Depuis 2010, l'Administration a mené des recherches sur le droit foncier afin de le mettre à jour et a décidé d'apporter des changements aux lois relatives à la géodésie et à la cartographie. | UN | إلا أن الإدارة أجرت منذ عام 2009 بحوثا بشأن قوانين الأراضي في منغوليا بغرض تحديثها وقررت إدخال بعض التغييرات في القوانين المتعلقة بالجيوديسيا ورسم الخرائط. |
Groupe de travail sur les noms géographiques du Conseil interétatique pour la géodésie, la cartographie, le cadastre et la télédétection terrestre créé par les États membres de la Communauté d'États indépendants (CEI) | UN | ألف - الفريق العامل المعني بالأسماء الجغرافية التابع لمجلس الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة المعني بالجيوديسيا ورسم الخرائط والسجل العقاري والاستشعار الأرضي من بُعد |
M. Maral Sagyndyk, expert en chef du Département de la géodésie et des systèmes de géo-information. | UN | السيد مارال ساجنديك، كبير خبراء إدارة الجيوديسيا ونظم المعلومات الجغرافية |
13. Les institutions suivantes ont coopéré dans le domaine de la géodésie planétaire: | UN | 13- تعاونت المؤسسات التالية في ميدان الجيوديسيا الكوكبية: |
La FIG représente généralement les utilisateurs et les fournisseurs de services de haute précision, tandis que l'AIG assure la liaison avec les professionnels de la géodésie. | UN | ويُمثّل الاتحاد عادة مصالح المستعملين الذين يتسمون بالدقة العالية ومقدمي الخدمات، على حين توفر الرابطة صلة بالأوساط الجيوديسية. |
Coordonnateur des travaux menés par les groupes de travail sur la géologie, la géophysique, la géodésie et l'hydrographie et sur le contrôle de la qualité | UN | منسق العمل الذي قامت به الأفرقة العاملة المعنية بالجيولوجيا والجيوفيزياء، والجيوديسيا والهيدروغرافيا، ومراقبة الجودة. |
Suite à la réorganisation du pouvoir exécutif à l'échelon fédéral, c'est au Ministère du développement économique qu'a échu la responsabilité de définir les politiques publiques et l'encadrement réglementaire et légal concernant la géodésie, la cartographie et les noms géographiques. | UN | ونتيجة لإعادة تنظيم السلطة التنفيذية الاتحادية، كُلِّفت وزارة التنمية الاقتصادية بمهام وضع السياسات الحكومية وسن الأنظمة المعيارية والتشريعية الناظمة لشؤون المساحة التطبيقية ورسم الخرائط والتسميات الجغرافية. |
Mme Sandag Uranbileg, Chef du Département de l'information géographique et de la cartographie, Administration de la géodésie et de la cartographie | UN | السيدة سانداغ أورانبيليغ، رئيس إدارة المعلومات الفراغية ورسم الخرائط بالهيئة الحكومية للجيوديسيا ورسم الخرائط |
Notant les progrès des activités du groupe de travail sur la géodésie régionale du Comité permanent de l'infrastructure des systèmes d'information géographique pour l'Asie et le Pacifique visant à améliorer la trame géodésique régionale pour en faire la base d'une infrastructure régionale de données spatiales, | UN | وإذ يلاحظ التقدم الذي أحرزه الفريق العامل المعني بالجيوديسيا الإقليمية التابع للجنة الدائمة المعنية بالهيكل الأساسي لنظم المعلومات الجغرافية لآسيا والمحيط الهادئ في ما يتعلق بتحسين الإطار الجيوديسي الإقليمي بصفته طبقة الأساس لهيكل أساسي إقليمي للبيانات المكانية، |
Notant les progrès réalisés par le Groupe de travail sur la géodésie régionale relevant du Comité permanent de l'infrastructure des systèmes d'information géographique pour l'Asie et le Pacifique dans la mise en place d'un cadre géodésique régional précis en tant que base d'une infrastructure spatiale régionale, | UN | وإذ يحيط علما بالتقدم الذي أحرزه الفريق العامل المعني بالجيوديسيا الإقليمية التابع للجنة الدائمة المعنية بالهيكل الأساسي لنظم المعلومات الجغرافية لآسيا والمحيط الهادئ بصدد إنشاء إطار جيوديسي إقليمي محدد بوصفه الطبقة الأساسية للهيكل الأساسي المكاني الإقليمي، |
Notant les progrès réalisés par le Groupe de travail sur la géodésie régionale relevant du Comité permanent de l'infrastructure des systèmes d'information géographique pour l'Asie et le Pacifique dans la mise en place d'un cadre géodésique régional précis en tant que base d'une infrastructure spatiale régionale, | UN | وإذ يلاحظ التقدم الذي أحرزه الفريق العامل المعني بالجيوديسيا الإقليمية التابع للجنة الدائمة المعنية بالهيكل الأساسي لنظم المعلومات الجغرافية لآسيا والمحيط الهادئ في مجال إرساء إطار دقيق للجيوديسيا الإقليمية ليشكل طبقة قاعدية للهيكل الأساسي للبيانات المكانية الإقليمية، |
Réunions du Groupe de travail sur la géodésie et l'information géographique du Comité scientifique pour les recherches antarctiques, Canberra (1979), Hobart (1988), Bariloche (1992). | UN | اجتماع الفريق العامل المعني بالجيوديسيا ورسم الخرائط التابع للجنة العلمية المعنية ببحوث أنتاركتيكا، كانبيرا (1979) - هوبارت (1988) - باريلوتشي (1992). |
En qualité d'instance nationale responsable des noms géographiques, l'Administration a intégré, dans une mise à jour des lois relatives à la géodésie et à la cartographie, les résultats de délibérations portant sur l'établissement de conseils nationaux chargés des noms géographiques et de l'infrastructure topographique. | UN | وبعد مناقشات حول إنشاء مجالس وطنية للأسماء الجغرافية وللهياكل الأساسية للطبوغرافيا أدمجت الإدارة، بوصفها الجهة الحكومية المسؤولة عن الأسماء الجغرافية نتائج هذه المناقشات في نسخة محدثة للقوانين المتعلقة بالجيوديسيا ورسم الخرائط. |
A participé à des réunions du Groupe de travail sur la géodésie et l'information géographique du Comité scientifique pour les recherches antarctiques, Canberra (1979), Hobart (1988), Bariloche (1992). | UN | اجتماع الفريق العامل المعني بالجيوديسيا ورسم الخرائط التابع للجنة العلمية المعنية ببحوث أنتاركتيكا، كانبيرا (1979) - هوبارت (1988) - باريلوتشي (1992). |
Lieutenant-colonel Ramón Nodal Jorge, ingénieur, chef du Département de géodésie et de cartographie de l'Office national de l'hydrographie et de la géodésie. | UN | اللفتنانت كولونيل المهندس رامون نودال جورجي، رئيس إدارة الجيوديسيا ورسم الخرائط التابعة للمكتب الوطني للشؤون المائية والجيوديسية |
D. Applications dans la cartographie, la géodésie et l’arpentage (pour la phase de la porteuse) | UN | دال - تطبيقات رسم الخرائط الجيوديسيا ومسح اﻷرض )التتبع باستخدام الموجة الحاملة( |
Le cursus d'études supérieures proposé par la faculté de géodésie et de cartographie couvre la télédétection et l'évaluation d'images spatiales pour la géodésie, l'agriculture, l'aménagement urbain et d'autres applications. | UN | ففي كلية الجيوديسيا ورسم الخرائط، تشمل الدراسات المتقدمة الاستشعار عن بعد وتقييم الصور المستندة إلى الفضاء لأغراض الجيوديسيا والزراعة وتخطيط الحواضر وغير ذلك. |
Dans la Déclaration de Vienne, les États participant à UNISPACE III ont appelé à agir pour améliorer l'efficacité et la sécurité des transports, des opérations de recherche et de sauvetage, de la géodésie et d'autres activités en facilitant un accès universel aux systèmes spatiaux de navigation et de positionnement et en améliorant leur compatibilité. | UN | وفي إعلان فيينا، دعت الدول المشاركة في اليونيسبيس الثالث إلى اتخاذ تدابير لتحسين كفاءة وأمن أنشطة النقل والبحث والإنقاذ والدراسات الجيوديسية وغيرها من الأنشطة عن طريق الترويج لتعزيز النظم الفضائية الخاصة بالملاحة وتحديد المواقع وإتاحة سبل الاستفادة منها للجميع وزيادة التوافق بينها. |
Les bureaux cartographiques nationaux et les instituts universitaires de plusieurs pays ont participé à la programmation et apporté des données. Des discussions se poursuivent avec les membres du Groupe de travail sur la géodésie et l'information géographique du SCAR. | UN | وقامت مكاتب خرائط ومؤسسات أكاديمية وطنية من عدة بلدان بالمشاركة في التخطيط وقدمت معلومات، وتواصلت المناقشات مع أعضاء الفريق العامل التابع للجنة العلمية المعنية ببحوث أنتاركتيكا والمعني بالمعلومات الجيوديسية والجغرافية. |
Membre argentin du Groupe de travail sur la géodésie et l'information géographique du Comité scientifique pour les recherches antarctiques (1979-1992) | UN | عضو الأرجنتين في الفريق العامل المعني بالمعلومات الجيوديسية والجغرافية التابع للجنة العلمية المعنية ببحوث أنتاركتيكا (1975-1992). |
Coordonnateur des travaux menés par les groupes de travail sur la géologie, la géophysique, la géodésie et l'hydrographie et sur le contrôle de la qualité | UN | منسق العمل الذي قامت به الأفرقة العاملة المعنية بالجيولوجيا والجيوفيزياء، والجيوديسيا والهيدروغرافيا، ومراقبة الجودة. |
3.1.1 La Commission des limites du plateau continental a conscience du fait que l'application de la Convention pose certains problèmes scientifiques spécifiques dans le domaine de la géodésie. | UN | ٣-١-١ تدرك لجنة حدود الجرف القاري أن اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار تضع متطلبات علمية محددة في ميدان المساحة التطبيقية )الجيوديسيا(. |
Directeur général des levés hydrographiques à la Direction générale saoudienne de la géodésie marine Formation | UN | المدير العام لقسم المسح البحري في الإدارة العامة للجيوديسيا البحرية في المملكة العربية السعودية |
d) Promotion du transfert de la technologie relative au Système mondial de localisation vers les pays insulaires du Pacifique et d'autres pays en développement, par le biais d'ateliers locaux et régionaux sur la géodésie; | UN | (د) تشجيع نقل تكنولوجيا النظم العالمية لتحديد المواقع للدول الجزرية في منطقة المحيط الهادئ وبلدان نامية أخرى من خلال أنشطة حلقات عمل جيوديسية إقليمية ومحلية؛ |
Colonel Eloy L. Alum Ortiz, Directeur de l'Office national de l'hydrographie et de la géodésie | UN | الكولونيل إيلوي ل. ألوم بورتيز، رئيس المكتب الوطني للشؤون المائية والجيوديسية |