Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit chronologique de la gestion des carburants dans les missions de maintien de la paix | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن المراجعة الأفقية لحسابات إدارة الوقود في بعثات حفظ السلام |
Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit chronologique de la gestion des carburants dans les missions de maintien de la paix | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن المراجعة الأفقية لحسابات إدارة الوقود في بعثات حفظ السلام |
D'ici là, la version actuelle du manuel des carburants continuera de servir de référence pour la gestion des carburants dans les missions. | UN | وإلى حين القيام بذلك، سيستمر الاعتماد على مشروع دليل عمليات الوقود لتوفير الإرشاد بشأن إدارة الوقود في البعثات. |
Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit horizontal de la gestion des carburants dans les missions de maintien de la paix | UN | تقرير عن المراجعة الأفقية لحسابات إدارة الوقود في بعثات حفظ السلام |
Comme l'Assemblée générale l'a demandé dans sa résolution 60/259, le Bureau des services de contrôle interne a procédé à l'audit de la gestion des carburants dans les missions de maintien de la paix. | UN | قام مكتب خدمات الرقابة الداخلية، كما طلبت الجمعية العامة في قرارها 60/259، بإجراء مراجعة لحسابات إدارة الوقود في بعثات حفظ السلام. |
:: Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit horizontal de la gestion des carburants dans les missions de maintien de la paix (A/61/760 et Corr.1) | UN | :: تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن المراجعة الأفقية لحسابات إدارة الوقود في بعثات حفظ السلام (A/61/760 و Corr.1) |
:: Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit chronologique de la gestion des carburants dans les missions de maintien de la paix (A/61/760) | UN | :: تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن المراجعة الأفقية لحسابات إدارة الوقود في بعثات حفظ السلام (A/61/760) |
Audit chronologique de la gestion des carburants dans les missions de maintien de la paix (A/61/760) | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن المراجعة الأفقية لحسابات إدارة الوقود في بعثات حفظ السلام (A/61/760 و Corr.1) |
Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit chronologique de la gestion des carburants dans les missions de maintien de la paix (A/61/760 et Corr.1) | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن المراجعة الأفقية لحسابات إدارة الوقود في بعثات حفظ السلام (A/61/760 و Corr.1) |
Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit chronologique de la gestion des carburants dans les opérations de maintien de la paix (suite) | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن المراجعة الأفقية لحسابات إدارة الوقود في بعثات حفظ السلام (تابع) |
Comme l'Assemblée générale l'a demandé dans sa résolution 60/259, en date du 8 mai 2006, le Bureau des services de contrôle interne a réalisé un audit de la gestion des carburants dans les missions de maintien de la paix . | UN | 1 - قام مكتب خدمات الرقابة الداخلية، كما طلبت ذلك الجمعية العامة في قرارها 60/259، بإجراء مراجعة حسابات إدارة الوقود في عمليات حفظ السلام(). |
Pour examiner la question de la gestion des carburants, le Comité était saisi d'un rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit chronologique de la gestion des carburants dans les opérations de maintien de la paix (A/61/760). | UN | 53 - في خلال النظر في مسألة إدارة الوقود، كان معروضا على اللجنة تقرير أعده مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن المراجعة الأفقية لحسابات إدارة الوقود في عمليات حفظ السلام (A/61/760). |
oo) Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit chronologique de la gestion des carburants dans les missions de maintien de la paix (A/61/760 et Corr.1); | UN | (س س) تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن المراجعة الأفقية لحسابات إدارة الوقود في بعثات حفظ السلام (A/61/760 و Corr.1)؛ |
interne sur l'audit chronologique de la gestion des carburants dans les opérations de maintien de la paix (suite) (A/61/760 et Corr.1) | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن المراجعة الأفقية لحسابات إدارة الوقود في بعثات حفظ السلام (تابع) (A/61/760 و Corr.1) |
Le CCQAB a noté que, dans son rapport sur l'audit chronologique de la gestion des carburants dans les missions de maintien de la paix (A/61/760 et Corr.1), le BSCI avait pointé un certain nombre de défaillances dans les contrôles internes, notamment l'absence de dispositifs de surveillance de la consommation de carburants. | UN | وقد لاحظت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية أن المراجعة الأفقية التي أجراها مكتب خدمات الرقابة الداخلية لحسابات إدارة الوقود في عمليات حفظ السلام (A/61/760 و Corr.1) كشفت عددا من نقاط الضعف في عمليات المراقبة الداخلية، بما في ذلك عدم وجود آليات لرصد استهلاك الوقود. |
Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit chronologique de la gestion des carburants dans les missions de maintien de la paix en date du 23 février 2007 (A/61/760), établi en application de la résolution 60/259 de l'Assemblée générale | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن المراجعة الأفقية لحسابات إدارة الوقود في بعثات حفظ السلام، المؤرخ 23 شباط/فبراير 2007 (A/61/760)، الصادر عملا بقرار الجمعية العامة 60/259 |
Le Comité était également saisi du rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les comptes des opérations de maintien de la paix des Nations Unies pour la période de 12 mois allant du 1er juillet au 30 juin 2006 et du rapport du Bureau des services de contrôle interne (BSCI) sur l'audit chronologique de la gestion des carburants dans les missions de maintien de la paix (A/61/760). | UN | 20 - كان معروضا على اللجنة أيضا تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام لفترة الإثني عشر شهرا من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006(). وتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن المراجعة الأفقية لحسابات إدارة الوقود في بعثات حفظ السلام (A/61/760). |
Le Comité consultatif rappelle que, bien que l'Assemblée générale ait prié le Secrétaire général de faire rapport sur tous les aspects de la gestion des carburants dans les missions de maintien de la paix à la reprise de sa soixante-septième session (résolution 65/289, par. 39), les rapports actuel et précédent du Secrétaire général, de l'avis du Comité consultatif, ne répondent pas de manière satisfaisante à cette demande. | UN | 191 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنه بالرغم من أن الجمعية العامة طلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن جميع جوانب إدارة الوقود في بعثات حفظ السلام في الدورة السابعة والستين المستأنفة (القرار 65/289، الفقرة 39)، فإن اللجنة ترى أن تقريرَي الأمين العام الاستعراضيين الحالي والسابق لا يستجيبان على النحو الملائم لذلك الطلب. |
Le Comité consultatif était également saisi du rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les états financiers des opérations de maintien de la paix pour l'exercice de 12 mois allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 20061 et du rapport du Bureau des services de contrôle interne (BSCI) sur l'audit horizontal de la gestion des carburants dans les missions de maintien de la paix (A/61/760 et Corr.1). | UN | 37 - كان معروضا على اللجنة الاستشارية تقريرها المقدم إلى مجلس مراجعي الحسابات عن حساب عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام لفترة الاثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006(1) وتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن المراجعة الأفقية لحسابات إدارة الوقود في بعثات حفظ السلام (A/61/760 و Corr.1). |