"la dose effective" - Traduction Français en Arabe

    • الجرعة الفعالة
        
    • الجرعة الفعﱠالة
        
    • للجرعة الفعﱠالة
        
    • والجرعة الفعالة
        
    • بالنسبة للجرعة الفعالة
        
    • للجرعات الفعلية
        
    • للجرعة الفعلية
        
    la dose effective collective totale en Europe, y compris le Royaume-Uni, a été d'environ 2 000 homme-Sv. UN وبلغت الجرعة الفعالة الجماعية الكلية في أوروبا، وتشمل المملكة المتحدة، قرابة ٠٠٠ ٢ رجل سيفيريت.
    Pour tenir compte de ces variations, on utilise une autre quantité, la dose effective. UN وبغية أخذ هذا اﻷمر في الاعتبار، تستخدم كمية أخرى هي الجرعة الفعالة.
    La dose considérée est presque toujours la dose effective. UN والجرعة المشار إليها تكاد تكون دائما هي الجرعة الفعالة.
    Pour le monde entier, la dose effective annuelle par habitant imputable au diagnostic en médecine nucléaire est de 0,03 mSv. UN وعلى نطاق العالم، تبلغ الجرعة الفعﱠالة السنوية الفردية المتأتية من الطب النووي التشخيصي ٠,٠٣ مليسيفيرت.
    A toutes fins utiles, cette quantité peut être considérée comme étant la même que la dose effective. UN ويمكن، لمعظم اﻷغراض العملية، أن ينظر إلى هذه الكمية باعتبارها مساوية للجرعة الفعﱠالة.
    la dose effective indique le détriment total dû aux effets stochastiques chez les individus exposés et leurs descendants. UN والجرعة الفعالة هي مؤشر للضرر اﻹجمالي الناجم عن اﻵثار العشوائية واللاحق بالفرد المعرض لﻹشعاع وبسلالته.
    On peut également l'employer comme le total des doses futures engagées par cette source ou cette unité de pratique, par exemple : la dose effective collective engagée du fait des explosions nucléaires dans l'atmosphère ou du fait des expositions à des fins médicales pendant un an. UN وقد تشير هذه الكمية إلى مجموع الجرعات التي ستنبعث مستقبلا من المصدر أو وحدة الممارسة، كما هو الحال، مثلا، بالنسبة للجرعة الفعالة الجماعية الناتجة عن انفجارات نووية جوية أو عن التعرض الطبي خلال سنة واحدة.
    Dans la plupart des cas de contrôle de l'exposition externe, les résultats donnés par de petits dosimètres individuels sont généralement considérés comme une mesure adéquate de la dose effective. UN ففي معظم حالات رصد التعرض الخارجي، تعتبر عادة، النتائج المأخوذة من أجهزة الرصد الشخصية الصغيرة قياسا كافيا للجرعات الفعلية.
    160. Il n'est pas possible de faire des mesures directes de la dose effective aux travailleurs. UN ١٦٠ - وليس من الممكن إجراء قياسات مباشرة للجرعة الفعلية التي يتعرض لها العاملون.
    la dose effective moyenne dans ce groupe de 1 150 personnes a été d'environ 500 mSv. UN وبلغ متوسط الجرعة الفعالة التي تعرضت لها هذه الفئة، المؤلفة من ١٥٠ ١ شخصا، نحو ٥٠٠ مليسيفيرت.
    Pour tenir compte de ces variations, on utilise une autre quantité, la dose effective. UN وبغية أخذ هذا اﻷمر في الاعتبار، تستخدم كمية أخرى هي الجرعة الفعالة.
    La dose considérée est presque toujours la dose effective. UN والجرعة المشار اليها تكاد تكون دائما هي الجرعة الفعالة.
    la dose effective collective locale et régionale pour l'ensemble des séries d'essais a été d'environ 700 homme-Sv. UN وقد بلغت الجرعة الفعالة الجماعية المحلية والاقليمية الناجمة عن سلسلة التجارب كلها نحو ٧٠٠ رجل سيفيرت.
    la dose effective moyenne dans ce groupe de 1 150 personnes a été d'environ 500 mSv. UN وبلغ متوسط الجرعة الفعالة التي تعرضت لها هذه الفئة، المؤلفة من ١٥٠ ١ شخصا، نحو ٥٠٠ مليسيفيرت.
    la dose effective collective totale en Europe, y compris le Royaume-Uni, a été d'environ 2 000 homme-Sv. UN وبلغت الجرعة الفعالة الجماعية الكلية في أوروبا، بما في ذلك المملكة المتحدة، قرابة ٠٠٠ ٢ رجل سيفيريت.
    Ces deux valeurs sont du même ordre de grandeur que la dose effective imputable à une seule année d'exposition aux sources naturelles. UN وهذان الرقمان، كلاهما، يساويان حجم الجرعة الفعﱠالة التي تنجم عن التعرض طوال سنة واحدة للمصادر الطبيعية.
    la dose effective collective locale et régionale pour l'ensemble des séries d'essais a été d'environ 700 homme-Sv. UN وقد بلغت الجرعة الفعﱠالة الجماعية المحلية واﻹقليمية الناجمة عن سلسلة التجارب كلها نحو ٧٠٠ رجل سيفيرت.
    Pour le monde entier, la dose effective annuelle par habitant imputable au diagnostic en médecine nucléaire est de 0,03 mSv. UN وعلى نطاق العالم، تبلغ الجرعة الفعﱠالة السنوية الفردية المتأتية من الطب النووي التشخيصي ٠,٠٣ مليسيفيرت.
    À toutes fins utiles, cette quantité peut être considérée comme étant la même que la dose effective. UN ويمكن، لمعظم اﻷغراض العملية، أن ينظر إلى هذه الكمية باعتبارها مساوية للجرعة الفعﱠالة.
    118. La valeur moyenne mondiale de la dose effective annuelle due aux sources naturelles est maintenant évaluée à 2,4 mSv, dont environ 1 mSv pour le fond naturel et 1,3 mSv pour le radon. UN ١١٨ - يقدر أن المتوسط العالمي للجرعة الفعﱠالة السنوية المتأتية من المصادر الطبيعية هو ٢,٤ مليسيفيرت، منها ١,١ مليسيفيرت ناجمة عن اﻹشعاع البيئي اﻷساسي و ١,٣ مليسيفيرت ناجمة عن التعرض لغاز الرادون.
    118. La valeur moyenne mondiale de la dose effective annuelle due aux sources naturelles est maintenant évaluée à 2,4 mSv, dont environ 1 mSv pour le fond naturel et 1,3 mSv pour le radon. UN ١١٨ - يقدر أن المتوسط العالمي للجرعة الفعﱠالة السنوية المتأتية من المصادر الطبيعية هو ٢,٤ مليسيفيرت، منها ١,١ مليسيفيرت ناجمة عن أشعة الخلفية الكونية و ١,٣ مليسيفيرت ناجمة عن التعرض لغاز الرادون.
    la dose effective indique le détriment total dû aux effets stochastiques chez les individus exposés et leurs descendants. UN والجرعة الفعالة هي مؤشر للضرر اﻹجمالي الناجم عن اﻵثار الاتفاقية الذي يلحق بالفرد المعرض لﻹشعاع وبذريته.
    On peut également l'employer comme le total des doses futures engagées par cette source ou cette unité de pratique, par exemple : la dose effective collective engagée du fait des explosions nucléaires dans l'atmosphère ou du fait des expositions à des fins médicales pendant un an. UN وقد تشير هذه الكمية الى مجموع الجرعات الصادرة في المستقبل عن ذلك المصدر أو وحدة الممارسة تلك، كما هو الحال، مثلا، بالنسبة للجرعة الفعالة الجماعية الصادرة عن التفجيرات النووية الجوية أو عن التعرض للاشعة الطبية لمدة سنة.
    Dans la plupart des cas de contrôle de l'exposition externe, les résultats donnés par de petits dosimètres individuels sont généralement considérés comme une mesure adéquate de la dose effective. UN ففي معظم حالات رصد التعرض الخارجي، تعتبر عادة، النتائج المأخوذة من أجهزة الرصد الشخصية الصغيرة قياسا كافيا للجرعات الفعلية.
    160. Il n'est pas possible de faire des mesures directes de la dose effective aux travailleurs. UN ١٦٠ - وليس من الممكن إجراء قياسات مباشرة للجرعة الفعلية التي يتعرض لها العاملون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus