Une première compilation du matériel fourni par CC:INFO a été distribuée durant la dixième session du Comité intergouvernemental de négociation. | UN | وقد وزع، خلال الدورة العاشرة للجنة التفاوض الحكومية الدولية، تجميع أول للمواد المستقاة من النظام المذكور. |
Ouverture de la dixième session du Comité de la science et de la technologie par le Président du CST | UN | افتتاح الدورة العاشرة للجنة العلم والتكنولوجيا من قبل الرئيس |
Les résultats du processus d'évaluation devraient être présentés dans un document à soumettre à la dixième session du Comité. | UN | وينبغي تقديم نتائج عملية التقييم في وثيقة تُعرض على الدورة العاشرة للجنة العلم والتكنولوجيا. |
On y conclut que plusieurs initiatives importantes ont été menées dans le domaine de la CTPD depuis la tenue de la dixième session du Comité de haut niveau. | UN | ويخلص إلى أن عددا من المبادرات الهامة المتصلة بهذا التعاون قد استهلت منذ الدورة العاشرة للجنة الرفيعة المستوى. |
Il a demandé que cette disposition soit examinée plus avant à la dixième session du Comité ou à la première Conférence des Parties. | UN | وطالب بمواصلة بحث هذا الحكم في الدورة العاشرة للجنة أو في المؤتمر الأول للأطراف. |
Le groupe a souhaité examiner plus avant ce projet à la dixième session du Comité de négociation intergouvernemental. | UN | وأعرب الفريق عن رغبة في النظر في مشروع النص بصورة أكبر أثناء الدورة العاشرة للجنة التفاوض الحكومية الدولية. |
Les lignes directrices dont il a été pris note à la dixième session du Comité de négociation ont été affichées sur le site Web de la Convention de Rotterdam. | UN | ووضعت المبادئ التوجيهية وفقاً لما أحيطت الدورة العاشرة للجنة التفاوض علماً به، على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام. |
Fonctions antérieures : Ministre des affaires étrangères; chef de la délégation brésilienne à la dixième session du Comité intergouvernemental de la science et de la technique au service du développement. | UN | وشغل فيما سبق مناصب وزير الخارجية؛ رئيس الوفد البرازيلي إلى الدورة العاشرة للجنة الحكومية الدولية للعلم والتكنولوجيا. |
Fonctions antérieures : Ministre des affaires étrangères; chef de la délégation brésilienne à la dixième session du Comité intergouvernemental de la science et de la technique au service du développement. | UN | ووزير الخارجية؛ رئيس الوفد البرازيلي إلى الدورة العاشرة للجنة الحكومية الدولية للعلم والتكنولوجيا. |
Clôture de la session Le Président prononce la clôture de la dixième session du Comité. | UN | وبعد التبادل التقليدي لعبارات المجاملة، أعلن الرئيس اختتام الدورة العاشرة للجنة. |
Il est indispensable que, lors de la dixième session du Comité intergouvernemental, des décisions définitives soient prises concernant les questions restantes, notamment la création d'un mécanisme de financement et les arrangements relatifs au secrétariat permanent. | UN | وذكر أنه من الضروري أن يتم خلال الدورة العاشرة للجنة التفاوض الحكومية الدولية، اتخاذ قرارات نهائية بشأن المسائل المتبقية، بما في ذلك إنشاء آلية مالية ووضع ترتيبات لﻷمانة الدائمة. |
II. Ouverture de la dixième session du Comité 3−7 3 | UN | ثانياً - افتتاح الدورة العاشرة للجنة 3-7 3 |
La question sera examinée à la dixième session du Comité d'experts de la coopération internationale en matière fiscale. | UN | وستناقش هذه المسألة في الدورة العاشرة للجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية. |
Le Représentant du Secrétaire général ouvrira la dixième session du Comité. | UN | سيفتتح ممثل الأمين العام الدورة العاشرة للجنة. |
Dates et ordre du jour provisoire de la dixième session du Comité | UN | مواعيد انعقاد الدورة العاشرة للجنة وجدول أعمالها المؤقت |
Programme de travail de la dixième session du Comité de la science et de la technologie | UN | برنامج عمل الدورة العاشرة للجنة العلم والتكنولوجيا |
Programme de travail de la dixième session du Comité de la science et de la technologie | UN | برنامج عمل الدورة العاشرة للجنة العلم والتكنولوجيا |
Programme de travail de la dixième session du Comité de la science et de la technologie | UN | برنامج عمل الدورة العاشرة للجنة العلم والتكنولوجيا |
Programme de travail de la dixième session du Comité de la science et de la technologie | UN | :: برنامج عمل الدورة العاشرة للجنة العلم والتكنولوجيا |
Ordre du jour provisoire de la dixième session du Comité d'experts de l'administration publique | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة العاشرة للجنة خبراء الإدارة العامة |
6. Un ensemble de recommandations fondées sur ces éléments nouveaux figure à la fin du présent document, en vue de leur examen par les Parties à la dixième session du Comité. | UN | 6- وترد في نهاية هذه الوثيقة مجموعة من التوصيات المستمدة من هذه التطورات، لكي تنظر فيها الأطراف في أثناء الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقيات. |
j) la dixième session du Comité technique (2 jours en 2014); | UN | (ي) الاجتماع العاشر للجنة الفنية (يومان في عام 2014)؛ |
5. On trouvera à l'annexe I une liste des documents établis pour la session, ainsi que pour la dixième session du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention et la dixième session du Comité de la science et de la technologie, qui se tiennent en même temps que la dixième session de la Conférence des Parties. | UN | 5- ترد في المرفق الأول قائمة بالوثائق المعدة للدورة وللدورتين المتزامنتين معها وهما الدورة العاشرة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية والدورة العاشرة للجنة العلم والتكنولوجيا. |