"la fédération internationale des associations" - Traduction Français en Arabe

    • الاتحاد الدولي لرابطات
        
    • والاتحاد الدولي لرابطات
        
    • اتحاد الرابطات الدولية
        
    • للاتحاد الدولي لرابطات
        
    la Fédération internationale des associations d'étudiants en médecine est une organisation non gouvernementale centrée sur l'étudiant. UN الاتحاد الدولي لرابطات طلاب الطب منظمة غير حكومية طلابية.
    la Fédération internationale des associations de multimédia a été fondée en 1998 au Canada sous forme d'ONG ayant son siège à Montréal. UN أُسس الاتحاد الدولي لرابطات الوسائط المتعددة في عام 1998 في كندا كمنظمة غير حكومية، مقرها في مونتريال.
    Déclaration sur l'accès libre à la littérature scientifique et à la documentation de recherche (2004) de la Fédération internationale des associations de bibliothécaires et des bibliothèques (IFLA) UN بيان الاتحاد الدولي لرابطات ومؤسسات المكتبات بشأن الوصول المتاح إلى الدراسات العلمية والوثائق البحثية، 2004؛
    À cette fin, l’OMD a conclu des accords avec 25 organismes de commerce international, comme la Chambre de commerce internationale, la Fédération internationale des associations de transitaires. UN وتحقيقا لهذا الغرض، أبرمت المنظمة مذكرات تفاهم مع هيئات من قبيل غرفة التجارة الدولية والاتحاد الدولي لرابطات وكالات الشحن.
    Certaines se sont félicitées de ses nouvelles initiatives, notamment de son partenariat avec la Fédération internationale des associations de football, du lancement d'une initiative mondiale pour les techniques de collecte de fonds et de ses échanges de données d'expérience. UN ورحبت الوفود بالمبادرات الجديدة كالشراكة مع اتحاد الرابطات الدولية لكرة القدم، والمبادرة العالمية لتقنيات جمع الأموال وتبادل الخبرات.
    Exposé présenté par la Fédération internationale des associations de personnes âgées (FIAPA), organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif général auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من الاتحاد الدولي لرابطات المسنين، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري عام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Demande de la Fédération internationale des associations de multimédia UN طلب مقدم من الاتحاد الدولي لرابطات الوسائط المتعددة
    M. Ping Li, Président directeur général de la Fédération internationale des associations de multimédia UN السيد بينغ لي، كبير الموظفين التنفيذيين، في الاتحاد الدولي لرابطات وسائط الإعلام
    Une déclaration a été faite par un représentant de la Fédération internationale des associations de transitaires et assimilés. UN وأدلى ببيان أيضاً ممثل الاتحاد الدولي لرابطات متعهدي الشحن.
    L'observateur de la Fédération internationale des associations de personnes âgées, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil (catégorie I), a également fait une déclaration. UN وأدلى أيضا ببيان المراقب عن الاتحاد الدولي لرابطات المسنين، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس، الفئة اﻷولى.
    L'observateur de la Fédération internationale des associations de personnes âgées, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil (catégorie I), a également fait une déclaration. UN وأدلى أيضا ببيان المراقب عن الاتحاد الدولي لرابطات المسنين، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس، الفئة اﻷولى.
    i) la Fédération internationale des associations d'étudiants en médecine (FIAEM) est une organisation non gouvernementale internationale sans but lucratif qui s'adresse aux jeunes. Sa mission est de familiariser les futurs médecins avec tous les aspects des grands dossiers sanitaires mondiaux. UN ' 1` الاتحاد الدولي لرابطات طلاب الطب منظمة شباب دولية غير حكومية لا تستهدف الربح، وتتمثل مهمته في تزويد أطباء المستقبل بعرض شامل لمسائل الصحة العالمية.
    la Fédération internationale des associations d'apiculteurs, connue sous le nom d'Apimondia, collabore avec d'autres organisations dans le secteur de l'apiculture. UN يعمل الاتحاد الدولي لرابطات النحالين، المعروف باسم Apimondia، مع المنظمات الأخرى العاملة في قطاع تربية النحل.
    la Fédération internationale des associations de personnes âgées (FIAPA) a lancé «Adolescents d’hier et d’aujourd’hui», une enquête globale où des équipes composées d’une personne âgée et d’un jeune examinent des problèmes et déterminent la place des jeunes et des personnes âgées le siècle prochain. UN واستهل الاتحاد الدولي لرابطات كبار السن دراسة استقصائية شاملة بعنوان " مراهقو اﻷمس واليوم " ، ضمت أحد كبار السن وأحد الشباب لمناقشة قضايا اﻷجيال وتحديد مكان الشاب والمسن في القرن المقبل.
    Le représentant du Directeur général a mentionné les diverses recommandations et appels du Directeur général portant sur ce sujet, ainsi que les nombreux contacts pris et réunions organisées avec des organisations non gouvernementales, telles que la Fédération internationale des associations de bibliothécaires et des bibliothèques, la Society for the Protection of Afghan Heritage, et le Conseil international des monuments et des sites. UN وأشار ممثل المدير العام إلى مختلف توصيات المدير العام ومناشداته بشأن هذا الموضوع، وكذلك إلى العديد من الاتصالات والاجتماعات المعقودة مع منظمات غير حكومية، مثل الاتحاد الدولي لرابطات ومؤسسات المكتبات، وجمعية المحافظة على التراث اﻷفغاني، والمجلس الدولي للمعالم والمواقع اﻷثرية.
    la Fédération internationale des associations de personnes âgées (FIAPA) entreprend une enquête, intitulée «Adolescents d’hier et d’aujourd’hui». UN ويجري الاتحاد الدولي لرابطات كبار السن دراسة استقصائية، بعنوان " مراهقو اﻷمس واليوم " .
    À la même séance, une déclaration a été faite par le représentant de la Fédération internationale des associations de personnes âgées, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social. UN 30 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان ممثل الاتحاد الدولي لرابطات المسنين، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Membre de plusieurs organisations, dont la Communauté des universités méditerranéennes, la Third World Science Organization et la Fédération internationale des associations des inventeurs. Composition UN العضوية في منظمات تشمل اتحاد جامعات منطقة البحر الأبيض المتوسط ومنظمة العالم الثالث للعلوم والاتحاد الدولي لرابطات المخترعين.
    Plusieurs ONG internationales importantes concernées par le problème du vieillissement, y compris l'American Association of Retired Persons, l'Association internationale de gérontologie, la Fédération internationale de la vieillesse et la Fédération internationale des associations de personnes âgées, ont lancé des activités pour l'Année. UN وقد شرع العديد من المنظمات غير الحكومية الدولية الرئيسية المعنية بمسائل الشيخوخة، بما فيها رابطة المتقاعدين اﻷمريكية، والرابطة الدولية لعلم الشيخوخة، والاتحاد الدولي لرابطات المسنين، في أنشطة لهذه السنة.
    1216. La Région administrative spéciale de Macao est membre de diverses organisations internationales, telles que l'Organisation mondiale du tourisme, l'Association internationale des congrès et conventions, le Groupe de travail de l'Organisation de coopération économique AsiePacifique, la Fédération internationale des associations de bibliothécaires et des bibliothèques et le Conseil international des musées. UN 1216- وتشارك مقاطعة ماكاو الإدارية الخاصة في العديد من المنظمات الدولية مثل المنظمة الدولية للسياحة والجمعية الدولية لتنظيم المؤتمرات والاجتماعات ومجموعة العمل للتعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ والاتحاد الدولي لرابطات ومؤسسات المكتبات ومجلس المتاحف الدولي.
    Certaines se sont félicitées de ses nouvelles initiatives, notamment de son partenariat avec la Fédération internationale des associations de football, du lancement d'une initiative mondiale pour les techniques de collecte de fonds et de ses échanges de données d'expérience. UN ورحبت الوفود بالمبادرات الجديدة كالشراكة مع اتحاد الرابطات الدولية لكرة القدم، والمبادرة العالمية لتقنيات جمع الأموال وتبادل الخبرات.
    Membre du Conseil central de la Fédération internationale des associations de planning familial (IPPF), de 1981 à 1985 UN عضو في المجلس المركزي للاتحاد الدولي لرابطات تنظيم اﻷسرة، من ١٨٩١ إلى ٥٨٩١

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus