"la dose efficace" - Traduction Français en Arabe

    • الجرعة الفعالة
        
    • الجرعة الفعلية
        
    Pour l'ensemble du cycle du combustible, la dose efficace moyenne annuelle serait d'environ 1,0 mSv. UN ويبلغ متوسط الجرعة الفعالة السنوية، بالنسبة لدورة الوقود بكاملها، نحو 1 ملِّيسيفرت.
    la dose efficace (ciaprès la " dose " ) est généralement exprimée en millisieverts (mSv). UN وعادة ما تُقاس الجرعة الفعالة (أو مجرد الجرعة في هذه الوثيقة) بالملِّيسيفرت.
    Pendant la même période, la dose efficace collective imputable aux examens de médecine nucléaire est passée de 150 000 à 202 000 hSv, ce qui représente une augmentation de 52 000 hSv, soit environ 35 % de plus. UN وعلى مدار تلك الفترة، زادت الجرعة الفعالة الجماعية بسبب فحوص الطب النووي من 000 150 مان سيفرت إلى 000 202 مان سيفرت، وهي زيادة قدرها 000 52 مان سيفرت أو حوالي 35 في المائة.
    la dose efficace moyenne reçue est de moins de 10 millisieverts pour les adultes et de 10 à 15 millisieverts pour les enfants d'un an. UN فمتوسط الجرعة الفعلية هو أقل من 10 ميلليسيفرت للكبار ويتراوح من 10 إلى 15 ميلليسيفرت للرضع الذين تبلغ أعمارهم عاما واحدا.
    Dans le cycle du combustible nucléaire, le rejet de radon provenant des résidus de l'extraction de l'uranium contribue pour beaucoup à la dose efficace résultant de cette pratique. UN وفي دورة الوقود النووي، يسهم إطلاق الرادون من نفايات مناجم اليورانيوم إسهاما كبيرا في الجرعة الفعلية الناجمة عن هذه الممارسة.
    la dose efficace annuelle moyenne se situerait entre 2 et 3 mSv. UN ويقدر متوسط الجرعة الفعالة السنوية بـ2-3 ملِّيسيفرت.
    L'énergie générée a continué à augmenter, mais la dose efficace collective annuelle moyenne a diminué de près de moitié, passant de 1 400 hSv pendant la période 1990-1994 à 800 hSv pendant la période 2000-2002. UN وما فتئت الطاقة المولدة تتزايد، ولكن متوسط الجرعة الفعالة الجماعية السنوية انخفض إلى النصف تقريبا، من 400 1 مان سيفرت في الفترة 1990-1994 إلى 800 مان سيفرت في الفترة 2000-2002.
    1.5.2.4 Dans le cas des expositions professionnelles résultant des activités de transport, lorsque l'on estime que la dose efficace: UN 1-5-2-4 في حالات التعرض المهني نتيجة لأنشطة النقل، حيث يقدر أن تكون الجرعة الفعالة:
    Valeur annuelle moyenne de la dose efficace individuelle imputable aux examens radiographiques diagnostiques médicaux et dentaires selon le niveau des services de santé, 1997-2007 UN متوسط الجرعة الفعالة السنوي من الإشعاعات المؤيّنة للفرد الواحد بسبب الفحوص التشخيصية وفحوص الأسنان بالأشعة السينية بالنسبة لكل مستوى من مستويات الرعاية الصحية في الفترة 1997-2007
    45. Le tableau 4 ci-après récapitule la dose efficace collective annuelle imputable à des expositions médicales pour la période 1997-2007. UN 45- يلخص الجدول 4 تقديرات الجرعة الفعالة الجماعية السنوية من الإشعاعات المؤيّنة الناشئة عن التعرضات الطبية للفترة 1997-2007.
    59. La dose collective annuelle reçue par les travailleurs qui utilisent des rayonnements à des fins médicales est estimée à environ 3 540 hSv; la dose efficace annuelle moyenne est de 0,5 mSv environ. UN 59- وتقدر الجرعة الجماعية السنوية التي يتلقاها العاملون في مجال الاستخدام الطبي للإشعاعات بنحو 540 3 مان سيفرت؛ ويبلغ متوسط الجرعة الفعالة السنوية نحو 0.5 ملِّيسيفرت.
    41. Depuis la dernière enquête analysée par le Comité, la dose efficace collective totale imputable aux examens radiologiques diagnostiques aurait augmenté de 1,7 million de hSv, passant d'environ 2,3 millions à environ 4 millions, soit une augmentation de quelque 70 %. UN 41- ومنذ آخر دراسة استقصائية حللتها اللجنة، قدر أن الجرعة الفعالة الجماعية الإجمالية الناشئة عن الفحوص التشخيصية الطبية قد زادت بمقدار 1.7 مليون مان سيفرت من حوالي 2.3 مليون مان سيفرت إلى حوالي 4 ملايين مان سيفرت، أي بزيادة قدرها تقريبا 70 في المائة.
    Les pays de niveau I (c'està-dire les pays les plus développés) représentent près de 75 % de la dose efficace collective mondiale imputable à ces expositions. UN ويُعزى حوالي 75 في المائة من مقدار الجرعة الفعالة الجماعية على نطاق العالم الناشئة عن تعرضات طبية إلى البلدان من مستوى الرعاية الصحية الأول (وهي بلدان متقدمة نسبيا من حيث التنمية).
    58. Entre 1975 et 1989, la dose efficace collective, exprimée en moyenne annuelle sur les périodes de cinq ans pour toutes les opérations du cycle du combustible nucléaire s'est peu écartée de la valeur moyenne de 2 500 hSv, bien que la production électronucléaire ait été multipliée par trois ou quatre. UN 58- وقد اختلف متوسط الجرعة الفعالة الجماعية السنوية المحسوب خلال فترات السنوات الخمس لجميع العمليات في دورة الوقود النووي اختلافا ضئيلا عن متوسط القيمة البالغ 500 2 مان سيفرت بين عامي 1975 و1989 رغم حدوث زيادة تراوحت بين ثلاثة وأربعة أضعاف في الطاقة الكهربائية المولدة بالوسائل النووية.
    60. La dose collective annuelle reçue par les travailleurs qui utilisent des rayonnements à des fins industrielles est estimée à 289 hSv environ et la dose efficace annuelle moyenne est de 0,3 mSv, un chiffre en baisse par rapport à 1975 (1,6 mSv). UN 60- وتقدر الجرعة الجماعية السنوية التي يتلقاها العاملون المشاركون في الاستخدامات الصناعية للإشعاعات بنحو 289 مان سيفرت، ويبلغ متوسط الجرعة الفعالة السنوية نحو 0.3 ملِّيسيفرت. ويمثل هذا انخفاضا عن المستوى البالغ 1.6 ملِّيسيفرت في عام 1975.
    41. La dose annuelle par habitant imputable à l'inhalation du radon (et de ses produits de filiation) représente généralement environ la moitié de la dose efficace imputable à l'ensemble des sources naturelles de rayonnements ionisants. UN 41- والجرعة السنوية للفرد من استنشاق غاز الرادون (ونواتج اضمحلاله) تمثل نمطيا نحو نصف الجرعة الفعلية التي يتلقّاها أفراد الجمهور من جميع مصادر الإشعاع المؤيّن الطبيعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus