C'était dans l'échantillon que vous avez ramené de la grotte. | Open Subtitles | هذه من عينة التربة ,التي جلبتها من الكهف |
Demain soir, dans la grotte sacrée construite par nos ancêtres... | Open Subtitles | مساء الغد فى الكهف المقدس المؤسس من اسلافنا |
Il a eu si peur, quand Tom et Becky étaient perdus dans la grotte. | Open Subtitles | لقد كان خائفا جدا، عندما تاه توم و بيكي في الكهف |
Pour suivre la voie des Jedi, Entrer dans la grotte de cristal, vous devez. | Open Subtitles | اذا اصبحت جاداي , ادخل الى كهف البلورة , لابد لك |
Nous allons vous faire visiter la grotte, l'île, le vieux fortin... | Open Subtitles | وعند عبورنا سنرى كهف الرياح، جزيرة الماعز، الحصن القديم |
Etais-tu dans la grotte quand les météorites ont frappé ? | Open Subtitles | هل كنت في الكهف عندما كانت النيازك تضرب؟ |
Ou il est parti à la grotte pour exécuter le roi du peuple qui l'a retenu comme esclave. | Open Subtitles | أو توجه إلى هذا الكهف لقتل ملك الشعب الذي أخذه عبداً |
Et en se basant sur les dégâts du crâne et les positions des restes à l'intérieur de la grotte, il semblerait que notre intrépide professeur a fait une mauvaise chute et a subi des blessures mortelles. | Open Subtitles | لعمل مُدبّر, وإستناداً على الضرر في الجمجمة وماتبقى داخل الكهف, فأنه يبدو |
Chez moi, dans la grotte, les rêves de ma mère faisaient ça, et le papier se dépliait tout seul au matin. | Open Subtitles | سابقا في بيتنا في الكهف كانت أحلام أمي تفعل هذا و الورقة تعود دائما إلى طبيعتها بحلول الصباح |
S'ils s'étaient blessés, ils seraient en train de nous attendre à la grotte. | Open Subtitles | لو أخذوا شرائح، كانوا سينتظروننا في الكهف |
Etait-ce la même vision que j'ai eu de la grotte ? | Open Subtitles | كانت نفس الرؤيا التي حصلت لي في الكهف ؟ |
On était dans la grotte sous le phare. | Open Subtitles | آخر شيء أتذكره كنا في الكهف تحت المنارة دوك؟ |
Quelque chose dans ce vide cherche à me faire du mal, et je pense qu'il est entré dans la grotte. | Open Subtitles | شيء من الفراغ يريد أن يؤذيني، واعتقد انه جاء الى الكهف. |
Je me souviens uniquement d'être resté dans la grotte 5 minutes, 10 maximum. | Open Subtitles | حسنا، أنا اتذكر فقط مايجي في الكهف خمس أو عشر دقائق على الاغلب |
- C'est bon. - Attend, non. Tu étais à l'extérieur de la grotte. | Open Subtitles | لا، كنتَ خارج الكهف أمرتك بالانتظار هناك |
Ce moment dans la grotte dont on ne se souviens pas, tu t'es fait frapper par quelqu'un ou quelque chose. | Open Subtitles | ذلك الوقت في الكهف الذي لانتذكره لقد تلقيت ضربا من احد ما او شيئا ما |
Nous sommes dans les murs extérieurs de la grotte mahar. Escaladons. | Open Subtitles | نحن الان موجودين فى كهف الماهير من وراء الحائط |
La République d'Azerbaïdjan est très préoccupée par la transformation en dépôt de munitions de la grotte d'Azich, un site préhistorique remarquable et l'un des berceaux de l'humanité. | UN | وتشعر جمهورية أذربيجان بانزعاج شديد من جراء تحويل كهف أزيخ، وهو أثر قيم من آثار ما قبل التاريخ ويعد واحدا من أقدم مهاد الحضارة الإنسانية، إلى مستودع للذخيرة. |
Toujours d'après des sources palestiniennes, des incidents de jets de pierres auraient également eu lieu à Hébron, en guise de protestation contre le dispositif de sécurité mis en place à la grotte de Machpéla. | UN | وأفادت مصادر فلسطينية أيضا بوقوع حوادث رشق بالحجارة أيضا في الخليل، احتجاجا على ترتيبات أمنية في كهف اﻷولياء. |
Nous avions convenu que tu n'irais plus dans la grotte. | Open Subtitles | إعتقدت أننا إتفقنا على ألا تعود إلى الكهوف |
Donc on a fouillé la grotte où elle est apparue et on a trouvé son cœur. | Open Subtitles | لذا , قمنا بالبحث بالكهف حيثما تحولت و وجدنا قلبها |
Il doit y avoir de la lumière qui vient de la grotte. | Open Subtitles | لابدّ أن يأتى ضوء خفيف مِنْ داخل الكهفِ |
C'est l'entrée arrière de la grotte. Ils vont tomber sur un tunnel. | Open Subtitles | حسناً , هذا المدخل الخلفى للكهف سيقابلون نفقاً. |