"la gestion de l'information sur" - Traduction Français en Arabe

    • إدارة المعلومات المتعلقة
        
    • إدارة المعلومات الخاصة
        
    • لإدارة المعلومات المتعلقة
        
    Création du Centre Asie-Pacifique pour le développement de la gestion de l'information sur les catastrophes UN إنشاء مركز آسيا والمحيط الهادئ لتطوير إدارة المعلومات المتعلقة بالكوارث
    la gestion de l'information sur les prescriptions environnementales semble être plus efficace en Chine et en Thaïlande. UN وتبدو إدارة المعلومات المتعلقة بالمتطلبات البيئية أكثر فعالية في الصين وتايلند.
    Création du Centre Asie-Pacifique pour le développement de la gestion de l'information sur les catastrophes UN إنشاء مركز آسيا والمحيط الهادئ لتطوير إدارة المعلومات المتعلقة بالكوارث
    85. Le mécanisme de demande de prolongation prévu à l'article 5 a révélé des lacunes dans la gestion de l'information sur la lutte antimines pour plusieurs États parties appliquant l'article 5. UN 85- وأظهرت عملية التمديد بموجب المادة 5 نواحي القصور في إدارة المعلومات الخاصة بالإجراءات المتعلقة بالألغام من جانب العديد من الدول الأطراف التي هي بصدد تنفيذ المادة 5.
    iii) Les résultats des opérations de < < nettoyage des données > > et de la révision de la terminologie employée par le Soudan pour les zones où la présence de mines est avérée ou soupçonnée, ainsi que les résultats de ces mêmes activités pour la gestion de l'information sur le déminage; UN نتائج جهود " تنقيح البيانات " ونتائج تنقيح المصطلحات التي يستخدمها السودان بشأن المناطق التي تحتوي أو يُشتبه في أنها تحتوي على ألغام، ونتائج إدارة المعلومات الخاصة بمكافحة الألغام؛
    Aider au développement des capacités nationales dans la gestion de l'information sur la diversité biologique; UN ∙ تطوير قدرات وطنية لإدارة المعلومات المتعلقة بالتنوع البيولوجي
    Création du Centre Asie-Pacifique pour le développement de la gestion de l'information sur les catastrophes UN إنشاء مركز آسيا والمحيط الهادئ لتطوير إدارة المعلومات المتعلقة بالكوارث
    Création du centre Asie-Pacifique pour le développement de la gestion de l'information sur les catastrophes (résolution 67/4) UN إنشاء مركز آسيا والمحيط الهادئ لتطوير إدارة المعلومات المتعلقة بالكوارث (القرار 67/4)
    Elle a décidé d'engager le processus de création du centre Asie-Pacifique pour le développement de la gestion de l'information sur les catastrophes en République islamique d'Iran et a invité tous les membres et membres associés à participer activement au processus d'élaboration des programmes du centre et d'appuyer ses activités, au besoin, sur tous les plans. UN وقررت الشروع في عملية إنشاء مركز آسيا والمحيط الهادئ لتطوير إدارة المعلومات المتعلقة بالكوارث في جمهورية إيران الإسلامية، ودعت جميع الأعضاء والأعضاء المنتسبين للمشاركة بنشاط في عملية وضع برامج المركز ودعم أنشطته، حسب الاقتضاء، بطريقة شاملة.
    Formation à la gestion de l'information sur les marchés (collaboration dans le cadre d'activités coordonnées, en mettant les peuples autochtones en contact avec les acheteurs pour leur fournir des informations sur le marché) UN التدريب على إدارة المعلومات المتعلقة بالأسواق (عمل جماعي من خلال تنسيق الأنشطة مع توفير المعلومات التسويقية بإقامة صلة بين الشعوب الأصلية والمشترين
    64. Il a également été pris acte de la nécessité de renforcer la cohérence des modalités de coordination entre les organes subsidiaires et les rapports qu'ils présentent à la Conférence des Parties, de manière à favoriser la gestion de l'information sur l'évaluation des effets et à tirer parti des résultats des processus en cours de présentation de rapports. UN 64- ولوحظ أيضاً أن الحاجة تدعو إلى زيادة اتساق إجراءات التفاعل بين الهيئتين الفرعيتين وتقاريرهما إلى مؤتمر الأطراف، مما ييسّر إدارة المعلومات المتعلقة بتقييم الآثار والاستفادة من إنجازات عمليات الإبلاغ الجارية.
    La Commission a exprimé sa profonde gratitude au Gouvernement iranien qui a généreusement offert d'appuyer la création du centre Asie-Pacifique pour le développement de la gestion de l'information sur les catastrophes en tant qu'établissement régional au service de la CESAP dans les domaines liés à cette question. UN 8 - أعربت اللجنة عن تقديرها العميق لحكومة جمهورية إيران الإسلامية لعرضها السخي تقديم الدعم لإنشاء مركز آسيا والمحيط الهادئ لتطوير إدارة المعلومات المتعلقة بالكوارث باعتباره مرفقا إقليميا يخدم اللجنة في المجالات ذات الصلة.
    En mars 2009, elle a organisé, lors de la session du Conseil des droits de l'homme, une réunion parallèle sur le thème < < Défis de la gestion de l'information sur les droits de l'homme > > . UN ونظمت المنظمة في آذار/مارس 2009 اجتماعا جانبيا أثناء انعقاد مجلس حقوق الإنسان عن موضوع " تحديات إدارة المعلومات المتعلقة بحقوق الإنسان " .
    d) Appui dans le domaine de l'information : assistance aux pays touchés en ce qui concerne la gestion de l'information sur les questions liées à la lutte contre la désertification et facilitation de la mise sur pied de mécanismes pour la collecte et l'échange de données; promotion de la mise en réseau des centres de liaison de la Convention et des partenaires correspondants (coût estimatif : 370 000 US$ sous forme de dons; et UN (د) الدعم في مجال المعلومات: مساعدة البلدان المتضررة في إدارة المعلومات المتعلقة بالقضايا المتصلة بمكافحة التصحر وتيسير وضع آليات لجمع البيانات وتبادلها؛ وتشجيع الربط الشبكي بين مراكز اتصال اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والشركاء ذوي الصلة؛ بتكلفة تقدر ب000 370 دولار من دولارات الولايات المتحدة في شكل منح)؛
    c) Les résultats des opérations de < < nettoyage des données > > et de la révision de la terminologie employée par le Soudan pour les zones où la présence de mines est avérée ou soupçonnée, ainsi que les résultats de ces mêmes activités pour la gestion de l'information sur le déminage; UN (ج) نتائج جهود " تنظيف البيانات " ونتائج تنقيح المصطلحات التي يستخدمها السودان بشأن المناطق التي تحتوي أو يُشتبه في أنها تحتوي على ألغام، ونتائج إدارة المعلومات الخاصة بمكافحة الألغام؛
    Un nouveau groupe de la communication appuiera les activités de collecte de fonds et de plaidoyer des comités nationaux en servant d'interlocuteur aux comités, aux bureaux de pays et au siège pour ce qui concerne la gestion de l'information sur les activités de programme ordinaires et les situations d'urgence. UN 21 - وستقوم وحدة اتصال جديدة بدعم أنشطة اللجان الوطنية في مجالي الدعوة وجمع الأموال إذ ستعمل باعتبارها مركز اتصال بين اللجان الوطنية والمكاتب القطرية والمقر لإدارة المعلومات المتعلقة بأنشطة البرامج العادية وحالات الطوارئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus