"la fondation carnegie" - Traduction Français en Arabe

    • مؤسسة كارنيغي
        
    • مؤسسة كارنيجي
        
    • لمؤسسة كارنيجي
        
    • لمؤسسة كارنيغي
        
    • مؤسسة كارينغي
        
    • ومؤسسة كارنيجي
        
    • ومؤسسة كارنيغي
        
    • ومؤسسة كارينغي
        
    • السلام في لاهاي
        
    En vertu de cet amendement, la contribution annuelle à la Fondation Carnegie s'élève à 1 211 973 euros pour 2009. UN ووفقا لذلك التعديل، تبلغ المساهمة السنوية التي تقدم في عام 2009 إلى مؤسسة كارنيغي 973 211 1 يورو.
    Ces salles seront rénovées en coopération avec la Fondation Carnegie, propriétaire du bâtiment. UN وسيجري تجديد تلك القاعات بالتعاون مع مؤسسة كارنيغي مالكة المبنى.
    La contribution financière annuelle due par l'Organisation des Nations Unies à la Fondation Carnegie au titre de l'année 2010 s'élève à 1 224 093 euros. UN وتبلغ المساهمة السنوية المقدمة من الأمم المتحدة في عام 2010 إلى مؤسسة كارنيغي 093 224 1 يورو.
    1969 Institut universitaire des hautes relations internationales de Genève : bourse de la Fondation Carnegie pour l'étude des relations internationales UN ١٩٦٩ معهد الخريجين في العلاقات الدولية، جنيف: زمالة من مؤسسة كارنيجي في العلاقات الدولية
    À la fin de la période considérée, la grande salle de justice était en cours de rénovation, en coopération avec la Fondation Carnegie, propriétaire du bâtiment. UN وفي نهاية الفترة قيد الاستعراض، كانت أعمال التجديد جارية في قاعة العدل الكبرى بالتعاون مع مؤسسة كارنيجي مالكة المبنى.
    Il prévoit le versement à la Fondation Carnegie d'une contribution annuelle qui atteint actuellement plus de 800 000 dollars des Etats-Unis. UN وينص ذلك الاتفاق على أن تدفع لمؤسسة كارنيجي مساهمة سنوية تزيد في الوقت الراهن عن 600 820 دولار.
    Ces salles doivent être rénovées en coopération avec la Fondation Carnegie, propriétaire du bâtiment. UN وسيجري تجديد تلك القاعات بالتعاون مع مؤسسة كارنيغي مالكة المبنى.
    La contribution financière due par l'Organisation des Nations Unies à la Fondation Carnegie au titre de l'année 2011 s'élève à 1 236 334 euros. UN وتبلغ المساهمة السنوية المقدمة من الأمم المتحدة في عام 2011 إلى مؤسسة كارنيغي 334 236 1 يورو.
    Le projet correspondant a été exécuté par la Fondation Carnegie. UN وقد تولَّت مؤسسة كارنيغي تنفيذ هذا المشروع.
    L'Institut a soumis une proposition de financement à la Fondation pour les Nations Unies et pris des contacts préliminaires avec un certain nombre de donateurs privés, dont la Fondation Carnegie. UN وعلى سبيل المتابعة، قدم المعهد اقتراحا للتمويل إلى مؤسسة الأمم المتحدة وأجرى كذلك اتصالا أوليا بعدد قليل من الجهات المانحة في القطاع الخاص، مثل مؤسسة كارنيغي.
    la Fondation Carnegie a demandé que la contribution soit augmentée de 3 % en 2002 et de 3,5 % en 2003. UN وطلبت مؤسسة كارنيغي زيادة المساهمة بنسبة 3 في المائة في سنة 2002 و 3.5 في المائة في سنة 2003.
    Sept ans s'écoulèrent avant que le Conseil de la Fondation Carnegie ne vienne finalement à bout de tous les procès intentés à l'issue du concours. UN ولم يتمكن مجلس إدارة مؤسسة كارنيغي من التغلب على جميع الدعاوى القضائية الناجمة عن المسابقة إلا بعد مضي سبع سنوات.
    la Fondation Carnegie a demandé que la contribution de l'ONU soit augmentée de 2,5 % par an pendant l'exercice. UN وقد طلبت مؤسسة كارنيغي زيادة المساهمة بنسبة ٢,٥ في المائة عن كل سنة من فترة السنتين.
    la Fondation Carnegie a demandé que la contribution de l'ONU soit augmentée de 2,5 % par an pendant l'exercice. UN وقد طلبت مؤسسة كارنيغي زيادة المساهمة بنسبة ٢,٥ في المائة عن كل سنة من فترة السنتين.
    La contribution financière due par l'Organisation des Nations Unies à la Fondation Carnegie au titre de l'année 2012 s'élève à 1 264 152 euros. UN وتبلغ المساهمة السنوية المقدمة من الأمم المتحدة في عام 2012 إلى مؤسسة كارنيجي 152 264 1 يورو.
    la Fondation Carnegie a fourni une salle de séminaire ainsi que des bureaux et des équipements connexes pour le personnel de la Division de la codification et les conférenciers. UN وقدّمت مؤسسة كارنيجي قاعة لعقد الحلقات الدراسية فضلا عن معدات ذات صلة لموظفي شعبة التدوين والمحاضرين.
    la Fondation Carnegie a fourni une salle de séminaire ainsi que des bureaux et des équipements connexes pour le personnel de la Division de la codification et les conférenciers. UN وأتاحت مؤسسة كارنيجي قاعة للدرس فضلا عن مكاتب ومعدات ذات صلة لموظفي شعبة التدوين والمحاضرين.
    Il prévoit le versement à la Fondation Carnegie d'une contribution annuelle qui atteint actuellement 770 000 dollars des États-Unis. UN وينص ذلك الاتفاق على أن تدفع لمؤسسة كارنيجي مساهمة سنوية تبلغ في الوقت الراهن 000 770 دولار.
    Le Service de documentation travaille en étroite collaboration avec la bibliothèque de la Fondation Carnegie du Palais de la Paix. UN وتعمل شعبة الوثائق بتعاون وثيق مع مكتبة قصر السلام التابعة لمؤسسة كارنيجي.
    Il travaille en étroite collaboration avec la bibliothèque de la Fondation Carnegie du Palais de la Paix. UN وتعمل الشعبة بتعاون وثيق مع مكتبة قصر السلام التابعة لمؤسسة كارنيغي.
    Ce chiffre tient compte des dépenses effectivement encourues depuis l’agrandissement des locaux de la Cour et du fait que l’ajustement annuel pour hausse des prix demandé par la Fondation Carnegie sera ramené de 2,5 % en 1998 et 1999 à 2 % en 2000 et 2001. UN ويستند هذا التقدير إلىالخبرة المكتسبة في شغل اﻷماكن الموسعة في المحكمة ويراعى عامل التضخم المالي بنسبة ٢ في المائة لعامي ٢٠٠٠ و ٢٠٠١ بالمقارنة بنسبة ٢,٥ في المائة لعامي ١٩٩٨ و ١٩٩٩، ووفقا لما طلبته مؤسسة كارينغي.
    Le Comité rappelle que l'utilisation du Palais de la paix est régie par un accord conclu en 1946 entre l'ONU et la Fondation Carnegie. UN وتشير اللجنة إلى أن استخدام قصر السلام محكوم باتفاق عام 1946 المبرم بين الأمم المتحدة ومؤسسة كارنيجي.
    Accord supplémentaire entre l'Organisation des Nations Unies et la Fondation Carnegie concernant l'usage des locaux UN اتفاق تكميلي بين الأمم المتحدة ومؤسسة كارنيغي بشأن استخدام قصـر الســلام في لاهاي
    Une évaluation des risques conduite par le Département de la sûreté et de la sécurité a donné lieu par la suite à des concertations entre la Cour, le Département de la sûreté et de la sécurité, la Fondation Carnegie et les autorités néerlandaises. UN 46 - أجرت إدارة شؤون السلامة والأمن تقييما للأخطار الأمنية وعُقدت، في ما بعد، مناقشات بين المحكمة والإدارة ومؤسسة كارينغي والسلطات الهولندية.
    Accord supplémentaire entre l'Organisation des Nations Unies et la Fondation Carnegie concernant l'usage des locaux du Palais de la Paix à La Haye UN اتفاق تكميلي بين الأمم المتحدة ومؤسسة كارنيغي بشأن استخدام قصر السلام في لاهاي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus