"la gestion de la performance" - Traduction Français en Arabe

    • إدارة الأداء
        
    • وإدارة الأداء
        
    • بإدارة الأداء
        
    • لإدارة الأداء
        
    • إدارة أداء المؤسسات
        
    • ووحده مجال إدارة أداء
        
    • متابعة الأداء
        
    La délégation russe attache également une grande importance à la gestion de la performance. UN وقال إن وفد بلده يعلق أهمية كبيرة على مسألة إدارة الأداء.
    Au bout du compte, la gestion de la performance était fondamentalement une question de bonne formation des hauts fonctionnaires. UN ففي نهاية المطاف، ليست إدارة الأداء في الأساس سوى إعداد كوادر جيدة من شاغلي المناصب الإدارية العليا.
    Fourniture de services d'orientation, de conseil et d'appui à la gestion de la performance pour tout le personnel des missions UN تقديم التوجيه والمشورة والدعم بشأن إدارة الأداء لجميع الموظفين في العمليات الميدانية
    Enfin, il a examiné les résultats obtenus et la gestion de la performance. UN وركز المجلس على التخطيط الاستراتيجي وتخطيط المشاريع ووضع ميزانياتها وتقارير وإدارة الأداء.
    La confusion entre les objectifs de développement du programme et les objectifs internes de l'organisation compliquent l'allocation des ressources, la budgétisation et la gestion de la performance. UN إن خلط أهداف البرنامج الإنمائية والأهداف التنظيمية الداخلية من شأنه أن يعقد عملية تخصيص الموارد والميزنة وإدارة الأداء.
    Outre les formations susmentionnées, le programme d'orientation des nouvelles recrues fait une place à la gestion de la performance. UN 83 - وبالإضافة إلى التدريب المذكور أعلاه، يشمل البرنامج التوجيهي للموظفين المستقدمين حديثا دورة معنية بإدارة الأداء.
    Le programme d'orientation des nouvelles recrues et des jeunes administrateurs fait également une place à la gestion de la performance. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتضمن برنامج التوجيه الاستهلالي للموظفين والفنيين الشباب المعينين حديثا جلسات في مجال إدارة الأداء.
    Formation à la gestion de la performance dispensée dans le cadre d'un programme de formation des formateurs à 25 référents choisis dans les missions UN تنظيم التدريب على إدارة الأداء لـ 25 منسقا من العمليات الميدانية من خلال برنامج لتدريب المدّربين
    Le cadre actualisé présente également un certain nombre de < < vecteurs > > que les organisations devraient envisager de mettre en place pour que la gestion de la performance puisse être appliquée avec succès. UN وحُدّدت في الإطار بضعة عوامل مساعدة على المنظمات أن تراعي توافرها إذا ما أرادت تحقيق النجاح في إدارة الأداء.
    Il recense en outre les intervenants clefs et décrit le rôle qu'ils jouent dans la réussite de la gestion de la performance. UN ويحدّد الإطار كذلك الأطراف الفاعلة الرئيسية ويبيّن دور كل منها في تحقيق النجاح في إدارة الأداء.
    la gestion de la performance fait partie de la structure de gestion de l'organisation. UN وتشكل إدارة الأداء جزءا من الهيكل الإداري للمنظمة.
    Des séances d'orientation et de formation pratique sur la gestion de la performance et les politiques correspondantes ont été organisées de façon continue dans l'ensemble des missions UN استمر تقديم التوجيه والتدريب العملي بشأن إدارة الأداء والسياسات ذات الصلة في العمليات الميدانية
    Il convient d'améliorer la gestion de la performance et les ressources humaines doivent être gérées en fonction des normes les plus élevées de responsabilité et de transparence. UN ويجب تحسين إدارة الأداء وإدارة الموارد البشرية وفقا لأعلى معايير المساءلة والشفافية.
    3. Contribution à la production de données d'évaluation dont il est tenu compte pour la gestion de la performance et le perfectionnement UN المساهمة في إنتاج الأدلة التقييمية المدرجة في عملية إدارة الأداء وتطويره.
    En conséquence, il est proposé que les chefs de département, de bureau ou de mission soient appelés à jouer un rôle plus actif dans la gestion de la performance. UN ولذلك، يُقترح أن يُطلب من رؤساء الإدارات أو المكاتب أو البعثات القيام بدور استباقي أقوى في إدارة الأداء.
    Le Tribunal utilise le système Inspira, un logiciel intégré destiné à faciliter le recrutement et la gestion de la performance du personnel, qui a été mis en place par l'Organisation en 2010. UN وهو برنامج حاسوبي متكامل يروم تيسير التوظيف وإدارة الأداء ويراد به بالتالي تقديم حلول مبسطة من أجل التوظيف وإدارة أداء الموظفين.
    L'élaboration d'une méthode d'établissement des coûts, portant notamment sur les dépenses d'administration, devrait faciliter à l'avenir les comparaisons de coûts et la gestion de la performance. UN ومن شأن وضع منهجية لتقدير التكاليف، بما يشمل تسعير التكاليف الإدارية، أن يساعد على إجراء مقارنات بين التكاليف وإدارة الأداء في المستقبل.
    la gestion de la performance est appuyée par la mesure des résultats. UN وإدارة الأداء يدعمها قياس الأداء.
    E. Nouveaux outils axés sur la gestion de la performance UN هاء - أدوات المساءلة الجديدة المتعلقة بإدارة الأداء
    Il a dialogué avec le Département de la gestion et contribué, s'agissant de la gestion de la performance, au manuel des responsables sur les enseignements tirés de l'expérience. UN وتعامل مع إدارة الشؤون الإدارية، وساهم في وضع دليل الدروس المستفادة للمديرين فيما يتعلق بإدارة الأداء.
    :: Adoption d'une nouvelle politique sur la gestion de la performance et le perfectionnement UN :: نُشرت سياسة جديدة لإدارة الأداء وتطويره.
    b) La stratégie de conversion adoptée pour le stockage et la consultation des données faisait partie du plan de mise en œuvre d'un système intégré de stockage des données aux fins de la gestion de la performance, prévue pour la phase suivante. UN (ب) أدرجت استراتيجية تحويل البيانات الخاصة بتخزين البيانات وإتاحتها في خطة تنفيذ خزن بيانات إدارة أداء المؤسسات التي تقرر تنفيذها في المرحلة التالية.
    la gestion de la performance des coordonnateurs résidents et des membres de l'équipe de pays était le seul aspect à propos duquel la proportion d'insatisfaits était la même que celle de satisfaits (42,3 % dans les deux cas). UN ووحده مجال إدارة أداء المنسقين المقيمين والأفرقة القُطرية الذي تساوت فيه أعداد الراضين وغير الراضين (42.3 في المائة غير راضين؛ و42.3 في المائة راضون).
    Le titulaire de ce poste sera chargé de veiller à ce que la pratique soit pleinement conforme à la politique de gestion de la performance et de fournir un appui aux formateurs agréés qui dispensent la formation obligatoire à la gestion de la performance à l'ensemble des responsables hiérarchiques et de la direction. UN وسيكفل شاغل الوظيفة زيادة الامتثال لسياسة متابعة الأداء وسيقدم الدعم للمدربين المجازين الذين يتولّون تقديم التدريب الإلزامي على متابعة الأداء للمشرفين والمديرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus