"la guerre de sécession" - Traduction Français en Arabe

    • الحرب الأهلية
        
    • الحرب الأهليّة
        
    Pour la Guerre de Sécession, on a besoin d'Indiens à tuer. Open Subtitles باعادة تمثيل الحرب الأهلية نحتاج الكثير من الهنود لنقتل
    Cette année, nous avons axé notre campagne d'information sur les histoires des Afro-Américains courageux qui ont lutté pour la liberté pendant la Guerre de Sécession. UN ركزنا هذا العام على التوعية بقصص الأفارقة الأمريكيين الشجعان الذين حاربوا من أجل الحرية خلال الحرب الأهلية.
    En hommage à la première grande bataille de la Guerre de Sécession... qui eut lieu un dimanche. Open Subtitles تكريمًا لأول معركة كبرى من الحرب الأهلية التي حدثت في يوم الاحد
    Il y a plus de nègres en prison aujourd'hui que d'esclaves pendant la Guerre de Sécession. Open Subtitles هناك العديد من السود فى السجون هذه الأيام أكثر من العبيد الذين كانوا فى السجون إبان الحرب الأهلية.
    J'ai des cartes de la Guerre de Sécession. Elles valent cher. Open Subtitles لدي بعض الخرائط من الحرب الأهليّة سعرها أكثر من ذلك
    Il enterre sa victime sur une voie de la Guerre de Sécession. Open Subtitles يدفن ضحيته في مكان سكة حديد عتيق منذ الحرب الأهلية
    ... La bonne c'est qu'il est sur le point de gagner la Guerre de Sécession. Open Subtitles والنبأ السار أنه على شفا الانتصار في الحرب الأهلية.
    Elle cachait des esclaves pendant la Guerre de Sécession. Open Subtitles كان جزءا من خط السكة الحديد تحت الأرض خلال الحرب الأهلية.
    Maman me donna le nom du héros de la Guerre de Sécession, le général Nathan Bedford Forrest. Open Subtitles عندما كنت طفلاً أمى أسمتنى بعد الحرب الأهلية الجنرال ناثان بيدفورد فورست
    Ceci étant dit, au lieu d'utiliser le type d'appareil du livre sur la Guerre de Sécession, j'ai pensé qu'on pourrait essayer une chose comme ça. Open Subtitles وبعد أن قلت ذلك وباختلاف عن تلك الأداة التي تشبه السرج في كتاب الحرب الأهلية ذاك
    Ils ont jeté tout ce qui date de la Guerre de Sécession. Open Subtitles تحتوى على العديد من الأدلة منذ افتتاحها لقد تخلصت من أدلة الحرب الأهلية
    Si vous trouvez que j'y vais fort, voyez ça avec les anciens de la Guerre de Sécession. Open Subtitles وإذا كنت تعتقد أني غاضب الآن فيجب أن ترى أولئك الناجون من الحرب الأهلية
    Je me suis mis la ville à dos pendant le spectacle sur la Guerre de Sécession. Open Subtitles لقد أثرت غضب البلدة عليّ أثناء تمثيل الحرب الأهلية
    Des revolvers comme celui-ci... ont été offerts aux généraux... à la fin de la Guerre de Sécession, par leurs troupes. Open Subtitles مسدسات مثل هذا أعطي إلى الجنرالات في نهاية الحرب الأهلية من جنودهم
    Tu vas à la reconstitution de la Guerre de Sécession ? Open Subtitles أرى بأنك مستعد لإعادة تمثيل الحرب الأهلية
    Après quatre ans et plus de morts que pour aucun autre conflit dans l'histoire de la Nation, la Guerre de Sécession est presque terminée. Open Subtitles بعد أربع سنوات وأكثرخسائرمن أي صراع فيتاريخالبلاد الحرب الأهلية قدّ انتهت تقريباً
    Dix semaines après la mort du Président, la Guerre de Sécession était terminée. Open Subtitles بعد عشرة أسابيع من مقتله أنتهت الحرب الأهلية
    Cet arbre devait dater de la Guerre de Sécession. Open Subtitles تلك الشجرة كانت هناك, ربما منذُ الحرب الأهلية
    Elle m'a fait mettre ça quand je me suis perdue en apportant sa glace au cours de la reconstitution de la Guerre de Sécession. Open Subtitles لقد جعلتني انزل هذا التطبيق عندما ضللتٌ طريقي وانا اٌحضر لها مستلزمات إعادة تمثيل الحرب الأهلية
    Il y a un cours sur la Guerre de Sécession. Open Subtitles حسنا ، تستطيع أن تأخذ مقرر عن الحرب الأهلية
    L'église St. Luke a été construite peu de temps après la Guerre de Sécession. Open Subtitles لقد بُنِيَت كنيسة القدّيس (لوقا) بعد فترةٍ وجيزةٍ من الحرب الأهليّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus