"la documentation des nations" - Traduction Français en Arabe

    • وثائق الأمم
        
    • الوثائق الصادرة عن الأمم
        
    • لوثائق اﻷمم
        
    • مواد اﻷمم
        
    • معلومات الأمم
        
    :: Réalisé un CD-ROM consacré à la documentation des Nations Unies. UN :: ووضع قرص حاسوبي مدمج عن وثائق الأمم المتحدة.
    2. SOULIGNE la nécessité de respecter la charia islamique dans la documentation des Nations Unies. UN 2 - يشدد على ضرورة مراعاة الشريعة الإسلامية في إعداد وثائق الأمم المتحدة.
    Atelier Bibliothèque Dag Hammarskjöld/UNITAR sur la structure, la recherche et la consultation de la documentation des Nations Unies UN حلقة عمل مشتركة بين مكتبة مقر الأمم المتحدة ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث عن هيكل وثائق الأمم المتحدة والبحث عنها واستخدامها
    Des démonstrations auront lieu du nouveau service de la Bibliothèque, UNBISnet, une base de données accessible sur Internet contenant l'indexe de toute la documentation des Nations Unies publiée depuis 1979. UN وستقدم عروض بيان عملي على أحدث منتجات المكتبة، وهي شبكة نظام الأمم المتحدة للمعلومات الببليوغرافية، UNBISnet، وهي قاعدة بيانات يمكن الاطلاع عليها بواسطة الإنترنت وتتضمن فهرسا لجميع الوثائق الصادرة عن الأمم المتحدة منذ عام 1979.
    Pour ce qui est de la politique de diffusion de l'information, une quantité importante de données a été recueillie il y a six ans en vue de formuler un projet d'accès public à la documentation des Nations Unies, tenant compte des coûts impliqués. UN ففيما يتعلق بسياسة الكشف عن المعلومات، جمعت، قبل ست سنوات، كمية كبيرة من المعلومات لصالح مقترح يدعو إلى إطلاع الناس على وثائق الأمم المتحدة، مع احتساب آثاره المالية.
    La Bibliothèque Dag Hammarskjöld continue d'améliorer ses programmes de formation à la gestion et à l'utilisation de la documentation des Nations Unies ainsi qu'à la consultation des bases de données et des ressources en ligne internes et externes. UN 20 - وتواصل مكتبة داغ همرشولد تحسين برامجها للتدريب على إدارة وثائق الأمم المتحدة واستخدامها، وكذلك على استخدام قواعد البيانات والموارد الإلكترونية الخاصة بالأمم المتحدة والخارجة عنها.
    :: Des informations mises à jour sur les résolutions émanant du Guide de recherche sur la documentation des Nations Unies de la Bibliothèque sont incorporées; UN :: تدمَج في الصفحات الشبكية للجمعية العامة معلومات مستكمَلة عن القرارات، مستقاة من دليل البحث عن وثائق الأمم المتحدة الذي تعدّ مكتبة داغ همرشولد محتوياته، علاوة على إدراج أنماط محددة مسبقاً من البحث عن معلومات تتعلق بجدول الأعمال.
    54. En attendant, une approche fragmentaire a été adoptée par certains pays qui trouvent un véritable intérêt à ce que la documentation des Nations Unies soit disponible dans leur langue, dans la mesure où ils peuvent se permettre de financer les services nécessaires à cet effet. UN 54- وفي الأثناء، تم اتّباع نهج تجزيئي من قبل بعض البلدان المهتمة حقاً بإتاحة وثائق الأمم المتحدة بلغاتها حتى أنها يمكنها تحمل تكلفة توفير خدمات في هذا الصدد.
    La Bibliothèque Dag Hammarskjöld continue d'améliorer ses programmes de formation à la gestion et à l'utilisation de la documentation des Nations Unies ainsi qu'à la consultation des bases de données et des ressources en ligne internes et externes. UN 17 - وتواصل مكتبة داغ همرشولد تحسين برامجها للتدريب على إدارة وثائق الأمم المتحدة واستخدامها، وكذلك على استخدام قواعد البيانات والموارد الإلكترونية الخاصة بالأمم المتحدة والخارجة عنها.
    54. En attendant, une approche fragmentaire a été adoptée par certains pays qui trouvent un véritable intérêt à ce que la documentation des Nations Unies soit disponible dans leur langue, dans la mesure où ils peuvent se permettre de financer les services nécessaires à cet effet. UN 54- وفي الأثناء، تم اتّباع نهج تجزيئي من قبل بعض البلدان المهتمة حقاً بإتاحة وثائق الأمم المتحدة بلغاتها حتى أنها يمكنها تحمل تكلفة توفير خدمات في هذا الصدد.
    d) Utilisation abusive de la documentation des Nations Unies par le personnel non autorisé et des personnes non membres de l'Organisation. UN (د) سوء استخدام وثائق الأمم المتحدة من قبل أفراد غير مخولين أو من غير أفراد الأمم المتحدة.
    g) Améliorer la gestion et l'utilisation de la documentation des Nations Unies; UN (ز) تعزيز إدارة وثائق الأمم المتحدة واستخدامها بصورة فعالة؛
    En collaboration avec le Centre d'information des Nations Unies à Tokyo, elle a aussi organisé plusieurs séminaires-ateliers consacrés à la documentation des Nations Unies et aux conseils pratiques pour mener les recherches, destinés aux chercheurs et aux étudiants. UN وعملت المكتبة مع مركز الأمم المتحدة للإعلام في طوكيو لتنظيم عدة " حلقات عمل دراسية عن وثائق الأمم المتحدة ومعلومات مفيدة لإجراء البحوث " من أجل الباحثين والطلبة.
    La Bibliothèque Dag Hammarskjöld continue d'améliorer ses programmes de formation à la gestion et à l'utilisation de la documentation des Nations Unies ainsi qu'à la consultation des bases de données et des ressources en ligne internes et externes. UN 16 - وتواصل مكتبة داغ همرشولد تحسين برامجها للتدريب على إدارة واستخدام وثائق الأمم المتحدة وعلى استخدام قواعد البيانات والموارد الإلكترونية الداخلية والخارجية.
    La Bibliothèque Dag Hammarskjöld continue d'améliorer ses programmes de formation à la gestion et à l'utilisation de la documentation des Nations Unies ainsi qu'à la consultation des bases de données et des ressources en ligne internes et externes. UN 18 - وتواصل مكتبة داغ همرشولد النهوض ببرامجها المتعلقة بالتدريب في إدارة واستخدام وثائق الأمم المتحدة، وفي استخدام قواعد البيانات والموارد الآنية بشبكة الإنترنت، الخاصة بالأمم المتحدة منها والخارجية.
    La Bibliothèque-Maison du savoir Dag Hammarskjöld (DHLink) continue d'améliorer ses programmes de formation à la gestion et à l'utilisation de la documentation des Nations Unies ainsi qu'à la consultation des bases de données et des ressources en ligne internes et externes. UN 19 - وتواصل مكتبة داغ همرشلد تحسين برامجها للتدريب على إدارة واستخدام وثائق الأمم المتحدة وعلى استخدام قواعد البيانات والموارد الخاصة بالأمم المتحدة أو الموارد الخارجية على الإنترنت.
    La page d'accueil, les services et les collections de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld, le guide de recherche dans la documentation des Nations Unies, la page des Conférences et célébrations spéciales, les documents historiques de l'Assemblée générale et le Thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU sont proposés dans les six langues officielles. UN تتيح الأمم المتحدة صفحة مكتبة داغ همرشولد على شبكة الإنترنت، وخدمات المكتبة ومجموعاتها وفهرس وثائق الأمم المتحدة وصفحة المؤتمرات والاحتفالات، والوثائق البارزة ومكـنـَّـز نظام الأمم المتحدة للمعلومات الببليوغرافية باللغات الرسمية الست.
    Des démonstrations auront lieu du nouveau service de la Bibliothèque, UNBISnet, une base de données accessible sur Internet contenant l'indexe de toute la documentation des Nations Unies publiée depuis 1979. UN وستقدم عروض بيان عملي على أحدث منتجات المكتبة، وهي شبكة نظام الأمم المتحدة للمعلومات الببليوغرافية، UNBISnet، وهي قاعدة بيانات يمكن الاطلاع عليها بواسطة الإنترنت وتتضمن فهرسا لجميع الوثائق الصادرة عن الأمم المتحدة منذ عام 1979.
    Des démonstrations auront lieu du nouveau service de la Bibliothèque, UNBISnet, une base de données accessible sur Internet contenant l'indexe de toute la documentation des Nations Unies publiée depuis 1979. UN وستقدم عروض بيان عملي لأحدث منتجات المكتبة، وهي شبكة نظام الأمم المتحدة للمعلومات الببليوغرافية، UNBISnet، الذي يمثل قاعدة بيانات يمكن الاطلاع عليها بواسطة الإنترنت وتتضمن فهرسا لجميع الوثائق الصادرة عن الأمم المتحدة منذ عام 1979.
    À l'occasion d'un projet de coopération technique dont le démarrage est en attente, il a mis en place quatre bibliothèques de dépôt à Soukhoumi et huit dans le reste de l'Abkhazie, qui conservent des instruments et de la documentation des Nations Unies sur les droits de l'homme. UN وفي إطار مشروع تعاون تقني مرتقب، أنشأ المكتب أربع مكتبات وديعة في سوخومي وأربع مكتبات أخرى في أنحاء مختلفة من أبخازيا لوثائق اﻷمم المتحدة وموادها المتعلقة بحقوق اﻹنسان.
    Elle a élaboré un programme de formation pour les bibliothécaires des bibliothèques dépositaires désignées par l'ONU, notamment dans des pays en développement, afin de promouvoir l'utilisation de la documentation des Nations Unies. UN وقد أعدت المكتبة برنامجا تدريبيا ﻷمناء المكتبات في مكتبات اﻹيداع التي حددتها اﻷمم المتحدة وخاصة في البلدان النامية تعزيزا لاستخدام مواد اﻷمم المتحدة.
    Amélioration de l'accès public à la documentation des Nations Unies et des mécanismes d'établissement UN تحسين إمكانية اطلاع الجمهور على معلومات الأمم المتحدة وتحسين آليات الإبلاغ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus