Je ne savais pas que c'est la fête des mères demain. Et toi ? | Open Subtitles | ــ لم أعرف أن غداً هو عيد الأم ايرل، هل تعرف؟ |
Pour la fête des mères, j'aurai le petit déj au lit. | Open Subtitles | أولادي سيعدون لي الإفطار في السرير لأجل عيد الأم. |
Tu m'apportes le petit-déj au lit pour la fête des mères. | Open Subtitles | أنتَ تحضر ليَ الفطور في عيد الأم إلى السرير |
J'ai conduit 1 heure et demie pour être avec toi pour la fête des mères. | Open Subtitles | أنا آسفه أنني قُدت ساعة ونص لأكون مع أمي في يوم الأم |
Pas de carte pour la fête des mères, il hait les koalas. | Open Subtitles | لم يُرسل رسالة تهنئة بعيد الأم أبدًا، يكره دببة الكوالا للغاية. |
J'ai vu qu'ils faisaient une après-midi dégustation pour la fête des mères... | Open Subtitles | حسنا، سمعت أنه سيقيمون حفلة شاي تقليدية بعد الظهر في عيد الأم |
Apparemment, la fête des mères c'est dimanche, et cette année vous devez vous surpasser. | Open Subtitles | على ما يبدو عيد الأم يوم الأحد وهذه السنة يجب أن تجتهدوا أكثر قليلا |
On y est, buvant du thé pour la fête des mères, comme tu le voulais. | Open Subtitles | حسنا. ها نحن نتناول الشاي في عيد الأم تماما كما أردتِ |
Il n'y a rien de plus mignon que des enfants qui tentent de cacher leurs cadeaux pour la fête des mères. | Open Subtitles | ليس هنالك شي ألطف من أطفال يحاولون إخفاء هدية عيد الأم |
Laisse-nous nous rattraper. C'est toujours la fête des mères. | Open Subtitles | دعينا نعوض ذلك الامر إليكِ انه لا يزال يوم عيد الأم |
C'est super d'être réunis pour la fête des mères, mais aujourd'hui, on ne fête pas que les mamans. | Open Subtitles | من الرائع أن نجتمع جميعاً في عيد الأم ولكن لا يتعلق اليوم بالأمهات فقط |
J'appelle pour te rappeler que vous venez pour la fête des mères. | Open Subtitles | أنا أتصل بك كي أذكرك لحضور عيد الأم معنا |
Ce n'est pas à toi de cuisiner pour la fête des mères. | Open Subtitles | الطعام طعمه لذيذ يا عزيزتي. لا يفترض أن تطبخي في عيد الأم |
Tu pourrais amener les fleurs que tu as oubliées pour la fête des mères. | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ تَجْلبَ الزهورَ التي نَسيتَها عيد الأم السابق. |
Nous avons tenu une conférence le jour de la fête des mères qui avait pour vocation de sensibiliser et de réunir de l'argent pour les fistules obstétriques. | UN | وقمنا بحملة واسعة النطاق من أجل يوم الأم من شأنها أن تعلم وأن تجمع الأموال من أجل معالجة ناسور الولادة. |
J'essaie de cacher tout ça à la famille pour ne pas gâcher la fête des mères. | Open Subtitles | أنا أحاول أن اخفي ذلك عن باقي العائلة . لكي لا أجلب الكآبه في يوم الأم |
Tu veux pas être avec ta fille à la fête des mères ? | Open Subtitles | أنتِ لا تريدي أن تكوني مع إبنتك في يوم الأم ؟ |
Blanche célébrera la fête des mères. | Open Subtitles | السنة القادمة ستحتفل بلانش بعيد الأم الأول بالنسبة لها |
Envoie-lui une boîte de chocolats pour la fête des mères. | Open Subtitles | الا يمكنك أن ترسلى لأمك علبة من الشيكولاته بعيد الأم وتحصلى على الفستان الذي تريده؟ |
Ce n'est pas la fête des mères et je ne suis pas un invalide. | Open Subtitles | لماذا لا تتناول الفطور في السرير؟ لإني لست عاجز و لست إمرأة تحتفل بعيد الأم |