"la fédération internationale des producteurs agricoles" - Traduction Français en Arabe

    • الاتحاد الدولي للمنتجين الزراعيين
        
    • والاتحاد الدولي للمنتجين الزراعيين
        
    la Fédération internationale des producteurs agricoles (FIPA) est une organisation internationale d'agriculteurs. UN إن الاتحاد الدولي للمنتجين الزراعيين كناية عن منظمة عالمية خاصة بالمزارعين.
    Des interventions ont également été faites par des représentants de la Coalition internationale pour l'accès à la terre et de la Fédération internationale des producteurs agricoles. UN وأدلى بمداخلة أيضا كل من ممثل الاتحاد الدولي للأراضي وممثل الاتحاد الدولي للمنتجين الزراعيين.
    Des interventions ont également été faites par des représentants de la Coalition internationale pour l'accès à la terre et de la Fédération internationale des producteurs agricoles. UN وأدلى بتعقيب أيضا كل من ممثل الاتحاد الدولي للأراضي وممثل الاتحاد الدولي للمنتجين الزراعيين.
    par la Fédération internationale des producteurs agricoles et Via Campesina* UN ورقة مناقشة ساهم بها من الاتحاد الدولي للمنتجين الزراعيين وفياكمبسينا*
    la Fédération internationale des producteurs agricoles (FIPA) est une organisation qui représente les exploitations familiales au niveau international. UN والاتحاد الدولي للمنتجين الزراعيين هو منظمة تمثل الزراع الأسريين على المستوى العالمي.
    En 1996, la FSMF, en association avec la Fédération internationale des producteurs agricoles, a entrepris une campagne de sensibilisation afin d'accroître les connaissances et l'autonomisation des femmes rurales. UN وفي عام ١٩٩٦، شرعت المؤسسة في القيام بحملة توعية عالمية لزيادة معارف المرأة الريفية وزيادة تمكينها، وذلك بالتعاون مع الاتحاد الدولي للمنتجين الزراعيين.
    la Fédération internationale des producteurs agricoles a adopté plusieurs politiques allant dans ce sens lors de son assemblée mondiale récente et propose des mesures propres à renforcer les organisations paysannes et les liens de coopération entre agriculteurs, chercheurs et services de vulgarisation. UN فقد اعتمد الاتحاد الدولي للمنتجين الزراعيين في جمعيته العالمية اﻷخيرة عددا من السياسات المتعلقة بالتنمية الزراعية والريفية المستدامة، وهو يقترح اتخاذ إجراءات لتعزيز منظمات المزارعين والروابط فيما بين المزارعين والباحثين ودوائر الخدمات اﻹرشادية.
    *** Document établi par la Fédération internationale des producteurs agricoles; les vues et opinions exprimées ne reflètent pas nécessairement celles de l'Organisation des Nations Unies. UN *** من إعداد الاتحاد الدولي للمنتجين الزراعيين. والأفكار والآراء الواردة لا تمثل بالضرورة أفكار وآراء الأمم المتحدة.
    5. Une organisation non gouvernementale de la catégorie générale était représentée à la Réunion: la Fédération internationale des producteurs agricoles. UN 5- وحضرت الاجتماع المنظمة غير الحكومية التالية: الفئة العامة الاتحاد الدولي للمنتجين الزراعيين
    La présente note a été établie conjointement par deux organisations internationales d'agriculteurs distinctes - la Fédération internationale des producteurs agricoles (FIPA) et Via Campesina. UN الاتحاد الدولي للمنتجين الزراعيين وفياكمبسينا أعـــــدت هذه الوثيقة بالاشتراك بين منظمتين مستقلتين تمثلان الحركة الزراعية الدولية - الاتحاد الدولي للمنتجين الزراعيين وفياكمبسينا.
    la Fédération internationale des producteurs agricoles (FIPA) a adopté des politiques de développement agricole et rural durable lors de son Assemblée mondiale et propose des mesures pour renforcer les organisations d'agriculteurs et resserrer les liens entre agriculteurs, chercheurs et services de vulgarisation. UN واعتمد الاتحاد الدولي للمنتجين الزراعيين سياسات التنمية الزراعية والريفية المستدامة في جمعيته العامة واقترح اتخاذ إجراء لتعزيز منظمات المزارعين والروابط فيما بين المزارعين والباحثين والخدمات اﻹرشادية.
    En 2002, la Fédération internationale des producteurs agricoles (FIPA) de l'Organisation internationale des coopératives agricoles a estimé qu'il y avait environ 569 000 coopératives agricoles dans le monde entier. UN وفي عام 2002، أظهرت تقديرات الاتحاد الدولي للمنتجين الزراعيين/المنظمة الدولية للتعاونيات الزراعية وجود حوالي 000 569 تعاونية زراعية عبر أنحاء العالم.
    La Fondation Sommet mondial des femmes, qui se consacre au renforcement des moyens d'action des femmes, a organisé, en coopération avec la Fédération internationale des producteurs agricoles, la Journée mondiale des femmes rurales (15 octobre). UN أما مؤسسة القمة العالمية للمرأة المكرسة لتمكين المرأة فقد نظمت حملة اليوم العالمي للمرأة الريفية )٥١ تشرين اﻷول/أكتوبر( بالتعاون مع الاتحاد الدولي للمنتجين الزراعيين.
    la Fédération internationale des producteurs agricoles a proclamé le 15 octobre de chaque année la Journée mondiale de la femme rurale pour mettre en lumière la contribution largement ignorée des femmes rurales qui travaillent dans l’agriculture à la production alimentaire et au développement des zones rurales. UN حدد الاتحاد الدولي للمنتجين الزراعيين الخامس عشر من تشرين اﻷول/ أكتوبر من كل عام يوما عالميا للمرأة الريفية، ﻹبراز اﻹسهام، غير المعترف به على نطاق واسع، من المرأة الريفية العاملة في الزراعة في إنتاج اﻷغذية وتنمية المناطق الريفية.
    la Fédération internationale des producteurs agricoles (FIPA) indique qu'environ 70 % des 5,2 milliards d'hectares de terres agricoles arides en Afrique sont dégradés. UN ويذكر الاتحاد الدولي للمنتجين الزراعيين أن نحو 70 في المائة من الأراضي الزراعية القاحلة في أفريقيا، البالغة مساحتها 5.2 بلايين هكتار، يعتريها التدهور().
    60. La FAO a fourni un appui à la Fédération internationale des producteurs agricoles pour l'élaboration d'un document From the Women Farmers'Perspective: A Synthesis of the Results of the Regional Preparatory Meetings for the Fourth World Conference on Women. UN ٦٠ - وقدمت المنظمة دعما الى الاتحاد الدولي للمنتجين الزراعيين من أجل إعداد وثيقة بعنوان " من منظور المزارعات: تجميع لنتائج الاجتماعات الاقليمية التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة " .
    Récemment, le PNUE a entamé un dialogue avec les organisations qui, comme la Fédération internationale des producteurs agricoles (FIPA), représentent les premiers et principaux utilisateurs de ressources naturelles, au sujet de leur rôle dans la mise en oeuvre de la Convention aux niveaux national et infranational. UN وبدأ برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة إجراء حوار مؤخرا مع منظمات المستعملين اﻷولين - الرئيسيين للموارد الطبيعية، أي الاتحاد الدولي للمنتجين الزراعيين (IFAP) بشأن دور هذه المنظمات في تنفيذ الاتفاقية على الصعيدين الوطني ودون الوطني.
    Par ailleurs, des représentants de l'Uganda Land Alliance (membre de la Coalition internationale pour l'accès à la terre), de l'Association internationale de l'industrie des engrais et de la Fédération internationale des producteurs agricoles ont également fait des déclarations. UN وأدلى كذلك ببيانات ممثلو تحالف الأراضي الأوغندية (العضو بمنظمة الائتلاف الدولي للأراضي)، والرابطة الدولية لصناعة الأسمدة. والاتحاد الدولي للمنتجين الزراعيين.
    Par ailleurs, des représentants de l'Uganda Land Alliance (membre de la Coalition internationale pour l'accès à la terre), de l'Association internationale de l'industrie des engrais et de la Fédération internationale des producteurs agricoles ont également fait des déclarations. UN وأدلى كذلك ببيانات ممثلو تحالف الأراضي الأوغندية (العضو بمنظمة الائتلاف الدولي للأراضي)، والرابطة الدولية لصناعة الأسمدة. والاتحاد الدولي للمنتجين الزراعيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus