"la filière rapide" - Traduction Français en Arabe

    • المسار السريع
        
    • ترتكز على نهج المعالجة السريعة
        
    • منهجيات المعالجة السريعة
        
    • ويشمل النهج السريع المسار
        
    • نطاق التجهيز السريع
        
    • هذا النهج السريع المسار
        
    • السريعة المسار
        
    • في نهج المعالجة السريع الخاص بالفريق
        
    De plus, même parmi les groupes de requérants relevant de la filière rapide, le Comité a fait une exception pour un groupe. UN وإضافة إلى ذلك، حدد الفريق استثناءً معيناً حتى من مجموعات مطالبات المسار السريع تلك.
    De plus, même parmi les groupes de requérants relevant de la filière rapide, le Comité a fait une exception pour un groupe. UN وإضافة إلى ذلك، حدد الفريق استثناءً معيناً حتى من مجموعات مطالبات المسار السريع تلك.
    En Mauritanie, il a été possible d'acheminer la contribution du PAM par la filière rapide. UN وكان من الممكن في موريتانيا إدراج مساهمة البرنامج في مبادرة مبادرة المسار السريع.
    53. Si le Comité n'a pas perdu de vue la nécessité de traiter sans retard toutes les réclamations de la catégorie " C " , il n'en rappelle pas moins que la deuxième tranche de réclamations a été traitée selon la filière rapide expliquée aux paragraphes 12 à 14 ci-dessus. UN ٣٥ - وفي حين أن الفريق يدرك الحاجة إلى معالجة جميع مطالبات الفئة " جيم " على وجه السرعة، فإنه يشير إلى أن الدفعة الثانية من مطالبات الفئة " جيم " ترتكز على نهج المعالجة السريعة المشروح في الفقرات ٢١ لغاية ٤١ أعلاه.
    Cependant, eu égard au grand nombre de réclamations de la catégorie " C " soumises à la Commission, le Comité a décidé de s'occuper d'abord de celles qui pouvaient être traitées efficacement par la filière rapide. UN غير أنه، نظرا لكبر عدد المطالبات الواردة المندرجة في الفئة " جيم " ، قرر الفريق أنه سيتم أولا التصدّي للمطالبات التي يمكن معالجتها بكفاءة بواسطة منهجيات المعالجة السريعة.
    14. D'autres types de pertes qui, pour telle ou telle partie de la population des réclamations de la catégorie " C " , pouvaient servir d'échantillons ou sur lesquels il était d'ores et déjà possible de se prononcer ont également été traités selon la filière rapide. UN ٤١ - ويشمل النهج السريع المسار أيضاً بعض أنواع الخسائر اﻹضافية التي يُمكــن أخــذ عينات منها أو البت فيها بطريقة أخرى في هذه المرحلة بالنسبة لقطاعات من أصحاب المطالبات من الفئــة " جيم " .
    124. Du fait de la nature des pertes C2 résultant d'un préjudice corporel, le Comité avait systématiquement considéré qu'il s'agissait de pertes à traiter non pas selon la filière rapide, mais au cas par cas. UN 124- بالنظر إلى طبيعة الخسائر المتعلقة بالإصابة الجسدية من الفئة " جيم/2 " ، فقد اعتبرها الفريق بصورة دائمة خسائر لا تندرج ضمن نطاق التجهيز السريع بل تتطلب استعراضاً فردياً.
    Cependant, ces pertes présentaient divers problèmes d'ordre technique ou de fond à régler avant de pouvoir appliquer la méthode de la filière rapide. UN بيد أنه كانت هناك، فيما يتعلق بهذه الخسائر، مشاكل تقنية وموضوعية متنوعة استلزمت التصدي لها قبل تطبيق المنهجيات السريعة المسار.
    La présente section décrit les méthodes de traitement utilisées pour les éléments de perte ayant fait l'objet de la filière rapide. UN ويصف هذا الفرع الرابع منهجيات المعالجة المستخدمة فيما يتعلق بعناصر الخسائر المدرجة في نهج المعالجة السريع الخاص بالفريق.
    Pour les pertes à traiter selon une procédure accélérée, l'indemnisation est calculée par la méthode de la filière rapide. UN وفيما يتعلق بخسائر المسار السريع يحدد التعويض بتطبيق المنهجيات السريعة المسار.
    Le Comité a toutefois estimé, en fin de compte, qu'il ne serait pas nécessaire de réduire les montants réclamés avant d'appliquer les formules et les méthodes de régression statistiques mises au point pour évaluer les pertes selon la méthode de la filière rapide. UN ولكن بيّن الفريق فيما بعد أن خفض أي مبالغ مطالب بها قبل تطبيق صيغ منهجيات التراجع اﻹحصائي الموضوعة لتسوية الخسارات بموجب المسار السريع لن يكون ضرورياً.
    Part du financement de l'Entité versée directement, par la filière rapide de fonds multidonateurs et sous forme de subventions, aux partenaires nationaux afin de leur permettre de s'acquitter de leurs engagements en matière de parité des sexes UN كمية التمويل الذي صُرف من خلال أموال المسار السريع التي قدمها المانحون المتعددون مباشرة كمنح إلى الشركاء الوطنيين لتنفيذ الالتزامات المقطوعة في مجال المساواة بين الجنسين
    83. Lorsqu'il s'est penché sur la sixième tranche, le Comité n'a toutefois examiné que les réclamations faisant état de pertes qui relevaient de la filière rapide. UN 83- غير أن الفريق لم يكن يتناول، عند النظر في الدفعة السادسة، إلا المطالبات التي تتضمن التعويض عن خسائر في مطالبات المسار السريع.
    83. Lorsqu'il s'est penché sur la sixième tranche, le Comité n'a toutefois examiné que les réclamations faisant état de pertes qui relevaient de la filière rapide. UN 83- غير أن الفريق لم يكن يتناول، عند النظر في الدفعة السادسة، إلا المطالبات التي تتضمن التعويض عن خسائر في مطالبات المسار السريع.
    19. Pour arriver à cette conclusion, le Comité a tenu compte des effets des méthodes d'évaluation extérieures utilisées pour évaluer les pertes selon la filière rapide. UN ٩١- وأخذت قرارات الفريق في الاعتبار اﻵثار المترتبة على منهجيات التقييم الخارجي المستخدمة لتسوية الخسائر بموجب المسار السريع.
    Le Comité a en outre décidé que les montants CS—autres inscrits dans les réclamations contenant uniquement des éléments de perte relevant de la filière rapide ne seraient pas pris en compte dans le calcul du montant des indemnités à allouer au titre de ces pertes. UN كما انتهى الفريق إلى أن المبالغ المتعلقة بخسائر في الصفحة " جيم/م " في المطالبات التي تنطوي فقط على عناصر خسارة تعالج بمنهجية المسار السريع لن تؤخذ بعين الاعتبار عند حساب مبالغ التعويض عن تلك الخسائر.
    Conformément à la politique arrêtée par le Comité, elles ont été incluses dans cette tranche lorsque aucune erreur de données n'avait été détectée et dans la mesure où elles ne présentaient pas par ailleurs de problèmes particuliers et ne contenaient aucun élément de perte échappant aux critères exigés pour qu'elles soient traitées selon la filière rapide. UN ووفقاً للسياسة التي وضعها الفريق، وعندما لم يثبت وجود خطأ في البيانات، أدرجت المطالبات في هذه الدفعة السادسة، في الحدود التي لا تمثل فيها، بخلاف ذلك، أي مشاكل خاصة، أو تحتوي على خسائر لا تدخل في نطاق المسار السريع.
    53. Si le Comité n'a pas perdu de vue la nécessité de traiter sans retard toutes les réclamations de la catégorie " C " , il n'en rappelle pas moins que la deuxième tranche de réclamations a été traitée selon la filière rapide expliquée aux paragraphes 12 à 14 ci-dessus. UN ٣٥- وفي حين أن الفريق يدرك الحاجة إلى معالجة جميع مطالبات الفئة " جيم " على وجه السرعة، فإنه يشير إلى أن الدفعة الثانية من مطالبات الفئة " جيم " ترتكز على نهج المعالجة السريعة المشروح في الفقرات ٢١ لغاية ٤١ أعلاه.
    Cependant, eu égard au grand nombre de réclamations de la catégorie " C " soumises à la Commission, le Comité a décidé de s'occuper d'abord de celles qui pouvaient être traitées efficacement par la filière rapide. UN غير أنه، نظراً لكبر عدد المطالبات الواردة المندرجة في الفئة " جيم " ، قرر الفريق أنه سيتم أولاً التصدّي للمطالبات التي يمكن معالجتها بكفاءة بواسطة منهجيات المعالجة السريعة.
    14. D'autres types de pertes qui, pour telle ou telle partie de la population des réclamations de la catégorie " C " , pouvaient servir d'échantillons ou sur lesquels il était d'ores et déjà possible de se prononcer ont également été traités selon la filière rapide. UN ٤١- ويشمل النهج السريع المسار أيضاً بعض أنواع الخسائر اﻹضافية التي يمكن أخذ عينات منها أو البت فيها بطريقة أخرى في هذه المرحلة بالنسبة لقطاعات من أصحاب المطالبات من الفئة " جيم " .
    124. Du fait de la nature des pertes C2 résultant d'un préjudice corporel, le Comité avait systématiquement considéré qu'il s'agissait de pertes à traiter non pas selon la filière rapide, mais au cas par cas. UN 124- بالنظر إلى طبيعة الخسائر المتعلقة بالإصابة الجسدية من الفئة " جيم/2 " ، فقد اعتبرها الفريق بصورة دائمة خسائر لا تندرج ضمن نطاق التجهيز السريع بل تتطلب استعراضاً فردياً.
    La présente section décrit les méthodes de traitement utilisées pour les éléments de perte ayant fait l'objet de la filière rapide. UN ويصف هذا الفرع الرابع منهجيات المعالجة المستخدمة فيما يتعلق بعناصر الخسائر المدرجة في نهج المعالجة السريع الخاص بالفريق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus