Pour la Guerre de Sécession, on a besoin d'Indiens à tuer. | Open Subtitles | باعادة تمثيل الحرب الأهلية نحتاج الكثير من الهنود لنقتل |
Cette année, nous avons axé notre campagne d'information sur les histoires des Afro-Américains courageux qui ont lutté pour la liberté pendant la Guerre de Sécession. | UN | ركزنا هذا العام على التوعية بقصص الأفارقة الأمريكيين الشجعان الذين حاربوا من أجل الحرية خلال الحرب الأهلية. |
En hommage à la première grande bataille de la Guerre de Sécession... qui eut lieu un dimanche. | Open Subtitles | تكريمًا لأول معركة كبرى من الحرب الأهلية التي حدثت في يوم الاحد |
Il y a plus de nègres en prison aujourd'hui que d'esclaves pendant la Guerre de Sécession. | Open Subtitles | هناك العديد من السود فى السجون هذه الأيام أكثر من العبيد الذين كانوا فى السجون إبان الحرب الأهلية. |
J'ai des cartes de la Guerre de Sécession. Elles valent cher. | Open Subtitles | لدي بعض الخرائط من الحرب الأهليّة سعرها أكثر من ذلك |
Il enterre sa victime sur une voie de la Guerre de Sécession. | Open Subtitles | يدفن ضحيته في مكان سكة حديد عتيق منذ الحرب الأهلية |
... La bonne c'est qu'il est sur le point de gagner la Guerre de Sécession. | Open Subtitles | والنبأ السار أنه على شفا الانتصار في الحرب الأهلية. |
Elle cachait des esclaves pendant la Guerre de Sécession. | Open Subtitles | كان جزءا من خط السكة الحديد تحت الأرض خلال الحرب الأهلية. |
Maman me donna le nom du héros de la Guerre de Sécession, le général Nathan Bedford Forrest. | Open Subtitles | عندما كنت طفلاً أمى أسمتنى بعد الحرب الأهلية الجنرال ناثان بيدفورد فورست |
Ceci étant dit, au lieu d'utiliser le type d'appareil du livre sur la Guerre de Sécession, j'ai pensé qu'on pourrait essayer une chose comme ça. | Open Subtitles | وبعد أن قلت ذلك وباختلاف عن تلك الأداة التي تشبه السرج في كتاب الحرب الأهلية ذاك |
Ils ont jeté tout ce qui date de la Guerre de Sécession. | Open Subtitles | تحتوى على العديد من الأدلة منذ افتتاحها لقد تخلصت من أدلة الحرب الأهلية |
Si vous trouvez que j'y vais fort, voyez ça avec les anciens de la Guerre de Sécession. | Open Subtitles | وإذا كنت تعتقد أني غاضب الآن فيجب أن ترى أولئك الناجون من الحرب الأهلية |
Je me suis mis la ville à dos pendant le spectacle sur la Guerre de Sécession. | Open Subtitles | لقد أثرت غضب البلدة عليّ أثناء تمثيل الحرب الأهلية |
Des revolvers comme celui-ci... ont été offerts aux généraux... à la fin de la Guerre de Sécession, par leurs troupes. | Open Subtitles | مسدسات مثل هذا أعطي إلى الجنرالات في نهاية الحرب الأهلية من جنودهم |
Tu vas à la reconstitution de la Guerre de Sécession ? | Open Subtitles | أرى بأنك مستعد لإعادة تمثيل الحرب الأهلية |
Après quatre ans et plus de morts que pour aucun autre conflit dans l'histoire de la Nation, la Guerre de Sécession est presque terminée. | Open Subtitles | بعد أربع سنوات وأكثرخسائرمن أي صراع فيتاريخالبلاد الحرب الأهلية قدّ انتهت تقريباً |
Dix semaines après la mort du Président, la Guerre de Sécession était terminée. | Open Subtitles | بعد عشرة أسابيع من مقتله أنتهت الحرب الأهلية |
Cet arbre devait dater de la Guerre de Sécession. | Open Subtitles | تلك الشجرة كانت هناك, ربما منذُ الحرب الأهلية |
Elle m'a fait mettre ça quand je me suis perdue en apportant sa glace au cours de la reconstitution de la Guerre de Sécession. | Open Subtitles | لقد جعلتني انزل هذا التطبيق عندما ضللتٌ طريقي وانا اٌحضر لها مستلزمات إعادة تمثيل الحرب الأهلية |
Il y a un cours sur la Guerre de Sécession. | Open Subtitles | حسنا ، تستطيع أن تأخذ مقرر عن الحرب الأهلية |
L'église St. Luke a été construite peu de temps après la Guerre de Sécession. | Open Subtitles | لقد بُنِيَت كنيسة القدّيس (لوقا) بعد فترةٍ وجيزةٍ من الحرب الأهليّة |