"la gestion des composés" - Traduction Français en Arabe

    • إدارة المواد
        
    • بإدارة المواد
        
    • وإدارة المواد
        
    Rapport d'activité sur la gestion des composés perfluorés et la transition vers des solutions de remplacement moins dangereuses UN تقرير مرحلي عن إدارة المواد الكيميائية البيرفلورية والتحوّل إلى بدائل أكثر أماناً
    Rapport d'activité sur la gestion des composés perfluorés et la transition vers des solutions de remplacement moins dangereuses UN تقرير مرحلي عن إدارة المواد الكيميائية البيرفلورية والتحوّل إلى بدائل أكثر أماناً
    Rapport d'activité sur la gestion des composés perfluorés et la transition vers des solutions de remplacement moins dangereuses UN تقرير مرحلي عن إدارة المواد الكيميائية البيرفلورية والتحوّل إلى بدائل أكثر أماناً
    S'agissant de la gestion des composés chimiques perfluorés et de la transition vers des produits de remplacement plus sûrs : UN (ب) وفيما يتعلق بإدارة المواد الكيمائية البيرفلورية والتحول إلى بدائل أكثر أماناً:
    Dans sa résolution II/5 sur la gestion des composés chimiques perfluorés et de la transition vers des produits de remplacement plus sûrs, la Conférence a invité les responsables de programmes de bonne gestion à présenter un rapport d'activité sur les travaux menés. UN 9 - و دعا المؤتمر في القرار 2/5 المتعلق بإدارة المواد الكيميائية البيرفلورية والتحول إلى بدائل أكثر أماناً، إلى تقديم تقرير مرحلي عن العمل الجاري في هذا المجال.
    Compte tenu des travaux en cours sur les nouvelles questions de politique générale et sur la gestion des composés chimiques perfluorés, ainsi que de la nécessité de mener à bien ces travaux, la Conférence souhaitera peut-être : UN 5 - قد يرغب المؤتمر في أن يتخذ الإجراءات التالية، آخذاً في الاعتبار العمل الجاري بشأن القضايا الناشئة الحالية في مجال السياسات العامة وإدارة المواد الكيميائية البيرفلورية، وضرورة إتمام هذا العمل:
    Ce document a pour but d'aider les décideurs politiques en fournissant des approches réglementaires pour la gestion des composés perfluorés et l'identification des principaux sujets de préoccupation. UN وتهدف الورقة إلى مساعدة واضعي السياسات بالنظر إلى أنها توفر نُهجاً تنظيمية إزاء إدارة المواد الكيميائية البيرفلورية وتحديد مجالات القلق الرئيسية.
    IV. Résumé des progrès accomplis aux plans de la gestion des composés chimiques perfluorés et de la transition vers des produits de remplacement plus sûrs UN رابعاً - موجز للتقدم المحرز في إدارة المواد الكيميائية البيرفلورية والانتقال إلى بدائل أكثر أمناً
    Rappelant sa résolution II/5 sur la gestion des composés chimiques perfluorés et de la transition vers des produits de remplacement plus sûrs, UN إذ يشير إلى قراره 2/5 بشأن إدارة المواد الكيميائية البيرفلورية والانتقال إلى بدائل أكثر أماناً،
    En outre, la question de la gestion des composés chimiques perfluorés et la transition vers des solutions de remplacement plus sûres seraient examinées durant la session. UN وعلاوة على ذلك، ستنظر الدورة الحالية في مسألة إدارة المواد الكيميائية الكاملة الفلورة، والانتقال إلى البدائل الأكثر أماناً.
    Rappelant sa résolution II/5 sur la gestion des composés chimiques perfluorés et la transition vers des produits de remplacement plus sûrs, UN إذْ يشير إلى قراره 2/5 بشأن إدارة المواد الكيميائية البيرفلورية والانتقال إلى بدائل أكثر أماناً،
    Rapport d'activité sur la gestion des composés chimiques perfluorés et de la transition vers des produits de remplacement plus sûrs (SAICM/ICCM.3/18). UN (و) تقرير مرحلي بشأن إدارة المواد الكيميائية البيروفلورية والتحول إلى بدائل أكثر أمناً (أنظر الوثيقة SAICM/ICCM.3/18).
    Examiner les progrès accomplis dans le cadre des travaux menés sur la gestion des composés chimiques perfluorés et de la transition vers des produits de remplacement plus sûrs, comme demandé dans la résolution II/5; UN ' 1` استعراض التقدم المحرز على صعيد العمل بشأن إدارة المواد الكيميائية البيرفلورية والتحول إلى بدائل أكثر أماناً وفقاً للمطلوب في القرار 2/5؛
    Les progrès accomplis sur les nouvelles questions de politique générale recensées dans la résolution II/4, et sur la gestion des composés chimiques perfluorés, comme demandé dans la résolution II/5, sont résumés ci-après. UN 13 - نوجز في الأقسام الفرعية التالية التقدم المحرز في القضايا الناشئة في مجال السياسات العامة المحددة في القرار 2/4 وفي إدارة المواد الكيميائية البيرفلورية على النحو المطلوب في القرار 2/5.
    Il est prévu de poursuivre les travaux sur la gestion des composés chimiques perfluorés et de la transition vers des produits de remplacement plus sûrs, notamment par le biais de programmes et de cadres réglementaires nationaux et internationaux de bonne gestion. UN 41 - من المزمع مواصلة العمل بشأن إدارة المواد الكيميائية البيرفلورية والانتقال إلى البدائل الأكثر أماناً، طرق من بينها برامج الإدارة الجيدة الوطنية والدولية والنهج التنظيمية.
    La Conférence a également convenu de nouvelles mesures de collaboration sur la gestion des composés perfluorés et la transition à des produits plus sûrs, et décidé de prendre des mesures de coopération sur les perturbateurs endocriniens, dans le but de mieux faire connaître et comprendre les problèmes aux décideurs et autres parties prenantes. UN ووافق المؤتمر أيضاً على مواصلة الإجراءات التعاونية بشأن إدارة المواد الكيميائية البيرفلورية والتحول إلى بدائل أكثر أماناً، وقرر تنفيذ إجراءات تعاونية بشأن المواد الكيميائية المسببة لاضطرابات الغدد الصماء، تحقيقاً لهدف عام وهو زيادة الوعي والفهم بين مقرري السياسيات وأصحاب المصلحة الآخرين.
    À l'issue de l'examen du projet de résolution tel que nouvellement révisé, la Conférence a adopté la résolution III/3 sur la gestion des composés perfluorés et la transition vers des produits plus sûrs (voir annexe I). UN 139- وعقب النظر في مشروع القرار بصورته التي تم تنقيحها كذلك، اعتمد المؤتمر القرار 3/3، بشأن إدارة المواد الكيميائية البيروفلورية والانتقال إلى بدائل أكثر أماناً (أنظر المرفق الأول).
    Les progrès accomplis dans le domaine de la gestion des composés chimiques perfluorés et de la transition vers des produits de remplacement plus sûrs ont été supervisés par un groupe directeur. UN 23 - تولى الفريق التوجيهي الإشراف على التقدم المحقق في العمل المتصل بإدارة المواد الكيميائية البيرفلورية والانتقال إلى بدائل أكثر أمناً.
    Résolution II/5 de la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques, relative à la gestion des composés perfluorés et de la transition vers des produits de remplacement plus sûrs UN القرار 2/5 الصادر عن المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية والمتعلق بإدارة المواد الكيميائية البيرفلورية والتحول إلى بدائل أكثر أماناً
    S'agissant de la gestion des composés chimiques perfluorés et de la transition vers des produits de remplacement plus sûrs, examiner les progrès faits en la matière. UN (ب) وفيما يتعلق بإدارة المواد الكيميائية البيرفلورية والانتقال إلى البدائل الأكثر أمناً، استعراض التقدم المحرز في إدارة هذه المواد الكيميائية، والانتقال إلى البدائل الأكثر أمناً.
    IV. Résumé des progrès accomplis sur les nouvelles questions de politique générale, et sur la gestion des composés chimiques perfluorés et de la transition vers des produits de remplacement plus sûrs UN رابعاً - موجز للتقدم المحقق بشأن القضايا الناشئة في مجال السياسات العامة وإدارة المواد الكيميائية البيرفلورية والانتقال إلى بدائل أكثر أماناً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus