"la fédération des femmes de chine" - Traduction Français en Arabe

    • الاتحاد النسائي لعموم الصين
        
    • اتحاد عموم النساء في الصين
        
    L'organisation entretient d'excellentes relations avec la Fédération des femmes de Chine depuis 1993. UN وحافظت المنظمة على علاقة ممتازة مع الاتحاد النسائي لعموم الصين منذ سنة 1993.
    la Fédération des femmes de Chine est la plus importante des associations féminines chinoises. UN إن الاتحاد النسائي لعموم الصين هو أكبر منظمة جماهيرية نسائية في الصين.
    la Fédération des femmes de Chine a travaillé avec 10 ministères et commissions afin de prendre toutes les mesures politiques possibles pour donner suite aux conclusions tirées d'une étude portant sur les difficultés rencontrées par les femmes dans les domaines de la science et de la technologie. UN ويتعاون الاتحاد النسائي لعموم الصين مع عشر وزارات ومفوضيات على ترجمة نتائج الدراسة بشأن المصاعب التي تواجه المشتغلات بالمهن في مجال العلوم والتكنولوجيا إلى تدابير مجدية فيما يتعلق بالسياسات.
    Conférencière sur la Convention à l'atelier co-parrainé par la Fédération des femmes de Chine et l'organisation internationale de défense des droits de l'homme (IHRW), à Beijing en Chine. UN حاضرت عن الاتفاقية في حلقة عمل برعاية مشتركة بين الاتحاد النسائي لعموم الصين وجمعية مراقبة حقوق الإنسان الدولية، عقدت في بيجين في الصين
    Depuis la session extraordinaire consacrée aux enfants, la Fédération des femmes de Chine a intégré la question de l'éducation éthique et morale des enfants à ses travaux d'ensemble et donne des orientations en matière d'éducation familiale. UN ومنذ انعقاد الدورة الخاصة، أدخل اتحاد عموم النساء في الصين التعليم المعنوي والأخلاقي للأحداث في عمله الشامل، وقدم التوجيه بشأن تعليم الأسرة.
    Depuis sa création et l'obtention du statut consultatif auprès du Conseil économique et social en 2000, la Fédération a maintenu d'excellentes relations avec la Fédération des femmes de Chine. UN وأقام الاتحاد علاقة ممتازة مع الاتحاد النسائي لعموم الصين منذ تأسيسه وحصوله على المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في عام 2000.
    Fondée le 3 avril 1949, la Fédération des femmes de Chine est une organisation non gouvernementale (ONG) féminine d'envergure nationale. UN أُنشئ الاتحاد النسائي لعموم الصين في 3 نيسان/أبريل 1949، وهو منظمة وطنية غير حكومية للمرأة في الصين.
    :: Visite d'amitié de la Fédération des femmes de Chine (25-31 juillet 2010); UN :: زيارة صداقة يضطلع بها الاتحاد النسائي لعموم الصين (25-31 تموز/يوليه 2010)
    Par exemple, la Fédération des femmes de Chine a obtenu, dans la province du Hunan, la révision des protocoles électoraux locaux qui exige l'inclusion de candidats aux élections de village et la participation de femmes à la direction des comités de village. Cette initiative a bénéficié à 27 500 femmes. UN فعلى سبيل المثال، كان الاتحاد النسائي لعموم الصين وراء اعتماد تعديلات على بروتوكولات الانتخابات المحلية في مقاطعة هونان تنص على وجوب أن تكون هناك مرشحات من النساء في انتخابات القرى وعلى وجوب مشاركة النساء في لجان القرى، وهو ما استفادت منه 500 27 امرأة.
    551. La China Society for Human Rights Studies a noté que la Fédération des femmes de Chine travaillait sur un projet de loi relatif à la violence familiale et espérait qu'il serait prochainement adopté. UN 551- ولاحظت الجمعية الصينية لدراسات حقوق الإنسان أن الاتحاد النسائي لعموم الصين يعمل على مشروع قانون يتعلق بالعنف المنزلي وأعربت عن أملها في أن يُعتمد قريباً.
    la Fédération des femmes de Chine (All China Women's Federation) estime que les préjugés sexistes et la discrimination sont les motifs principaux des diverses formes de violences exercées contre les femmes. UN وأعرب الاتحاد النسائي لعموم الصين عن اعتقاده أن التحيز والتمييز الجنسانيين سبب أساسي في أشكال شتى للعنف ضد المرأة(24).
    En février 2004, des représentants de plusieurs associations de femmes ont participé à une conférence régionale organisée par la Fédération des femmes de Chine pour rechercher des solutions aux problèmes de la violence familiale et de la pauvreté. UN وفي شباط/فبراير 2004، شارك ممثلون لعدة رابطات نسائية في مؤتمر إقليمي نظمه الاتحاد النسائي لعموم الصين لمناقشة حلول لمشكلتي العنف المنـزلي والفقر.
    19. la Fédération des femmes de Chine note qu'en dépit de tous les efforts engagés par le Gouvernement, les actes et les cas de violence contre les femmes existent, comme la traite des femmes et des enfants, la violence sexiste dans le milieu familial, le harcèlement sexuel et les homicides et abandons de bébés de sexe féminin. UN 19- ولاحظ الاتحاد النسائي لعموم الصين أنه بالرغم من جميع الجهود التي بذلتها الحكومة، لا تزال حالات العنف ضد المرأة موجودة، من قبيل الاتجار في النساء والأطفال، والعنف المنزلي القائم على نوع الجنس، والتحرش الجنسي، وقتل الرضيعات والتخلي عنهن.
    la Fédération des femmes de Chine a invité l'organisation à coanimer une manifestation parallèle intitulée < < La crise économique et financière dans une perspective féminine > > . UN ودعا الاتحاد النسائي لعموم الصين المنظمةَ إلى المشاركة في استضافة حدثٍ مُوازٍ يتعلق بموضوع " الأزمة المالية والاقتصادية من منظور جنساني " .
    Cependant, selon des statistiques partielles recueillies par la Fédération des femmes de Chine, les lettres et les visites se rapportant à la violence familiale reçues par les bureaux de la Fédération dans le pays tout entier représentaient, en 2002, 16,37 % de toutes les lettres et les visites de la catégorie des questions conjugales, pourcentage qui s'établissait à 22,5 % en 2003 et à 10,5 % en 2004. UN ومع ذلك فإن الإحصائيات الجزئية التي جمعها الاتحاد النسائي لعموم الصين تشير إلى أن النسبة المئوية للرسائل والزيارات المتعلقة بالعنف المنـزلي والتي استلمتها وحدات الاتحاد في جميع أرجاء البلد هي 16.37 في المائة في عام 2002 و 22.5 في المائة في عام 2003 و 10.5 في المائة في عام 2004 من مجموع الرسائل والزيارات في فئة المسائل المنـزلية وتلك المتعلقة بالزواج.
    En 2009, l'organisation a fait don de 1 200 000 dollars de Hong Kong (153 800 dollars des États-Unis) à la Fédération des femmes de Chine pour la publication et la promotion d'un livre et de matériel pédagogique sur un < < guide de la consommation verte > > , initiative commune du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et du Fonds de développement pour les femmes de Chine sous l'égide de la Fédération des femmes de Chine. UN تبرعت المنظمة بمبلغ 000 200 1 دولار من دولارات هونغ كونغ (800 153 دولار أمريكي) في سنة 2009 إلى الاتحاد النسائي لعموم الصين لنشر وترويج كتاب ومواد تدريبية بشأن " دليل استهلاك أخضر " ، وهو مغامرة مشتركة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصندوق الإنمائي لنساء الصين، نَظَّمها الاتحاد النسائي لعموم الصين.
    En tant qu'organisation non gouvernementale la plus importante de la Chine, la Fédération des femmes de Chine suit de près les questions qui intéressent les enfants telles que les droits de l'enfant et la protection, l'éducation, la santé, la participation et le développement de l'enfant. UN تابع اتحاد عموم النساء في الصين عن كثب، بوصفه أكبر منظمة غير حكومية في الصين، المسائل المتعلقة بالأطفال مثل حقوق الطفل وحماية الأطفال وتعليمهم وتوفير الرعاية الصحية لهم ومشاركتهم وتنميتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus