Des études de diverses durées chez le rat indiquent que la femelle peut être plus sensible que le mâle. | UN | وتبين دراسات أجريت على الجرذ لفترات مختلفة أن الأنثى قد تكون أكثر تحسساً من الذكر. |
Une fois la femelle fertilisée, on pourrait y travailler ensemble. | Open Subtitles | عندما خصبنا الأنثى لربما يمكننا العمل عليها معا |
Quel que soit le moment auquel la femelle découvre son identité, elle n'est pas difficile et s'accouple furtivement avec lui sous les tentacules de l'autre. | Open Subtitles | لكن إلى متى ستعتقد الأنثى بعدم وضوح هويّته، لكن يسهل إرضاؤها، وتتزاوج معه في السرّ مباشرة تحت أضخم لوامس الذكر. |
Mais là, il y a une résine sécrétée par la femelle de l'insecte à laque. | Open Subtitles | لكن يوجد هنا مادة عضوية صمغية تُفرز من طرف أنثى حشرة قشرية. |
Le mâle n'hésite pas à tuer quand il se rend compte qu'il doit la faire pour la femelle qu'il protège. | Open Subtitles | الذكر لا يضيع أي وقت ويذهب للقتل وحين يشعر ان الوقت حان لقتل الإنثى التي كان يحميها |
Hein, après une légère pente, à l'abri du vent, proche d'une forêt de pins, parce que c'est dans les pins que la femelle attire le mâle avec ses phéromones. . | Open Subtitles | حقل مُنحدر، رياح ساكنة ، وبالقرب من أشجار الصنوبر. هناك حيث الإناث تغري الذكور بالفيرومونات خاصتها. |
Les deux poissons se partagent la tache, mais s'est la femelle, plus grosse, qui décide quand tout est près. | Open Subtitles | يتشارك الزوجان في العمل، مع ذلك، الأنثى الأضخم هي من تحدّد متى يكون الوضع جاهزاً. |
Vu l'habillage, la femelle humaine doit être plus résistante au froid que le mâle. | Open Subtitles | يبدو لي من ثيابكما ,أن الأنثى أكثر مقاومةً للبرد من الذكر |
Je veux décoller avant que la femelle découvre qu'on est ici. | Open Subtitles | أريده على متن الطائرة قبل أن تعرف عنه الأنثى.ا |
La tête est rouge ou rose; celle de la femelle est verte. | UN | فرأسها أحمر أو قرنفلي؛ ورأس الأنثى أخضر اللون. |
Après la pub, la femelle va créer un nid d'abeille pour protéger ses centaines d'oeufs. | Open Subtitles | و عندما نعود، ستلقي الأنثى كتل رغوية لتحمي مئات البيض |
la femelle en gestation consomme des ovaires de vache pendant la grossesse. | Open Subtitles | الأنثى الحامل تتغذى على مبايض الأبقار أثناء فترة حملها |
Soyez prudent. Souvenez-vous qu'il y a des espèces où la femelle... est plus meurtrière que le mâle. | Open Subtitles | اعمل بحذر سيّدي، وتذكر هناك العديد من الأشياء في الأنثى أكثر موتاً من الذكر |
Le mâle, de plus petite taille, couvre la femelle. | Open Subtitles | الذكر الأدنى غالبا ما يغطى الأنثى الأكبر |
S'il ne réussit pas à monter sur la femelle, il est souvent dévoré. | Open Subtitles | إذا كان الإعتلاء غير ناجح فالذكر غالبا ما يُؤكل عن طريق الأنثى |
Posons la femelle. Peut-être qu'ils reculeront. | Open Subtitles | حسناً.دعنا فقط نضع الأنثى ربما سوف يتراجعون |
Si on trouve des perches et de la corde, on peut attirer le mâle en agaçant la femelle. | Open Subtitles | ربما لو أننا إستطعنا أن نجد بعض الأوتاد و حبل في هذا المنزل فسوف يمكننا أن نغري الذكر عن طريق إستفزاز الأنثى.ثخ |
la femelle, sentant le danger, va émettre son arme secrète, le cyanure. | Open Subtitles | أنثى الدودة الألفية تطلق سلاحها السري عندما تشعر بالخطر |
la femelle mante-religieuse commence à tuer le mâle en dévorant sa mâchoire. | Open Subtitles | أنثى السرعوف تبدأ بقتل الذكر بإلتهام فكه |
Et, par un dernier grognement, la femelle rhino expulse son bébé. | Open Subtitles | وبآخر نخراتها أنثى وحيد القرن تقذف صغيرها |
Tandis que la femelle demeure sur terre auprès de ses oursons qui dépendent d'elle, le mâle peut plonger sous l'eau pour chercher à manger. | Open Subtitles | بينما تظل الإنثى على الأرض مع جرائها الغير مستقلين... فإن الذكر يمكن أن يلجأ للبحر للبحث عن الطعام... . |
la femelle déprime. | Open Subtitles | مرحبًا؟ الإنثى عدوانية. |
la femelle creuse une cuvette en ondulant vigoureusement et le mâle présent féconde les œufs à mesure qu'ils sont pondus. | Open Subtitles | تحفر الإناث حوض صغير عن طريق النقر المتموج بجسدها وتخصب الذكور البيض فور وضعه |