"la femme dans les zones" - Traduction Français en Arabe

    • المرأة في المناطق
        
    Consciente qu'il est urgent de prendre les mesures voulues pour améliorer encore la condition de la femme dans les zones rurales, UN وإذ تسلم بالحاجة الماسة لاتخاذ تدابير ملائمة تهدف إلى زيادة تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية،
    Consciente qu'il est urgent de prendre les mesures voulues pour améliorer encore la condition de la femme dans les zones rurales, UN وإذ تسلم بالحاجة الماسة لاتخاذ تدابير ملائمة تهدف إلى زيادة تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية،
    Rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la condition de la femme dans les zones rurales UN تقرير الأمين العام عن تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية
    Considérant qu’il est urgent de prendre des mesures appropriées pour améliorer encore la condition de la femme dans les zones rurales, UN وإذ تسلم بالحاجة الملحة لاتخاذ تدابير ملائمة ترمي إلى زيادة تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية،
    Rapport du Secrétaire général sur l’amélioration de la condition de la femme dans les zones rurales UN تقرير اﻷمين العام عن تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية
    Se félicitant de ce que les gouvernements soient de plus en plus conscients de la nécessité d'adopter des stratégies et des programmes visant à améliorer la condition de la femme dans les zones rurales, UN وإذ ترحب بتزايد وعي الحكومات بالحاجة إلى وضع استراتيجيات وبرامج كفيلة بتحسين حالة المرأة في المناطق الريفية،
    Consciente qu'il est urgent de prendre les mesures voulues pour améliorer encore la condition de la femme dans les zones rurales, UN وإذ تسلﱢم بالحاجة الملحة لاتخاذ تدابير ملائمة ترمي إلى زيادة تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية،
    Se félicitant de ce que les gouvernements soient de plus en plus conscients de la nécessité d'adopter des stratégies et des programmes visant à améliorer la condition de la femme dans les zones rurales, UN وإذ ترحب بتزايد وعي الحكومات بالحاجة الى وضع استراتيجيات وبرامج كفيلة بتحسين حالة المرأة في المناطق الريفية،
    Se félicitant que les gouvernements soient de plus en plus conscients de la nécessité d'adopter des stratégies et des programmes visant à améliorer la condition de la femme dans les zones rurales, UN وإذ ترحب بتزايد وعي الحكومات بالحاجة إلى وضع استراتيجيات وبرامج لتحسين حالة المرأة في المناطق الريفية،
    Considérant qu'il est urgent de prendre des mesures appropriées pour améliorer encore la condition de la femme dans les zones rurales, UN وإذ تسلﱢم بالحاجة الملحة لاتخاذ تدابير ملائمة ترمي إلى زيادة تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية،
    Se félicitant du fait que les gouvernements soient de plus en plus conscients de la nécessité d'adopter des stratégies et des programmes visant à améliorer la condition de la femme dans les zones rurales, UN وإذ ترحب بتزايد وعي الحكومات بالحاجة إلى وضع استراتيجيات وبرامج لتحسين حالة المرأة في المناطق الريفية،
    Considérant qu'il est urgent de prendre des mesures appropriées pour améliorer encore la condition de la femme dans les zones rurales, UN وإذ تسلﱢم بالحاجة الملحة لاتخاذ تدابير ملائمة ترمي إلى زيادة تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية،
    Rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la condition de la femme dans les zones rurales UN تقرير الأمين العام عن تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية
    Amélioration de la condition de la femme dans les zones rurales UN تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية
    Rapport du Secrétaire général sur l'application de la résolution 44/78 de l'Assemblée générale relative à l'amélioration de la condition de la femme dans les zones rurales UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٤/٧٨ بشأن تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية
    241. Le Comité a demandé des précisions sur les mesures prises par le Gouvernement pour améliorer la condition de la femme dans les zones rurales. UN ١٤٢ - وطلبت اللجنة معلومات بشأن التدابير التي اتخذتها الحكومة لتحسين وضعية المرأة في المناطق الريفية.
    Amélioration de la condition de la femme dans les zones rurales UN تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية
    Amélioration de la condition de la femme dans les zones rurales UN تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية
    48/109. Amélioration de la condition de la femme dans les zones rurales UN ٤٨/١٠٩- تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية
    Amélioration de la condition de la femme dans les zones rurales UN تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus