"la gestion des investissements de la caisse" - Traduction Français en Arabe

    • إدارة الاستثمارات التابعة للصندوق
        
    • إدارة استثمارات الصندوق
        
    • إدارة الاستثمارات التابعة لصندوق المعاشات
        
    Le représentant supervise la Division de la gestion des investissements de la Caisse. UN ويشرف هذا الممثل على شعبة إدارة الاستثمارات التابعة للصندوق.
    Le représentant supervise la Division de la gestion des investissements de la Caisse. UN ويشرف هذا الممثل على شعبة إدارة الاستثمارات التابعة للصندوق.
    Audit du secrétariat de la Division de la gestion des investissements de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies - groupe chargé des valeurs à revenu fixe. UN مراجعة مجموعة الإيرادات الثابتة للمكتب الأمامي لشعبة إدارة الاستثمارات التابعة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    Le Comité a appelé l'attention sur son analyse de la gestion des investissements de la Caisse. UN ولفت المجلس الانتباه إلى مناقشته عن إدارة استثمارات الصندوق.
    Officialiser les accords avec la Division de la gestion des investissements de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies de façon à définir clairement les responsabilités et obligations de chaque entité UN تجاوزتها الأحداث إضفاء الطابع الرسمي على الترتيبات مع شعبة إدارة الاستثمارات التابعة لصندوق المعاشات التقاعدية لكي تحدَّد بوضوح مسؤوليات كل كيان والتزاماته
    Divers bureaux des Nations Unies ont bénéficié de ces séances d'information, y compris des groupes spécialisés, tels que des hauts responsables de missions, et la Division de la gestion des investissements de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies. UN وقدمت هذه العروض في مختلف مكاتب الأمم المتحدة، بما في ذلك المجموعات والهيئات المتخصصة مثل الكوادر القيادية العليا للبعثات وشعبة إدارة الاستثمارات التابعة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية للموظفين.
    Les placements du Fonds de dotation sont gérés par une société de conseil financier, sous le contrôle de la Division de la gestion des investissements de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies et du Représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse. UN تدير استثمارات صندوق الهبات شركة استشارية مالية وتشرف عليها شعبة إدارة الاستثمارات التابعة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وممثل الأمين العام المعني باستثمارات صندوق المعاشات التقاعدية.
    Le rapport comprend une description de la stratégie d'investissement à suivre pour financer le fonds de réserve de l'assurance maladie après la cessation de service; les discussions ont été tenues à cet égard avec le Service de la gestion des investissements de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies. UN وتضمن التقرير عرضا لاستراتيجية استثمار احتياطي للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة؛ وكانت قد أجريت مناقشات في هذا الصدد مع دائرة إدارة الاستثمارات التابعة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    Les placements du Fonds de dotation sont gérés par une société de conseil financier, sous le contrôle de la Division de la gestion des investissements de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies et du Représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse. UN تدير استثمارات صندوق الهبات شركة استشارية مالية وتشرف عليها شعبة إدارة الاستثمارات التابعة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وممثل الأمين العام المعني باستثمارات صندوق المعاشات التقاعدية.
    Les placements du Fonds de dotation sont gérés par une société de conseil financier, sous le contrôle de la Division de la gestion des investissements de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies et du Représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse. UN تدير استثمارات صندوق الهبات شركة استشارية مالية وتشرف عليها شعبة إدارة الاستثمارات التابعة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وممثل الأمين العام المعني باستثمارات صندوق المعاشات التقاعدية.
    Les placements du Fonds de dotation sont gérés par une société de conseil financier, sous le contrôle de la Division de la gestion des investissements de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies et du Représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse. UN تدير استثمارات صندوق الهبات شركة استشارية مالية وتشرف عليها شعبة إدارة الاستثمارات التابعة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وممثل الأمين العام المعني باستثمارات صندوق المعاشات التقاعدية.
    Audit concernant la mise en place du système Murex à la Division de la gestion des investissements de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies (AT2013/801/01) UN مراجعة تنفيذ نظام " موركس " في شعبة إدارة الاستثمارات التابعة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (AT2013/801/01)
    Dans le cadre de la mise en place d'une stratégie qui lui permettrait de moins dépendre du Fonds de dotation pour sa viabilité, l'UNU a décidé de commander une étude indépendante sur la composition de son portefeuille de placements, qui sera coordonnée par le Service de la gestion des investissements de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies. UN 16 - وفيما يتعلق بتنفيذ استراتيجية تجعل الجامعة أقل اعتمادا على صندوق الهبات لاستدامة أنشطتها، فإن الجامعة بصدد التكليف بإجراء دراسة مستقلة لتخصيص الأصول ستتولى تنسيقها دائرة إدارة الاستثمارات التابعة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    Au paragraphe 25 de son rapport, le Comité a indiqué que l'Université des Nations Unies avait accepté, suivant sa recommandation, d'officialiser ses accords avec la Division de la gestion des investissements de la Caisse des pensions, de façon à définir clairement les responsabilités et obligations de chaque entité. UN 63 - في الفقرة 25، وافقت جامعة الأمم المتحدة على توصية المجلس الداعية إلى إضفاء الطابع الرسمي على ترتيباتها مع شعبة إدارة الاستثمارات التابعة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة من أجل تحديد مسؤوليات والتزامات كل كيان بوضوح.
    a) Officialiser ses accords avec la Division de la gestion des investissements de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, de façon à définir clairement les responsabilités et obligations de chaque entité; UN (أ) إضفاء الطابع الرسمي على ترتيباتها مع شعبة إدارة الاستثمارات التابعة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة من أجل تحديد مسؤوليات والتزامات كل كيان بوضوح؛
    L'Administrateur a présenté un rapport sur les services de conseil en investissements fournis par la Division de la gestion des investissements de la Caisse au Fonds de dotation de la Bibliothèque des Nations Unies et à celui de l'Université des Nations Unies, et dit que le Comité mixte était saisi de deux questions. UN 169 - قدّم كبير الموظفين التنفيذيين تقريرا عن الخدمات الاستشارية المتعلقة بالاستثمارات التي تقدمها شعبة إدارة الاستثمارات التابعة للصندوق إلى صندوق الهبات المخصصة لمكتبة الأمم المتحدة وصندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة فقال إن مسألتين كانتا معروضتين على المجلس.
    Au cours de la période considérée, le Bureau de la déontologie a aidé le Service de la gestion des investissements de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies à aligner sa politique en matière d'acceptation de dons et invitations sur les normes appliquées aux Nations Unies et ailleurs. UN 56 - وقدم مكتب الأخلاقيات، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، المساعدة لدائرة إدارة الاستثمارات التابعة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، فيما يختص باستكمال سياستها المتعلقة بالهدايا وواجبات الضيافة، وفقا لمعايير عمل الأمم المتحدة.
    f) Les fonds seraient gérés par le Service de la gestion des investissements de la Caisse, selon la pratique en vigueur pour le Fonds de dotation de l'Université des Nations Unies, à savoir que ces fonds ne seraient pas regroupés avec ceux de la Caisse. UN (و) ستدير الأموال دائرة إدارة الاستثمارات التابعة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وفقا للممارسة المتبعة في صندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة بحيث تدار الأموال من قبل الدائرة ولكن دون أن تكون مجمعة مع أموال الصندوق نفسها.
    la gestion des investissements de la Caisse relève de la responsabilité fiduciaire du Secrétaire général de l'ONU, qui exerce cette responsabilité en consultation avec le Comité des placements. UN أما إدارة استثمارات الصندوق فهي مسؤولية ائتمانية تقع على عاتق الأمين العام، وذلك بالتشاور مع لجنة الاستثمارات.
    la gestion des investissements de la Caisse relève de la responsabilité fiduciaire du Secrétaire général de l'ONU, lequel, dans l'exercice de cette responsabilité, consulte le Comité des placements. UN أما إدارة استثمارات الصندوق فهي مسؤولية ائتمانية تقع على عاتق الأمين العام، وذلك بالتشاور مع لجنة الاستثمارات.
    la gestion des investissements de la Caisse relève de la responsabilité fiduciaire du Secrétaire général de l'ONU qui, dans l'exercice de cette responsabilité, consulte le Comité des placements et tient compte des observations et suggestions formulées de temps à autre par le Comité mixte quant à la politique à suivre. UN أما إدارة استثمارات الصندوق فهي مسؤولية ائتمانية تقع على عاتق الأمين العام، وذلك بالتشاور مع لجنة الاستثمارات وعلى ضوء ما يبديه المجلس بين الحين والآخر من ملاحظات واقتراحات تتعلق بسياسة الاستثمار.
    À son tour, le Représentant du Secrétaire général a délégué la responsabilité opérationnelle de la gestion des investissements des capitaux du Fonds de dotation à la Division de la gestion des investissements de la Caisse des pensions. UN وفوض ممثل الأمين العام بدوره المسؤولية التشغيلية عن إدارة استثمارات أصول صندوق الهبات إلى موظفي شعبة إدارة الاستثمارات التابعة لصندوق المعاشات التقاعدية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus