"la gestion de l'unicef" - Traduction Français en Arabe

    • إدارة اليونيسيف
        
    • الإدارة في اليونيسيف
        
    • بإدارة منظمة الأمم المتحدة للطفولة
        
    • لليونيسيف واستعرض عملياتها
        
    • والتنظيم في اليونيسيف
        
    • واﻹدارة في اليونيسيف
        
    • التنظيمي لليونيسيف
        
    Au chapitre I, on trouve l'exposé général du rôle du Plan stratégique à moyen terme dans la gestion de l'UNICEF et une brève description des domaines prioritaires. UN ويوجز الفصل الأول دور الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل في إدارة اليونيسيف ويسرد الأولويات التنظيمية بإيجاز.
    Le travail accompli par le Bureau de la vérification interne des comptes et ses effets positifs sur la gestion de l'UNICEF ont été unanimement appréciés. UN وجرى التعبير عن الرضا العام عن جودة عمل مكتب المراجعة الداخلية للحسابات وعن النفع الذي يعود به على إدارة اليونيسيف.
    185. L'application des décisions du Conseil d'administration liées aux recommandations de l'étude aura manifestement des répercussions sur la gestion de l'UNICEF au cours de la période sur laquelle porte le plan. UN ٥٨١ - وسوف يؤثر تنفيذ مقررات المجلس التنفيذي التي ستنشأ من توصيات الاستعراض بوضوح في إدارة اليونيسيف خلال فترة الخطة.
    Au cours des deux dernières années, l'organisation a réalisé 13,7 millions de dollars d'économies, et une récente évaluation menée par le Réseau d'évaluation de la performance des organisations multilatérales a mis en lumière des améliorations importantes en termes d'efficacité de la gestion de l'UNICEF. UN وإن المنظمة استطاعت على مدى العامين الماضيين توفير مبلغ 13,7 مليون دولار، وذكر أن شبكة تقييم أداء المنظمات المتعددة الأطراف خلصت إلى حدوث تطورات مهمة في فعالية الإدارة في اليونيسيف.
    On trouvera dans le présent document : a) des renseignements sur les rapports que le CCI a élaborés entre octobre 2007 et septembre 2008 et qui présentent un intérêt pour l'administration et la gestion de l'UNICEF; b) des observations sur les conclusions et recommandations formulées dans lesdits rapports; et c) un résumé des mesures prises. UN وتقدم هذه الوثيقة: (أ) معلومات عن تقارير وحدة التفتيش المشتركة التي أعدت في الفترة من تشرين الأول/أكتوبر 2007 إلى أيلول/سبتمبر 2008 وتعتبر ذات صلة بإدارة منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) وشؤونها التنظيمية؛ (ب) التعليقات التي أبديت على الاستنتاجات والتوصيات الواردة فيها؛ (ج) موجز عن الإجراءات التي اتخذتها.
    Point 3 : Examen de la gestion de l'UNICEF UN البند ٣ : استعراض إدارة اليونيسيف
    1995/12. Examen de la gestion de l'UNICEF UN المقرر ٥٩٩١/٢١ - استعراض إدارة اليونيسيف
    Décision 1995/12. Examen de la gestion de l'UNICEF UN المقرر ٥٩٩١/٢١ - استعراض إدارة اليونيسيف
    1995/12. Examen de la gestion de l'UNICEF 38 UN ١٩٩٥/١٢ - استعراض إدارة اليونيسيف
    475. Un Comité directeur, une Équipe spéciale chargée de la gestion, des conseils consultatifs et huit équipes de perfectionnement des méthodes de gestion se sont efforcés d'améliorer la gestion de l'UNICEF sous la direction et avec le soutien du Conseil d'administration de l'organisation. UN ٤٧٥ - وتعمل لجنة توجيهية، وفرقة عمل معنية باﻹدارة، ومجالس استشارية وثمانية أفرقة مشاريع للتفوق اﻹداري من أجل تعزيز إدارة اليونيسيف بتوجيه ودعم المجلس التنفيذي لليونيسيف.
    Le Directeur général est responsable de la gestion de l'UNICEF et est comptable devant le Conseil d'administration de tous les aspects de la gestion et de l'exécution des activités. UN 47 - المدير التنفيذي مسؤول عن إدارة اليونيسيف وهو مسؤول أيضا أمام المجلس التنفيذي عن جميع مراحل وجوانب إدارة أنشطة اليونيسيف وتنفيذها.
    Examen de la gestion de l'UNICEF [3] UN استعراض إدارة اليونيسيف ]٣[
    Au cours des deux dernières années, l'organisation a réalisé 13,7 millions de dollars d'économies, et une récente évaluation menée par le Réseau d'évaluation de la performance des organisations multilatérales a mis en lumière des améliorations importantes en termes d'efficacité de la gestion de l'UNICEF. UN وإن المنظمة استطاعت على مدى العامين الماضيين توفير مبلغ 13.7 مليون دولار، وذكر أن شبكة تقييم أداء المنظمات المتعددة الأطراف خلصت إلى حدوث تطورات مهمة في فعالية الإدارة في اليونيسيف.
    Forces et faiblesses de l'UNICEF (document de travail, 2004) et Renforcement de la gestion de l'UNICEF (document de travail, 2004). UN 62 - نقاط قوة اليونيسف وضعفها (ورقة عمل، 2004) وتعزيز الإدارة في اليونيسيف (ورقة عمل، 2004).
    Renforcement de la gestion de l'UNICEF UN تعزيز الإدارة في اليونيسيف
    On trouvera dans le présent document : a) des renseignements sur les rapports que le CCI a publiés entre octobre 2006 et octobre 2007 et qui présentent un intérêt pour l'administration et la gestion de l'UNICEF; b) des observations sur les conclusions et recommandations formulées dans lesdits rapports; et c) un résumé des mesures prises par le Fonds. UN وتقدم هذه الوثيقة: (أ) معلومات عن تقارير وحدة التفتيش المشتركة التي صدرت في الفترة الممتدة بين تشرين الأول/أكتوبر 2006 وتشرين الأول/أكتوبر 2007 وتعتبر ذات صلة بإدارة منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) وشؤونها التنظيمية؛ و (ب) التعليقات التي أبديت على الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تلك التقارير؛ و (ج) موجز عن الإجراءات التي اتخذها اليونيسيف في هذا الشأن.
    Le présent rapport contient des renseignements sur les rapports établis par le CCI entre septembre 2003 et septembre 2004 qui sont jugés pertinents pour l'administration et la gestion de l'UNICEF, ainsi que des observations sur les conclusions et recommandations qu'ils contiennent, et récapitule les mesures prises. UN وتقدم هذه الوثيقة معلومات عن تقارير وحدة التفتيش المشتركة التي صدرت في الفترة الممتدة بين أيلول/سبتمبر 2003 وأيلول/سبتمبر 2004 وتعتبر ذات صلة بإدارة منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) وتنظيمها، إلى جانب التعليقات التي أبديت على الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تلك التقارير، وموجز عن الإجراءات المتخذة في هذا الشأن.
    Le Comité des commissaires aux comptes a vérifié les états financiers et contrôlé la gestion de l'UNICEF pour l'année terminée le 31 décembre 2013, en application de la résolution 74 (I) de 1946 de l'Assemblée générale. UN 2 - وراجع مجلس مراجعي الحسابات البيانات المالية لليونيسيف واستعرض عملياتها لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 وفقا لقرار الجمعية العامة 74 (د-1) لعام 1946.
    Ces examens ont porté principalement sur l'efficacité des procédures financières, sur les contrôles financiers internes et, en général, sur l'administration et la gestion de l'UNICEF. UN وركزت هذه الاستعراضات أساسا على مدى كفاءة الإجراءات المالية والضوابط المالية وبصورة عامة والإدارة والتنظيم في اليونيسيف.
    Ces analyses ont porté sur l'efficacité des procédures financières, du contrôle financier interne et, de façon générale, de l'administration et de la gestion de l'UNICEF. UN وتتصل الاستعراضات بمدى كفاءة اﻹجراءات المالية، والضوابط المالية الداخلية، والتنظيم واﻹدارة في اليونيسيف بصورة عامة.
    Reconnaissant que les conclusions de l'étude de la gestion de l'UNICEF pourrait contribuer à l'examen des options pertinentes, UN وإذ يعترف بأن نتائج الاستعراض التنظيمي لليونيسيف يمكن أن يسهم في النظر في الخيارات ذات الصلة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus