"la foudre" - Traduction Français en Arabe

    • البرق
        
    • برق
        
    • الصاعقة
        
    • الصواعق
        
    • بالبرق
        
    • البرقِ
        
    • بالبرقِ
        
    • ببرق
        
    • برقاً
        
    • والبرق
        
    • كيل شوت
        
    - Rose, j'espère que tu sais que même les murs d'une église ne peuvent protéger le pécheur de la foudre du Tout-Puissant. Open Subtitles أنت لا تفهم، روز، أنه حتى جدران الكنيسة لا يمكن أن تحمي خاطىء صحيح من البرق الترباس جيدة؟
    Pas trop mal après avoir été frappé par la foudre, j'espère. Open Subtitles أرجو أنه لم يتغير كثيراً بعد أن صعقه البرق
    Qui est le vrai maître de la foudre maintenant, Benjamin ? Open Subtitles من يكون سيد البرق الحقيقي الأن ، بينجامين ؟
    Je parle du moment où tu as passé la porte, et où tu semblais avoir été frappé par la foudre. Open Subtitles انا اتحدث عن كيفية اللحظة التي دخلت عبر الباب بدا كما لو كانت صاعقة برق ضربتك
    Je me demande seulement pourquoi je n'ai pas été frappé par la foudre. Open Subtitles كلا، إني أتسائل فحسب لما لم تضربني الصاعقة حتى الآن؟
    Y a plus de chance que tu sois frappé par la foudre, que le Trésor Public te réclame l'argent. Open Subtitles يوليوس، كنت حصلت أفضل الاحتمالات التعرض للضرب من قبل البرق من مصلحة الضرائب يريد أموالهم.
    Sur ses visions qu'il savait que tu serais frappé par la foudre que tu allais te noyer en tentant de me sauver. Open Subtitles بالرؤى التي تراوده و أنه كان يعلم أن البرق سيصعقك و أنك كنت ستغرق محاولاً إنقاذي من المحيط
    Savais-tu que la foudre est 16 fois plus chaude que la surface du soleil ? Open Subtitles هل علمت بأن البرق أشد حرارة بستة عشر مرة مِنْ سطحِ الشمسِ؟
    On est en sécurité dans la voiture car le métal renvoie la foudre dehors. Open Subtitles أأمن مكان هو بداخل السيارة، لأن المعدن يوصل البرق عبرها للأرض
    Et quelles chances as-tu que la foudre te touche encore ? Open Subtitles فما إحتمال أن يصعق البرق تلك الحظيرة الضخمة مجدداً؟
    C'est comme la foudre, jamais deux fois au même endroit. Open Subtitles لذا,انه يشبه البرق,لايمكن الهجوم في نفس المكان مرتان
    la foudre ne frappe jamais 2 fois au même endroit. Open Subtitles لان البرق لا يضرب أبداً بنفس المكان مرتين
    la foudre a mis le feu à un filon de charbon souterrain à East Lake, dans le Wyoming. Open Subtitles الضربات البرق النار في تحت الأرض التماس الفحم في بحيرة الشرق، وايومنغ.
    la foudre a allumée ce feu, maintenant elle va l'éteindre. Open Subtitles البرق بدأت هذه النار، الآن هو ستعمل وضعه بها. هذا رائع.
    De toute façon, si tu penses que la foudre peut faire ça, ça ne doit pas être vrai. Open Subtitles كانت المعادلة في خلفية صورة إلتقطتها. عمومًا، إن كنتم لا تظنون أن البرق يمكنه عمل ذلك، لابد أنه غير صحيح.
    Et une nuit, je faisais une course pendant un orage, ma voiture a été frappé par la foudre. Open Subtitles وفي ليلة كنت أتسابق أسفل صاعقة رعدية ضرب البرق سيارتي
    Non. Mais j'ai bidouillé notre disjoncteur en pensant que c'était la foudre qui avait coupé l'électricité. Open Subtitles كلا، لكن خدع نظام أمان التيار وجعله يعتقد أن صاعقة برق قطعت الكهرباء.
    Est-ce que la foudre aurait pu causer ce genre de problème ? Open Subtitles هل يمكن لضربة برق أن يسبب هذا النوع من الخلل؟
    la foudre est 1 000 fois plus puissante qu'ici. Open Subtitles والصواعق هناك قوّتها أكبر ألف مرّة . من الصاعقة على الأرض
    Projets de relèvement rapide au Liban : matériel de radio haute fréquence avec protection contre la foudre UN مشاريع الإنعاش المبكر في لبنان: معدات اتصالات لاسلكية ذات تردد عال جدا وحمايتها من الصواعق
    La légende dit qu'un orage éclata, qu'il fut frappé par la foudre et dut prendre un mois de congé. Open Subtitles تقول الأسطورة أن عاصفة كهربائية اندلعت.. وأنه صعق بالبرق.. واضطر للتغيب عن برنامجه لمدة شهر
    Pourquoi la foudre n'a pas touché la canne en premier? Open Subtitles الذي لَمْ البرقِ إضربْ قضيبَ صيدَ السمك أولاً؟
    Apparemment, son mari a été frappé par la foudre. Open Subtitles من الواضح زوجها كَانَ ضَربَ وقَتلَ بالبرقِ.
    Elle a peut-être été frappée par la foudre, mais on n'en est pas sûr. Open Subtitles إنّهم يقولون الآن بأنه ربما تم ضربها ببرق, لكن لا أحد متأكد.
    Je prie pour sortir de chez moi et être frappé par la foudre. Open Subtitles أصلّي بأن أعد لمنزلي ويضربني برقاً.
    La cause peut être environnementale. Comme les orages ou la foudre. Open Subtitles عندها سنبَحث في الأسباب البيئية ، حُبيبات البَردْ والبرق
    Je suis en... la foudre est en position. Open Subtitles أنا (كيل شوت) في موقعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus