième sessions, la composition du Comité est demeurée la même que celle indiquée dans son précédent rapport à l'Assemblée générale (A/61/41, annexe I). Le 23 février 2005, la dixième Réunion des États Parties à la Convention a été convoquée pour élire de nouveaux membres du Comité. UN 4- في الدورات من الثانيـة والأربعين إلى الـرابعة والأربعين، احتفظت اللجنة بأعضائها وأعضاء مكتبها أنفسهم المشار إليهم في تقريرها السابق المقدم إلى الجمعية العامة (A/61/41، المرفق الأول). وفي 23 شباط/فبراير 2005، عُقد الاجتماع العاشر للدول الأطراف في الاتفاقية لانتخاب أعضاء اللجنة الجدد.
    À sa 48e séance, tenue le 23 mai 2000, la dixième Réunion des États Parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer a nommé membres de la Commission de vérification des pouvoirs les neuf États suivants : Afrique du Sud, Chine, Guatemala, Indonésie, Malte, Nigéria, Portugal, Slovaquie et Uruguay. UN 1 - قام الاجتماع العاشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار في جلسته 48، المعقودة في 23 أيار/مايو 2000، بتعيين لجنة وثائق تفويض تتألف من الأعضاء التسعة التالين: إندونيسيا، وأوروغواي، والبرتغال، وجنوب أفريقيا، وسلوفاكيا، والصين، وغواتيمالا، ومالطة، ونيجيريا.
    Ayant examiné les pouvoirs des représentants à la dixième Réunion des États Parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer dont la liste figure aux paragraphes 1 à 3 du mémorandum du Secrétariat daté du 24 mai 2000 complétés par les renseignements supplémentaires fournis par le Secrétariat au cours de la réunion de la Commission de vérification des pouvoirs, UN " وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع العاشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، المشار إليها في الفقرات من 1 إلى 3 من مذكرة الأمانة العامة المؤرخة 24 أيار/مايو 1999، المستكملة بالمعلومات الإضافية التي قدمتها الأمانة العامة خلال اجتماع لجنة وثائق التفويض.
    la dixième Réunion des États Parties à la Convention d'Ottawa sur les mines antipersonnel, tenue à Genève du 29 novembre au 3 décembre 2010, a porté sur l'examen du programme de travail intersessions pour 2011 et mis en place un nouveau Comité permanent sur les ressources, la coopération et l'assistance. UN 7 - واستعرض الاجتماع العاشر للدول الأطراف في اتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد، الذي عقد في جنيف في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 3 كانون الأول/ديسمبر 2010، برنامج العمل فيما بين الدورات لعام 2011 وأنشأ لجنة دائمة جديدة معنية بالموارد والتعاون والمساعدة.
    la dixième Réunion des États Parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer décide de recommander à l'Assemblée générale des Nations Unies la création d'un fonds d'affectation spéciale destiné à financer la participation (frais de voyage et indemnité journalière de subsistance) des membres de la Commission des limites du plateau continental qui sont ressortissants de pays en développement aux réunions de la Commission. UN قرر الاجتماع العاشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار أن يوصي الجمعية العامة للأمم المتحدة بإنشاء صندوق استئماني للتبرعات لتغطية تكاليف اشتراك أعضاء لجنة حدود الجرف القاري من البلدان النامية (نفقات السفر وبدل الإقامة اليومي) في اجتماعات اللجنة.
    la dixième Réunion des États Parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer s'est tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies du 22 au 26 mai 2000, conformément à l'article 319, paragraphe 2 e) de la Convention et à la décision prise à la neuvième Réunion (SPLOS/48, par. 58). UN 1 - عقد الاجتماع العاشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 22 إلى 26 أيار/مايو 2000، وفقا للفقرة 2 (هـ) من المادة 319 من الاتفاقية وللمقرر المتخذ في الاجتماع التاسع (SPLOS/48، الفقرة 58).
    C. Composition du Comité et de son bureau De ses quarante-deuxième à quarante-quatrième sessions, la composition du Comité est demeurée la même que celle indiquée dans son précédent rapport à l'Assemblée générale (A/61/41, annexe I). Le 23 février 2005, la dixième Réunion des États Parties à la Convention a été convoquée pour élire de nouveaux membres du Comité. UN 4 - في الدورات من الثانيـة والأربعين إلى الـرابعة والأربعين، احتفظت اللجنة بأعضائها وأعضاء مكتبها أنفسهم المشار إليهم في تقريرها السابق المقدم إلى الجمعية العامة (A/61/41، المرفق الأول). وفي 23 شباط/فبراير 2005، عُقد الاجتماع العاشر للدول الأطراف في الاتفاقية لانتخاب أعضاء اللجنة الجدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus