"la gouvernance en afrique" - Traduction Français en Arabe

    • الحوكمة في أفريقيا
        
    • الحكم في أفريقيا
        
    • إدارة الحكم اﻷفريقية
        
    • الحكم الأفريقي
        
    • الحوكمة الأفريقي
        
    • بالإدارة الرشيدة في أفريقيا
        
    • الحكم الرشيد في أفريقيا
        
    • الإدارة في أفريقيا
        
    • للحكم الأفريقي
        
    • الأفريقية لشؤون الحكم
        
    • الحوكمة الرشيدة في أفريقيا
        
    Les travaux de recherche analytique qui y sont présentés alimentent les recommandations de politique générale du Forum sur la gouvernance en Afrique. UN وتصب أعمال البحث التحليلي الواردة في التقرير في توصيات السياسات العامة التي تصدر عن منتدى الحوكمة في أفريقيا.
    Le Rapport sur la gouvernance en Afrique de la CEA est une publication biennale qui évalue et suit les progrès réalisés en matière de bonne gouvernance dans 35 pays africains. UN وتقرير الحوكمة في أفريقيا نشرة تصدر كل سنتين تقوم بتقييم التقدم المحرز نحو تحقيق الحوكمة الرشيدة في 35 بلداً أفريقياً.
    Fonds d'affectation spéciale PNUD/Norvège pour l'appui à la gouvernance en Afrique UN الصندوق الاستئماني مع النرويج لدعم الحوكمة في أفريقيا
    Fonds d'affectation spéciale PNUD-Norvège pour l'appui à la gouvernance en Afrique UN الصندوق الاستئماني المشترك مع النرويج من أجل دعم شؤون الحكم في أفريقيا
    Fonds d'affectation spéciale PNUD-Norvège pour l'appui à la gouvernance en Afrique UN الصندوق الاستئماني المشترك مع النرويج من أجل دعم شؤون الحكم في أفريقيا
    Le Rapport sur la gouvernance en Afrique est à présent une publication isolée relevant du sous-programme 1, Politique macroéconomique. UN وأصبح تقرير الحوكمة في أفريقيا منشورا غير متكرر في إطار البرنامج الفرعي الجديد 1، سياسات الاقتصاد الكلي
    :: Un séminaire sur l'inventaire de la gouvernance en Afrique : outil d'information sur la gouvernance à l'appui du Mécanisme d'évaluation intra-africaine; UN :: مجموعة أساليب الحوكمة في أفريقيا كأداة للمعلومات المتعلقة بالحوكمة والداعمة للآلية الأفريقية لاستعراض الأقران
    La troisième édition du Rapport, publiée au cours de l'exercice, porte sur 40 pays. Certains des travaux de recherche analytique qui y figurent ont été incorporés dans les recommandations de politique générale formulées par le Forum sur la gouvernance en Afrique. UN وقد تطرّق التقرير الثالث عن الحوكمة في أفريقيا إلى 40 بلدا خلال فترة السنتين، وشكّلت بحوثه التحليلية أساسا اعتُمد في وضع التوصيات السياساتية لمنتدى الحوكمة الأفريقي.
    Le Rapport sur la gouvernance en Afrique est une autre publication importante de la CEA parue au cours de la période 2008-2009. UN 13 - وتقرير الحوكمة في أفريقيا منشور رئيسي آخر أصدرته اللجنة الاقتصادية لأفريقيا خلال فترة السنتين 2008-2009.
    Le Rapport sur la gouvernance en Afrique de 2009 fait cependant observer que les pays d'Afrique n'ont guère progressé sur le plan de la gouvernance politique au cours des cinq dernières années. UN 13 - إلا أن " تقرير الحوكمة في أفريقيا لعام 2009 " يشير أيضا إلى أنه خلال السنوات الخمس الماضية، سجلت البلدان الأفريقية تقدماً هامشياً في مجال الحوكمة السياسية.
    La stratégie consistera en une combinaison d'activités normatives-analytiques et d'activités de renforcement des capacités pour aider les États membres à contrôler et évaluer les progrès vers la bonne gouvernance à l'aide d'instruments tels que le Rapport sur la gouvernance en Afrique. UN وستتضمن الاستراتيجية توليفة من الأنشطة المعيارية والتحليلية وأنشطة بناء القدرات لدعم الدول الأعضاء في مجال رصد وتقييم التقدم المحرز نحو الحوكمة السليمة بأدوات من قبيل تقرير الحوكمة في أفريقيا
    Publication en série : rapport sur la gouvernance en Afrique UN منشور متكرر: تقرير عن الحكم في أفريقيا 1
    Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour l'appui à la gouvernance en Afrique UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي من أجل دعم شؤون الحكم في أفريقيا
    Fonds d'affectation spéciale de la CE pour l'appui au Forum II sur la gouvernance en Afrique UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم المنتدى الثاني لشؤون الحكم في أفريقيا
    i) Deux publications en série : rapport sur la gouvernance en Afrique; bulletin d'information sur la gestion du développement; UN ' 1` منشوران متكرران: تقرير عن الحكم في أفريقيا: ونشرة الإدارة الإنمائية؛
    Ces indicateurs seront présentés dans le premier rapport sur la gouvernance en Afrique. UN وستعرض هذه المؤشرات في التقرير الأول عن شؤون الحكم في أفريقيا.
    Fonds d'affectation spéciale de la Norvège pour l'appui à la gouvernance en Afrique UN الصندوق الاستئمائي المشترك مع النرويج لدعم أسلوب الحكم في أفريقيا
    177. Le Coordonnateur a aussi parlé de la série des Forums sur la gouvernance en Afrique. UN ١٧٧ - وناقش المنسق أيضا سلسلة منتديات إدارة الحكم اﻷفريقية.
    Récemment, au sixième Forum sur la gouvernance en Afrique, qui s'est tenu à Kigali, au Rwanda, nous avons fait part de notre expérience en tant que pays pionnier dans l'application du Mécanisme d'évaluation intra-africaine. UN وقد أطْلعنا مؤخراً منتدى الحكم الأفريقي السادس، المعقود في كيغالي، رواندا، على تجربتنا بوصفنا بلداً رائداً في إدخال آلية استعراض الأقران.
    Les recommandations issues de cette réunion ont été reprises par le huitième Forum sur la gouvernance en Afrique. UN وأثرت التوصيات الصادرة عن الاجتماع منتدى الحوكمة الأفريقي الثامن.
    En 2003, le Bureau régional a participé à la préparation du Forum pour le développement de l'Afrique et a apporté une contribution importante au rapport sur la gouvernance en Afrique. UN وفي عام 2003، شارك المكتب الإقليمي في التخطيط للمنتدى الإنمائي الأفريقي، وأسهم إسهاما ذا شأن في التقرير المتعلق بالإدارة الرشيدة في أفريقيا.
    Le Mécanisme d'évaluation par les pairs continue de renforcer sa position en tant qu'instrument de promotion de la gouvernance en Afrique, puisque 30 pays africains y ont adhéré et 14 pays ont fait l'objet d'un examen à ce jour. UN ولا تزال آلية استعراض الأقران تعمل على تعزيز مركزها بوصفها أداة لتعزيز الحكم الرشيد في أفريقيا. ولقد التزم بها حتى اليوم أكثر من 30 بلدا أفريقيا، وجرى استعراض 14 بلدا.
    Par ailleurs, un atelier sur les indicateurs d'évaluation de la gouvernance a permis de mettre au point des instruments de suivi de la bonne gouvernance, qui ont été intégrés au rapport sur l'état de la gouvernance en Afrique. UN ونُظمت حلقة عمل بشأن وضع مؤشرات لرصد إدارة التنظيم، أفضـت إلى استحداث أدوات لرصد الإدارة السليمة، تم إدراجها في تقارير حالة الإدارة في أفريقيا.
    Dans le cadre du programme de gouvernance de l'Initiative spéciale du système des Nations Unies en faveur de l'Afrique, les organisations de la société civile ont été encouragées à prendre part aux travaux des différents forums sur la gouvernance en Afrique. UN وقد شجعت مبادرة الأمم المتحدة الخاصة، في مجموعتها المتصلة بشؤون الحكم، مشاركة منظمات المجتمع المدني على الصعيد القطري والصعيد المشترك بين البلدان في سياق مجموعة المنتديات الأفريقية لشؤون الحكم.
    Suivi et évaluation des progrès accomplis dans l'amélioration de la gouvernance en Afrique UN رصد وتقييم التقدم نحو الحوكمة الرشيدة في أفريقيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus