| Il aborde tous les aspects de la gestion de l'ONUDI que le CCI a jugé bon d'examiner et est le résultat d'une évaluation détaillée spécialement conçue pour l'Organisation. | UN | ويتناول التقرير كل عنصر من عناصر إدارة اليونيدو ارتأت الوحدة أنه ينبغي أن يدرس، نتيجة لتقييم متعمق أعد خصيصا للمنظمة. |
| 12. La Colombie appuie l'adoption proposée des normes comptables internationales pour le secteur public (IPSAS) qui, associées au rapport du Commissaire aux comptes, accroîtraient la transparence de la gestion de l'ONUDI. | UN | 12- وأردف قائلاً إن بلاده تدعم المقترح الخاص باعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، التي ستُسهم، إلى جانب تقارير مراجع الحسابات الخارجي، في تعزيز الشفافية في إدارة اليونيدو. |
| d) A apprécié l'importance de la contribution apportée par le Commissaire aux comptes, à travers ses recommandations, à l'amélioration de la gestion de l'ONUDI, de ses opérations et de ses résultats; | UN | (د) اعترف بأهمية مساهمة مراجع الحسابات الخارجي في تحسين إدارة اليونيدو والارتقاء بعملياتها وأدائها من خلال توصياته؛ |
| IV. RÉFORME DES PROGRAMMES ET DE la gestion de l'ONUDI 32 - 40 13 | UN | رابعا - اﻹصلاحات البرنامجية واﻹدارية في اليونيدو |
| 69. Enfin, M. Wurie demande qu’une attention soit accordée à la nécessité de faire participer les Africains à la gestion de l’ONUDI, de manière à ce qu’il soit tenu compte de leur point de vue dans les nouvelles orientations de l’Organisation. | UN | ٩٦ - واختتم قائلا انه يود أن يطلب ايلاء الاعتبار لضرورة اشراك اﻷفريقيين في ادارة اليونيدو كوسيلة لضمان تجسيد وجهات نظرهم في توجه المنظمة الجديد . |
| d) Apprécie l'importance de la contribution apportée par le Commissaire aux comptes, à travers ses recommandations, à l'amélioration de la gestion de l'ONUDI, de ses opérations et de ses résultats; | UN | (د) يعترف بأهمية مساهمة مراجع الحسابات الخارجي في تحسين إدارة اليونيدو والارتقاء بعملياتها وأدائها من خلال توصياته؛ |
| b) A apprécié l'importance de la contribution apportée par le Commissaire aux comptes, à travers ses recommandations, à l'amélioration de la gestion de l'ONUDI, de ses opérations et de ses résultats; | UN | (ب) اعترف بأهمية ما يقدّمه مراجع الحسابات الخارجي، من خلال توصياته، من إسهام في تحسين إدارة اليونيدو وعملياتها وأدائها؛ |
| b) Apprécie l'importance de la contribution apportée par le Commissaire aux comptes, à travers ses recommandations, à l'amélioration de la gestion de l'ONUDI, de ses opérations et de ses résultats; | UN | " (ب) يعترف بأهمية ما يقدّمه مراجع الحسابات الخارجي من إسهام في تحسين إدارة اليونيدو وعملياتها وأدائها من خلال توصياته؛ |
| d) A apprécié l'importance de la contribution apportée par le Commissaire aux comptes, à travers ses recommandations, à l'amélioration de la gestion de l'ONUDI, de ses opérations et de ses résultats; | UN | (د) اعترف بأهمية ما يقدّمه مراجع الحسابات الخارجي من إسهام في تحسين إدارة اليونيدو وعملياتها وأدائها من خلال توصياته؛ |
| d) Apprécie l'importance de la contribution apportée par le Commissaire aux comptes, à travers ses recommandations, à l'amélioration de la gestion de l'ONUDI, de ses opérations et de ses résultats; | UN | " (د) يعترف بأهمية ما يقدّمه مراجع الحسابات الخارجي من إسهام في تحسين إدارة اليونيدو وعملياتها وأدائها من خلال توصياته؛ |
| d) A apprécié l'importance de la contribution apportée par le Commissaire aux comptes, à travers ses recommandations, à l'amélioration de la gestion de l'ONUDI, de ses opérations et de ses résultats; | UN | (د) سلّم بأهمية ما يقدّمه مراجع الحسابات الخارجي من إسهام في تحسين إدارة اليونيدو وعملياتها وأدائها من خلال توصياته؛ |
| b) Apprécie l'importance de la contribution apportée par le Commissaire aux comptes, à travers ses recommandations, à l'amélioration de la gestion de l'ONUDI, de ses opérations et de ses résultats; | UN | " (ب) يعترف بأهمية ما يقدّمه مراجع الحسابات الخارجي من إسهام في تحسين إدارة اليونيدو وعملياتها وأدائها من خلال توصياته؛ |
| Enfin, le Soudan se dit confiant dans la gestion de l'ONUDI et le déroulement de la quatorzième session de la Conférence générale et salue les efforts déployés par le Directeur général, le Secrétariat et tous les participants pour assurer le développement économique et social et la prospérité de tous les États. | UN | وأخيرا، يعرب السودان عن ثقته في إدارة اليونيدو وكيفية تسييرها لأعمال الدورة الرابعة عشرة، ويشيد بما يبذله المدير العام والأمانة وجميع المشاركين من جهود بناءة لتحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية والرخاء للجميع. |
| 18. Il est important que le Groupe de travail informel sur l'avenir de l'ONUDI, y compris ses programmes et ses ressources, soit habilité à évaluer la gestion de l'ONUDI à la lumière des besoins de ses États Membres afin que l'Organisation puisse exercer plus efficacement son mandat. | UN | 18- وأضاف أنَّ من المهم أن يخول الفريق العامل غير الرسمي المعني بمستقبل اليونيدو، بما في ذلك برامجها ومواردها، صلاحية تقييم إدارة اليونيدو على ضوء احتياجات الدول الأعضاء، لكي يتسنى للمنظمة أداء ولايتها على نحو أنجع. |
| d) Apprécie l'importance de la contribution apportée par le Commissaire aux comptes, à travers ses recommandations, à l'amélioration de la gestion de l'ONUDI, de ses opérations et de ses résultats; | UN | " (د) يعترف بأهمية المساهمة التي يقدِّمها مراجع الحسابات الخارجي من خلال توصياته الرامية إلى تحسين إدارة اليونيدو والارتقاء بعملياتها وأدائها؛ |
| d) A apprécié l'importance de la contribution apportée par le Commissaire aux comptes, à travers ses recommandations, à l'amélioration de la gestion de l'ONUDI, de ses opérations et de ses résultats; | UN | (د) اعترف بأهمية المساهمة التي يقدِّمها مراجع الحسابات الخارجي من خلال توصياته الرامية إلى تحسين إدارة اليونيدو والارتقاء بعملياتها وأدائها؛ |
| d) A apprécié l'importance de la contribution apportée par le Commissaire aux comptes, à travers ses recommandations, à l'amélioration de la gestion de l'ONUDI, de ses opérations et de ses résultats; | UN | (د) سلَّم بالمساهمة القيِّمة التي قدَّمها مراجع الحسابات الخارجي من خلال توصياته في سبيل تحسين إدارة اليونيدو وعملياتها وأدائها؛ |
| IV. RÉFORME DES PROGRAMMES ET DE la gestion de l'ONUDI | UN | رابعا - اﻹصلاحات البرنامجية واﻹدارية في اليونيدو |
| 64. Il est encourageant que le rapport du Commissaire aux comptes pour l'exercice biennal 19981999 (IDB.27/3 et Corr.1) fasse état d'une évolution positive de la gestion de l'ONUDI et de la stabilisation de sa situation financière au cours de cette période. | UN | 64- وقال ان تقرير مراجع الحسابات الخارجي لفترة السنتين 1998-1999 IDB.27/3) و (Corr.1 يتضمن معلومات مشجعة بشأن التطورات الايجابية في ادارة اليونيدو وتحسن استقرار وضعها المالي في تلك الفترة. |