"la france de l'article" - Traduction Français en Arabe

    • فرنسا للمادة
        
    • فرنسا لأحكام المادة
        
    Il affirme qu'une telle mesure constituerait une violation par la France de l'article 3 de la Convention. UN وهو يدفع بأن مثل هذا الإجراء يشكل انتهاكاً من جانب فرنسا للمادة 3 من الاتفاقية.
    Il affirme qu'une telle mesure constituerait une violation par la France de l'article 3 de la Convention. UN وهو يدفع بأن مثل هذا الإجراء يشكل انتهاكاً من جانب فرنسا للمادة 3 من الاتفاقية.
    Il affirme qu'il a été victime d'une violation par la France de l'article 15 du Pacte. UN ويدّعي أنه ضحية لانتهاك فرنسا للمادة 15 من العهد.
    Il affirme que son rapatriement forcé vers la Tunisie constituerait une violation par la France de l'article 3 de la Convention contre la torture. UN ويؤكد صاحب الشكوى أن إعادته قسراً إلى تونس سيشكل انتهاكاً من جانب فرنسا لأحكام المادة 3 من الاتفاقية.
    Il affirme que son rapatriement forcé vers la Tunisie constituerait une violation par la France de l'article 3 de la Convention contre la torture. UN ويؤكد صاحب الشكوى أن إعادته قسراً إلى تونس سيشكل انتهاكاً من جانب فرنسا لأحكام المادة 3 من الاتفاقية.
    Elle prétend être victime d'une violation par la France de l'article 15 de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants. UN وتدعي صاحبة الشكوى أنها كانت ضحية انتهاك فرنسا للمادة 15 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    Ils se déclarent victimes de violations par la France de l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN ويدعيان أنهما ضحيتا انتهاك فرنسا للمادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Il affirme que son rapatriement forcé vers la Tunisie constitue une violation par la France de l'article 3 de la Convention contre la torture. UN وهو يجزم بأن إعادته قسراً إلى تونس تشكل انتهاكاً من قبل فرنسا للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب.
    Il affirme que son rapatriement forcé vers la Tunisie constitue une violation par la France de l'article 3 de la Convention contre la torture. UN وهو يجزم بأن إعادته قسراً إلى تونس تشكل انتهاكاً من قبل فرنسا للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب.
    Il affirme que son renvoi en République démocratique du Congo (RDC) constituerait une violation par la France de l'article 3 de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants. UN ويزعم صاحب البلاغ أن عودته إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية ستشكل انتهاكا من جانب فرنسا للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    1.1 L'auteur de la communication, datée du 20 juillet 2006, est Jean-Pierre Vincent, de nationalité française. Il affirme être victime d'une violation par la France de l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN 1-1 صاحب البلاغ المؤرخ 20 تموز/يوليه 2006 هو جان - بيير فانسان وهو مواطن فرنسي يدعي أنه ضحية انتهاك فرنسا للمادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Ils se déclarent victimes en leur qualité de membres de l'association AEK (Euskal Herriko Alfabetatze Euskalduntze Koordinakundea) de la violation par la France de l'article premier de la Convention. UN وهم يدعون أنهم وقعوا ضحايا لانتهاك فرنسا للمادة 1 من الاتفاقية، بسبب عضويتهم في رابطة تعليم لغة الباسك A.E.K. (Euskal Herriko Alfabetatze Euskalduntze Koordinakundea).
    La requérante s'est adressée au Comité le 8 août 2001 en se déclarant victime de violations par la France de l'article 3 de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, du fait de son expulsion vers l'Espagne. UN أرسلت صاحبة الشكوى خطابا إلى اللجنة في 8 آب/أغسطس 2001 تقول فيه إنها وقعت ضحية انتهاك فرنسا للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، بطردها إلى إسبانيا.
    Il affirme que son rapatriement forcé vers l'Algérie constituerait une violation par la France de l'article 3 de la Convention contre la torture. UN وهو يدّعي أن إعادته القسرية إلى وطنه الجزائر تشكل انتهاكاً من جانب فرنسا لأحكام المادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    3.1 L'auteur estime que son expulsion vers l'Algérie constituerait une violation par la France de l'article 3 de la Convention dans la mesure où il existe des risques réels qu'il soit soumis à la torture dans son pays d'origine en raison des faits évoqués plus haut. UN 3-1 يرى صاحب البلاغ أن ترحيله إلى الجزائر يشكل انتهاكاً من جانب فرنسا لأحكام المادة 3 من الاتفاقية، باعتبار أنه توجد مخاطر حقيقية لتعرضه للتعذيب في بلده الأصلي للأسباب المذكورة أعلاه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus