Promotion de la coopération interrégionale dans le domaine de la facilitation du commerce international | UN | تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية |
Promotion de la coopération interrégionale dans le domaine de la facilitation du commerce international | UN | تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية |
Promotion de la coopération interrégionale dans le domaine de la facilitation du commerce international | UN | تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية |
A ces entretiens ont participé d'anciens coordinateurs, formateurs et représentants de hautes écoles ou universités et d'organismes chargés directement ou indirectement de la promotion ou de la facilitation du commerce international. | UN | وقد شارك في هذه المقابلات منسقون ومدربون أسبقون وممثلون عن المدارس العليا أو الجامعات والهيئات المكلفة مباشرة أو بشكل غير مباشر بتعزيز وتيسير التجارة الدولية. |
Son appui a permis de mettre en place un programme de formation professionnelle en huit modules consacré à la facilitation du commerce international et à la logistique. | UN | وأفضى الدعم الذي قدمه المؤتمر إلى وضع برنامج تدريب مهني من ثماني وحدات لتيسير التجارة الدولية ولوجستياتها. |
Promotion de la coopération interrégionale dans le domaine de la facilitation du commerce international | UN | تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية |
Promotion de la coopération interrégionale dans le domaine de la facilitation du commerce international | UN | تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية |
1991/76 Promotion de la coopération interrégionale dans le domaine de la facilitation du commerce international | UN | البرنامج الفرعي ١٦-٦: التجارة والصناعة وتنمية المشاريع ١٩٩١/٧٦ تعزيز التعاون اﻷقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية |
1991/76 Promotion de la coopération interrégionale dans le domaine de la facilitation du commerce international | UN | 1991/76 تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية |
1991/76 Promotion de la coopération interrégionale dans le domaine de la facilitation du commerce international | UN | ١٩٩١/٧٦ تعزيز التعاون اﻷقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية |
Promotion de la coopération interrégionale dans le domaine de la facilitation du commerce international | UN | 1991/76 تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية |
iii) Comment les services douaniers peuvent-ils gagner en efficacité dans le domaine de la facilitation du commerce international et du recouvrement des recettes fiscales tout en luttant contre la fraude et en veillant au respect des règles internationales? | UN | `3` كيف يمكن لإدارات الجمارك أن تحسن فعاليتها في تيسير التجارة الدولية وتأمين تحصيل الإيرادات، وفي الوقت نفسه مكافحة الاحتيال وضمان الامتثال للأطر التنظيمية الدولية؟ |
1991/76 Promotion de la coopération interrégionale dans le domaine de la facilitation du commerce international | UN | 1991/76 تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية |
Les ports jouent un rôle clé dans la facilitation du commerce international, en étant la principale interface des différents modes de transport et la seule porte d'accès aux échanges internationaux. | UN | وتقوم الموانئ بدور رئيسي في تيسير التجارة الدولية لأنها هي نقطة التقاء مختلف وسائل النقل وهي المنفذ الوحيد للمبادلات التجارية. |
1991/76 Promotion de la coopération interrégionale dans le domaine de la facilitation du commerce international | UN | 1991/76 تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية |
Parallèlement, des actions sont consacrées à la facilitation du commerce international, à améliorer le respect de la loi dans le cadre d'une base budgétaire plus large et à développer les systèmes de paiement, ce qui sera dans une large mesure fonction du rythme de mise en oeuvre des projets dans ce secteur. | UN | كما أن الجهود الموازية في مجالات تيسير التجارة الدولية وتحسين الامتثال في إطار قاعدة ضريبية أوسع نطاقا وتطوير نظم للمدفوعات، ستتوقف بقدر كبير على معدل تقدم التنفيذ داخل القطاع. الوضع الراهن |
Promotion de la coopération interrégionale dans le domaine de la facilitation du commerce international | UN | 1991/76 تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية |
Promotion de la coopération interrégionale dans le domaine de la facilitation du commerce international | UN | 1991/76 تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية |
12. Malgré quelques progrès, les pays en développement sans littoral sont en retard par rapport aux autres pays en développement en ce qui concerne l'infrastructure de télécommunications, notamment l'accès à l'Internet à haut débit, qui peut jouer un rôle crucial dans l'amélioration de la connectivité et de la compétitivité des entreprises et la facilitation du commerce international. | UN | 12 - وعلى الرغم من إحراز بعض التقدم، تظل البلدان النامية غير الساحلية متخلفة عن ركب بلدان نامية أخرى من حيث البنية التحتية للاتصالات السلكية واللاسلكية، ومن حيث استخدام الإنترنت العريض النطاق، الذي يمكن أن يسهم بدور حيوي في زيادة الترابط وتعزيز القدرة التنافسية للمؤسسات وتيسير التجارة الدولية. |
Malgré quelques progrès, les pays en développement sans littoral sont en retard par rapport aux autres pays en développement en ce qui concerne l'infrastructure de télécommunications, notamment l'accès à Internet à haut débit, qui peut jouer un rôle crucial dans l'amélioration de la connectivité et de la compétitivité des entreprises et la facilitation du commerce international. | UN | 10 - وعلى الرغم من إحراز بعض التقدم، تتخلف البلدان النامية غير الساحلية عن ركب البلدان النامية الأخرى من حيث بنيتها التحتية للاتصالات، بما في ذلك إمكانية استخدام الإنترنت العريض النطاق، التي يمكنها أن تؤدي دورا بالغ الأهمية في زيادة الربط الإلكتروني وتعزيز القدرة التنافسية للمؤسسات وتيسير التجارة الدولية. |
Malgré quelques progrès, les pays en développement sans littoral sont en retard par rapport aux autres pays en développement en ce qui concerne l'infrastructure de télécommunications, notamment l'accès à Internet à haut débit, qui peut jouer un rôle crucial dans l'amélioration de la connectivité et de la compétitivité des entreprises et la facilitation du commerce international. | UN | 10 - وعلى الرغم من إحراز بعض التقدم، تتخلف البلدان النامية غير الساحلية عن ركب البلدان النامية الأخرى من حيث البنية التحتية للاتصالات، بما في ذلك إمكانية استخدام الإنترنت العريض النطاق، التي يمكنها أن تؤدي دورا بالغ الأهمية في زيادة الربط الإلكتروني وتعزيز القدرة التنافسية للمؤسسات التجارية وتيسير التجارة الدولية. |
Il n'était par ailleurs pas nécessaire de promouvoir un tel modèle puisqu'il était plus important pour la facilitation du commerce international d'avoir un régime d'insolvabilité cohérent et prévisible qu'un régime uniforme. | UN | كما أنه لا يلزم العمل على إيجاد نموذج وحيد، حيث أن توافر نظام بشأن الإعسار يتسم بالاتساق وبإمكانية التنبؤ بكيفية تطبيقه أهم لتيسير التجارة الدولية من وجود نظام موحد. |
Promotion de la coopération interrégionale dans le domaine de la facilitation du commerce international | UN | 1991/76 تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تسهيل التجارة الدولية |