"la gestion durable de tous les" - Traduction Français en Arabe

    • الإدارة المستدامة لجميع
        
    • بالإدارة المستدامة لجميع
        
    :: A fourni un espace unique dans lequel instaurer un dialogue intergouvernemental au plus haut niveau sur la gestion durable de tous les types de forêts et des arbres à l'extérieur des forêts, de manière intégrée et globale UN :: توفير منتدى حكومي دولي عالمي فريد من نوعه يجري حوارا سياساتيا عالميا رفيع المستوى بشأن الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات والأشجار الموجودة خارج الغابات، بطريقة متكاملة وكلية
    :: A favorisé l'adoption d'une approche cohérente de la gestion durable des forêts en fournissant une première explication du concept et en l'assortissant d'un plan d'action sur la gestion durable de tous les types de forêts UN :: الترويج لاتباع نهج متسق إزاء الإدارة المستدامة للغابات من خلال تقديم شرح أولي لمفهوم الإدارة المستدامة للغابات، وخطة عمل بشأن الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات
    À cet égard, les organes directeurs des organisations membres du Partenariat de collaboration sur les forêts ont été invités à continuer d'intégrer la gestion durable de tous les types de forêts dans leurs stratégies en favorisant l'application de l'instrument concernant les forêts et la réalisation des objectifs d'ensemble relatifs aux forêts. UN وفي هذا الصدد، دعيت مجالس إدارة المنظمات الأعضاء في الشراكة إلى مواصلة إدماج الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات في استراتيجياتها عبر دعم تنفيذ صك الغابات، والأهداف العالمية بشأن الغابات.
    19. Nous lançons un appel à tous les pays pour qu'ils s'emploient à promouvoir la gestion durable de tous les types de forêts. UN " 19 - ندعو جميع البلدان إلى بذل جهودها من أجل تعزيز الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات.
    :: Premier cadre adopté au niveau mondial sur la gestion durable de tous les types de forêts UN :: الإطار المتفق عليه الوحيد على الصعيد العالمي فيما يتعلق بالإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات
    19. Nous lançons un appel à tous les pays pour qu'ils s'emploient à promouvoir la gestion durable de tous les types de forêts. UN " 19 - ندعو جميع البلدان إلى بذل جهودها من أجل تعزيز الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات.
    Le Forum a souligné que les mesures proposées par le Groupe intergouvernemental représentaient une importante conception intégrée et multisectorielle de la gestion durable de tous les types de forêts. UN 134 - وأكد المنتدى على أن مقترحات العمل التي اعتمدها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات، تشكل في مجموعها نهجا متكاملا متعدد القطاعات ذا أهمية من أجل تحقيق الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات.
    la gestion durable de tous les types de forêts est depuis longtemps l'objectif de la communauté mondiale, mais la situation actuelle n'est ni satisfaisante ni une cause d'optimisme. UN 8 - ظلت الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات لأمد طويل هدف المجتمع العالمي، ومع ذلك فإن الحالة الراهنة لا هي مرضية ولا هي باعثة على الارتياح.
    La Colombie a exprimé une préférence pour le titre < < Instrument juridiquement non contraignant sur la gestion durable de tous les types de forêts > > . UN وجرى الإعراب عن تفضيل العنوان " صك غير ملزم قانونا بشأن الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات " .
    Le Partenariat sur les forêts a pour mission d'aider le Forum des Nations Unies sur les forêts à promouvoir la gestion durable de tous les types de forêts et à affermir l'engagement politique à long terme nécessaire à cette fin. UN 5 - وتتمثل رسالة الشراكة في دعم الأعمال التي يضطلع بها منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات من أجل تعزيز الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات وتقوية الالتزام السياسي الطويل الأمد تحقيقا لهذه الغاية.
    15.2 D'ici à 2020, promouvoir la gestion durable de tous les types de forêt, mettre un terme à la déforestation, restaurer les forêts dégradées et accroître de [x] % le boisement et le reboisement au niveau mondial UN 15-2 تعزيز تنفيذ الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات، ووقف إزالة الغابات، وترميم الغابات المتدهورة وزيادة زرع الغابات وإعادة زرع الغابات بنسبة [X] على الصعيد العالمي، بحلول عام 2020
    Dans ce contexte, le Partenariat a été invité à continuer d'apporter son soutien au Forum et, par le biais des instances dirigeantes, de ses organisations membres, à intégrer, le cas échéant, la gestion durable de tous les types de forêts dans leurs stratégies et programmes. UN وفي هذا السياق، دُعيت الشراكة إلى مواصلة تقديم دعمها للمنتدى، ومن خلال هيئات إدارة المنظمات الأعضاء فيه بغية القيام، حسب الاقتضاء، بإدماج الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات في استراتيجياتها وبرامجها.
    Il est important de noter que l'instrument, s'il n'est pas juridiquement contraignant, est l'unique cadre relatif aux forêts, adopté par la communauté mondiale, qui énonce un ensemble complet de mesures en vue de promouvoir la gestion durable de tous les types de forêt à tous les niveaux. UN ومن المهم ملاحظة أنه، في حين أن صك الغابات ليس ملزم قانونا، فهو يشكل الإطار الوحيد المتفق عليه عالميا بشأن الغابات الذي يوفر مجموعة شاملة من الإجراءات لتعزيز الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات على جميع المستويات.
    a) Promouvoir la gestion durable de tous les types de forêts et renforcer un engagement politique à long terme en ce sens; UN (أ) تعزيز الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات وتوطيد الالتزام السياسي الطويل الأجل؛
    Dans le but de poursuivre sa mission commune visant à promouvoir la gestion durable de tous les types de forêts et à renforcer l'engagement politique à long terme à cette fin, le Partenariat a organisé une retraite en juin 2011, afin de définir ses travaux pour 2011-2012. UN 2 - ولكي تواصل الشراكة النهوض بمهمتها المشتركة المتمثلة في تشجيع الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات وتعزيز الالتزام السياسي الطويل الأجل بتحقيق هذه الغاية، فإنها قد نظمت معتكفا في حزيران/يونيه 2011 بغرض تحديد أعمالها للفترة 2011-2012.
    < < c) Promouvoir la mise en œuvre du programme de travail pluriannuel du Forum des Nations Unies sur les forêts et l'application de l'instrument juridiquement non contraignant pour la gestion durable de tous les types de forêts; > > UN ' ' (ج) التشجيع على تنفيذ برنامج العمل المتعدد السنوات لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والصك غير الملزم قانونا بشأن الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات``
    Convaincue qu'il faut, de manière concertée, sensibiliser le public et les milieux politiques à la gestion durable de tous les types de forêts et prévenir l'exploitation non viable et la perte des habitats forestiers, constamment mis à rude épreuve dans le monde entier, UN " واقتناعا منها بضرورة تركيز الجهود المتضافرة على إذكاء الوعي العام والسياسي بأهمية كفالة الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات، فضلا عن تجنب استغلال موائل الغابات بطريقة غير مستدامة وتلافي فقدانها من جراء الضغط الشديد والمستمر الذي تتعرض له في جميع أنحاء العالم،
    À la même session, l'Assemblée générale a préconisé des efforts concertés de sensibilisation pour renforcer la gestion durable de tous les types de forêts; proclamé 2011 Année internationale des forêts; et prié le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa soixante-quatrième session, de l'état des préparatifs de l'Année (résolution 61/193). UN وفي الدورة نفسها، دعت الجمعة العامة إلى بذل جهود متضافرة من أجل إذكاء الوعي لتعزيز الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات؛ وأعلنت سنة 2011 السنة الدولية للغابات؛ وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الرابعة والستين تقريراً عن حالة الأعمال التحضيرية للسنة الدولية (القرار 61/193).
    < < a) Dialogue international concret sur la gestion durable des forêts et facilitation de la mise en œuvre du programme de travail pluriannuel du Forum des Nations Unies sur les forêts et de l'application de l'instrument juridiquement non contraignant pour la gestion durable de tous les types de forêts > > UN ' ' (أ) إجراء حوار دولي فعال بشأن الإدارة المستدامة للغابات وتيسير تنفيذ برنامج العمل المتعدد السنوات لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والصك غير الملزم قانونا بشأن الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات``
    :: A contribué à renforcer l'engagement politique envers la gestion durable de tous les types de forêts au niveau mondial UN :: المساهمة في تعزيز الالتزام السياسي بالإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات على الصعيد العالمي
    Le Forum, conscient de la nécessité de sensibiliser le public et de faire mieux connaître la gestion durable de tous les types des forêts à tous les niveaux, souhaitera peut-être recommander ce qui suit : UN 34 - إدراكاً لضرورة التوعية بالإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات على جميع المستويات وتبادل المعارف المتعلقة بها، قد يرغب المنتدى في النظر في التوصيات التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus