| S'ils veulent leur caravane, ou ce qu'il en reste, ils la trouveront à la fourrière. | Open Subtitles | إذا أرادوا الحافلة أو ما بقي منها سوف يجدونها في ساحة الحجز |
| Tu crois vraiment que Choupette est à la fourrière ? | Open Subtitles | أتعتقد حقا أن هاريبي المعبأ بالكامل في الحجز |
| Si je le porte à la fourrière, et que le type rapplique? | Open Subtitles | ماذا لو أنني وضعته في عيادة الكلاب ثم ظهر الرجل؟ |
| Je dois demander, les gens à la fourrière, ils ont vraiment écrasé ma voiture ? | Open Subtitles | لكن عليّ السؤال, أولئك ,الرجال في حجز السيارات هل حطموا سيارتي فعلاً؟ |
| C'est Puddles. Je l'ai sauvé de la fourrière la semaine dernière. | Open Subtitles | دا بادلز و انا جبتو من الملجأ الاسبوع اللي فات |
| Je l'ai sauvé de la fourrière mais je ne le sauverai pas de tes fesses. | Open Subtitles | لقد أنقذته من الزريبة و لكنني لن أحفر للبحث عليه في مؤخرتك |
| Et quand les chèques du loyer ont été refusés, et qu'une sortie amusante signifiait d'aller à la fourrière pour récupérer notre voiture... | Open Subtitles | وحين استمرت شيكات الإيجار بالإرتداد والموعد الترفيهي كان يعني الذهاب إلى مقر الحجز لننزع الغطاء من على سيارتنا |
| Ma moto est à la fourrière, elle était trop bien garée. | Open Subtitles | وتم الحجز على دراجتي النارية, لانها متوقفة لفترة كبيرة, |
| Mais il s'est arrêté pour une pizza, s'est garé sur une zone interdite, et j'ai 2 millions de dollars de cocaïne à la fourrière. | Open Subtitles | ركن في منطقة خطرة، وتم الحجز على 2 مليون من الكوكائين الخاص بي |
| En effet, et aussi le fait qu'on va se promener dans la plus cool des voitures banalisées de la fourrière. | Open Subtitles | هانس محق وايضا هانس سنقود في الأنحاء أروع سيارة تخفي من موقف الحجز |
| En descendant à la fourrière pour ramasser la voiture parce que, oui, votre frère a été arrêté la nuit dernière. | Open Subtitles | متجهين إلى مركز الحجز لأخذ السيارة لأنه، أجل، شقيقك تم اعتقاله بالأمس. |
| A un moment donné, on est allé chercher ma voiture à la fourrière. | Open Subtitles | سيأتي وقت يجب فيه أن نخرج سيـارتي من مركز الحجز |
| On était censé l'emmener à la fourrière, non? | Open Subtitles | ما خطب هذا الكلب؟ حسبت أننا سنأخذه إلى عيادة الكلاب |
| Ensuite, il a essayé de sortir la voiture de la fourrière, et il a encore perdu la drogue. | Open Subtitles | عندها، يحاول سرقة السيارة من مرآب حجز السيارات وأضاع المخدرات مرة ثانية |
| Je vous suggère la fourrière, sauf si vous voulez le garder. | Open Subtitles | اقترح ان تأخذيه الى الملجأ, ان لم تريدي الحتفاظ به. |
| - Reposez-la en douceur. - À la fourrière. | Open Subtitles | انزله بهدووء و يسر بالتأكيد في الزريبة |
| J'ai laissé une surprise pour la fourrière ! | Open Subtitles | لقد تركت مفاجأة هناك لمنظمة السيطرة على الحيوانات |
| Et je me suis souvenu qu'il avait agi de même lundi quand il a vu l'officier de la fourrière | Open Subtitles | وتذكرت أنه فعل ذلك يوم الاثنين عندما رأي شرطي التحكم بالحيوانات |
| J'ai travaillé à la fourrière et j'ai eu une injonction de soin thérapeutique. | Open Subtitles | عملت في ملجأ الكلاب وتلقيت بعض العلاج النفسي المقر من قبل المحكمة |
| Son camion est garé à la fourrière derrière. | Open Subtitles | هي واقفة تلاعب صاحب في الكثير يحجز من الخلف. |
| - À la fourrière. | Open Subtitles | -في المحشر |
| Même les chiens de la fourrière sont mieux traités. | Open Subtitles | الكلاب في الباونِ يُعالجُ مراهنَ. |
| Vous avez mis la voiture de Cao à la fourrière. | Open Subtitles | (لقد تركتَ سيارة (تساو في حوش حجز المركبات |
| Willie le facteur a apporté une lettre à Joy C'était une lettre importante de la fourrière. Et quand Joy est venue m'engueuler pour ne pas avoir changé d'adresse | Open Subtitles | ساعي البريد ويلي أحضر لـ جوي رسالة تقول ان سيارتنا قطرت الى باحة الحجز وعندما جاءت جوي الى الفندق لتصرخ فيّ لعدم تغيير عنواني بعد |
| Tu veux que je t'emmène à la fourrière ou quoi ? | Open Subtitles | هل تريد مني أن يأخذك إلى ساحة سحب أو ماذا؟ |
| Dis-lui de sortir ma voiture de la fourrière. | Open Subtitles | أخبريه أن يُخرج سيارتي من حظيرة السيارات |