"la gestion écologiquement viable des forêts" - Traduction Français en Arabe

    • الإدارة المستدامة للغابات
        
    • الإدارة الحرجية المستدامة
        
    • لﻹدارة المستدامة للغابات
        
    • باﻹدارة المستدامة للغابات
        
    • لﻹدارة الحرجية المستدامة
        
    • التنمية المستدامة للغابات
        
    • بالإدارة الحرجية المستدامة
        
    • الادارة المستدامة للغابات
        
    • إدارة مستدامة للغابات
        
    :: S'assurer l'appui au niveau politique le plus élevé en faveur de la gestion écologiquement viable des forêts à tous les niveaux; UN :: كفالة الدعم من أعلى المستويات السياسية من أجل الإدارة المستدامة للغابات على كل الصعد
    :: Nécessité d'accroître, de renforcer et de mobiliser l'appui et les ressources financiers en faveur de la gestion écologiquement viable des forêts en s'adressant à des sources publiques et privées; UN :: ضرورة زيادة وتعزيز وحشد الدعم المالي والموارد المالية من مصادر عامة وخاصة من أجل الإدارة المستدامة للغابات
    :: Nécessité d'établir un mécanisme financier efficace pour procéder à la gestion écologiquement viable des forêts; UN :: تدعو الحاجة إلى إنشاء آلية تمويل فعالة، لتنفيذ الإدارة المستدامة للغابات
    La promotion de la gestion écologiquement viable des forêts devait être un élément important des efforts accomplis pour réduire les taux de déboisement; UN :: ينبغي أن يكون تعزيز الإدارة الحرجية المستدامة جزءاً مهماً من جهود خفض معدلات إزالة الغابات؛
    1. Création de conditions permettant d'attirer des capitaux pour financer la gestion écologiquement viable des forêts UN ١ - تهيئة الظروف الكفيلة باستقطاب التدفقات الرأسمالية اللازمة لﻹدارة المستدامة للغابات
    Elle devrait aussi s'efforcer de veiller à ce qu'il n'y ait pas de contradiction entre les règles de l'OMC et l'utilisation de systèmes d'étiquetage et de certification volontaire pour la gestion écologiquement viable des forêts. UN وينبغي لتلك الجهود أن تركز أيضا على ضمان تجنب التضارب بين قواعد منظمة التجارة العالمية وبين استخدام المخططات الطوعية للترخيص والوسم فيما يتصل باﻹدارة المستدامة للغابات.
    :: Accroître la profitabilité de la gestion écologiquement viable des forêts; UN :: زيادة ربحية الإدارة المستدامة للغابات
    :: Possibilité de prélever un droit sur les produits ligneux faisant l'objet d'un commerce international pour financer la gestion écologiquement viable des forêts. UN :: إمكانية فرض ضريبة على منتجات الأخشاب، التي يتاجر بها دوليا لتمويل تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات.
    Actuellement, la politique forestière slovaque ne comporte aucune mesure visant à promouvoir le rôle des femmes dans la gestion écologiquement viable des forêts. UN 26 - وفي سلوفاكيا، لا تحدد السياسات الحرجية أي تدابير معينة لتعزيز دور المرأة في الإدارة المستدامة للغابات.
    De plus, certains des indicateurs de la gestion écologiquement viable des forêts ont été retenus pour suivre l'application de la stratégie nationale de gestion des ressources naturelles. UN واعتمدت أيضا بعض مؤشرات الإدارة المستدامة للغابات كمؤشرات لرصد تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لإدارة الموارد الطبيعية.
    Mais ces processus n'ont pas rendu compte, à l'aide des informations fournies par les pays, de la situation ni de l'évolution de la gestion écologiquement viable des forêts. UN ولم تورد حالة الإدارة المستدامة للغابات والاتجاهات السائدة فيها باستخدام معلومات قدمتها البلدان.
    Formulation de critères et indicateurs pour la gestion écologiquement viable des forêts UN وضع معايير ومؤشرات من أجل الإدارة المستدامة للغابات
    Plusieurs recommandations ont alors été formulées, qui visent à améliorer la mise en œuvre de la gestion écologiquement viable des forêts. UN وأسفرت هاتان المناقشتان عن عدد من التوصيات الرامية إلى تحسين تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات.
    Obstacles à la gestion écologiquement viable des forêts UN العوامل المثبطة في مجال الإدارة المستدامة للغابات
    viii) Faciliter la gestion écologiquement viable des forêts plantées par la promotion et l'utilisation de cadres et de mécanismes assurant la bonne gouvernance. UN `8 ' تسهيل الإدارة المستدامة للغابات المزروعة من خلال تعزيز وتنفيذ أُطر الحكم الرشيد وآلياته.
    Winston Smit et Michael Pitcher : Monographie sud-africaine sur la façon d'assurer la gestion écologiquement viable des forêts plantées UN ونستون سميت ومايكل بيتشر: دراسة حالة إفرادية من جنوب أفريقيا حول ضمان الإدارة المستدامة للغابات المزروعة
    :: Des structures de prix des produits de base qui reconnaissent et récompensent ceux qui travaillent à la gestion écologiquement viable des forêts; UN :: هياكل لتحديد أسعار السلع الحرجية تعترف بمن يمارسون الإدارة الحرجية المستدامة وتكافئهم.
    :: La poursuite de la recherche d'un consensus mondial sur la gestion écologiquement viable des forêts et un processus d'établissement et d'application de critères et d'indicateurs; UN :: مواصلة بناء توافق عالمـي في الآراء بشأن الإدارة الحرجية المستدامة وإيجـاد عملية لوضع المعايـيـر والـمؤشرات وتنفيذها.
    La raison d'être des procédures d'homologation des produits forestiers doit être de renforcer les mesures positives propres à encourager la gestion écologiquement viable des forêts et non pas de pénaliser ou de limiter la production et le commerce de bois qui ne répondrait pas aux normes adoptées. UN وينبغي أن يكون الهدف من إصدار الشهادات لمنتجات الغابات هو تعزيز الحوافز اﻹيجابية لﻹدارة المستدامة للغابات وليس العقاب أو تقييد انتاج وتجارة اﻷخشاب التي لا تستوفي المعايير.
    54. la gestion écologiquement viable des forêts, aux niveaux mondial et national, doit être financée pour l'essentiel au moyen des revenus dégagés par le secteur forestier lui-même, qu'il s'agisse du secteur public ou du secteur privé. UN ٥٤ - إن احتياجات التمويل لﻹدارة المستدامة للغابات على الصعيدين العالمي والوطني يجب أن تلبى بصفة أساسية من قبل قطاع الغابات ذاته، سواء كان قطاعا عاما أم خاصا.
    56. Les initiatives internationales relatives à la gestion écologiquement viable des forêts se sont attachées dans l'ensemble à mettre au point des critères et indicateurs au niveau national pour favoriser dans les pays intéressés l'adoption de pratiques améliorées pour la gestion des forêts. UN ٥٦ - الى حد كبير ركزت المبادرات الدولية ذات الصلة باﻹدارة المستدامة للغابات على تطوير معايير ومؤشرات على الصعيد الوطني لدعم الممارسات المحسنة ﻹدارة الغابات في البلدان المعنية.
    m) L'appui à la recherche visant à promouvoir la gestion écologiquement viable des forêts devrait augmenter. UN )م( يزاد الدعم المقدم للبحوث، تشجيعا لﻹدارة الحرجية المستدامة.
    Séminaire intergouvernemental d'experts sur les critères et les indicateurs applicables à la gestion écologiquement viable des forêts UN نــدوة خبـراء حكوميــة دوليــة عــن معاييـر ومؤشرات التنمية المستدامة للغابات
    Il est clair que le principal obstacle au financement de la gestion écologiquement viable des forêts par des fonds privés n'est pas le manque de capitaux. Il faut, en revanche, réorienter les ressources privées disponibles et la façon dont elles sont investies sur le marché des capitaux en faveur d'activités appuyant la mise en valeur durable des ressources forestières. UN ومن الواضح أن ما يعيق تمويل الادارة المستدامة للغابات من القطاع الخاص ليس له صلة بعدم كفاية رأس المال، بل يتمثل التحدي الهام في إعادة توجيه موارد القطاع الخاص الموجودة وما يتصل بها من أدوات وخدمات الاستثمار السوقي الرأسمالي وحصرها باتجاه أنشطة تدعم الادارة المستدامة للغابات.
    Un rapport devrait être établi sur les causes profondes de la dégradation des forêts, du déboisement et des obstacles à la gestion écologiquement viable des forêts, et sur les facteurs intersectoriels qui ont une influence sur ces phénomènes. UN وينبغي أن يتم إعداد تقرير عن اﻷسباب الرئيسية لتدهور الغابات وإزالتها والتأثيرات الشاملة لعدة قطاعات في هذا المجال، وعن الصعوبات التي تعترض تنفيذ إدارة مستدامة للغابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus