"la haut commissaire aux droits de l" - Traduction Français en Arabe

    • المفوضة السامية لحقوق
        
    • مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق
        
    • المفوض السامي لحقوق
        
    la Haut Commissaire aux droits de l'homme était invitée à fournir à la Commission l'appui nécessaire à l'accomplissement de son mandat. UN ودعيت المفوضة السامية لحقوق الإنسان إلى تقديم ما يلزم من دعم إلى اللجنة للاضطلاع بولايتها.
    Comme la Haut Commissaire aux droits de l'homme, le Rapporteur spécial exhorte tous les États à signer et ratifier le Statut. UN وقال إنه ينضم إلى المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان في حث جميع البلدان على توقيع هذا النظام اﻷساسي والتصديق عليه.
    Il y a lieu enfin de se féliciter de l'invitation à se rendre au Mexique adressée à la Haut—Commissaire aux droits de l'homme. UN وتجدر الإشارة مع الاغتباط إلى الدعوة الموجهة إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان لزيارة المكسيك.
    Au nom du Secrétaire général, la Haut Commissaire aux droits de l'homme a approuvé cette recommandation le 27 mars 2002. UN ووافقت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، بالنيابة عن الأمين العام، على هذه التوصيات في 27 آذار/مارس 2002.
    la Haut Commissaire aux droits de l'homme, Mme Louise Arbour, présidera l'activité. UN وترأس هذا النشاط مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، السيدة لويز أربور.
    Présentation, séance de questions et dialogue avec la Haut Commissaire aux droits de l'home et débat général UN تقديم وفترة لطرح الأسئلة وحوار مع المفوض السامي لحقوق الإنسان ومناقشة عام
    La session a été ouverte par un représentant de la Haut—Commissaire aux droits de l'homme. UN وافتتح الدورة ممثل عن المفوضة السامية لحقوق الإنسان.
    En bref, la Haut—Commissaire aux droits de l'homme a noté : UN وقد تحدثت المفوضة السامية لحقوق الإنسان بإيجاز عما يلي:
    Rapport de la Haut—Commissaire aux droits de l'homme sur la situation des droits de l'homme au Kosovo UN تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان
    Au niveau international, la Haut Commissaire aux droits de l'homme a aussi avancé dans la recherche de candidats appropriés. UN وعلى المستوى الدولي، أحرزت أيضا المفوضة السامية لحقوق الإنسان تقدما في تحديد المرشحين الملائمين.
    En particulier, nous voudrions souligner le rôle joué par la Haut Commissaire aux droits de l'homme et son coordonnateur pour la démocratie. UN ونود، بصفة خاصة، أن نؤكد على الدور الذي اضطلعت به المفوضة السامية لحقوق الإنسان ومركزها للتنسيق بشأن الديمقراطية.
    En bref, la Haut—Commissaire aux droits de l'homme a noté : UN وقد لاحظت المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان بايجاز ما يلي:
    A cet égard, le Comité est particulièrement heureux de l'arrivée de la Haut Commissaire aux droits de l'homme. UN وأعربت الرئيسة عن سرور اللجنة بوجه خاص بقدوم المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان.
    ALLOCUTION DE LA HAUT—COMMISSAIRE AUX DROITS DE L'HOMME UN بيان المفوضة السامية لحقوق الإنسان
    la Haut Commissaire aux droits de l'homme, Mme Louise Arbour, présidera l'activité. UN وترأس هذا النشاط مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، السيدة لويز أربور.
    la Haut Commissaire aux droits de l'homme, Mme Louise Arbour, présidera l'activité. UN وترأس هذا النشاط مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، السيدة لويز أربور.
    la Haut Commissaire aux droits de l'homme, Mme Louise Arbour, présidera l'activité. UN وترأس هذا النشاط مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، السيدة لويز أربور.
    Il faut à cet égard remercier la Haut Commissaire aux droits de l'homme des efforts qu'elle réalise dans le monde entier, notamment en Afrique centrale, où elle a concouru à la création du Centre de promotion des droits de l'homme et de la démocratie en Afrique centrale. UN وفي هذا السياق، فإنه يرحِّب بجهود مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان لتحقيق ذلك في العالم أجمع، وخاصة في وسط أفريقيا حيث قدمت الدعم لإنشاء المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية.
    Le Conseil a également approuvé la décision de la Commission priant la Haut Commissaire aux droits de l'homme de mettre à la disposition du Rapporteur spécial toutes les ressources nécessaires pour qu'il puisse s'acquitter efficacement de son mandat. UN كذلك أيد المجلس طلب اللجنة من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن توفر جميع الموارد اللازمة للمقرر الخاص لتمكينه من تنفيذ مهام ولايته تنفيذا فعليا.
    Les recommandations du Conseil ont été approuvées par la Haut Commissaire aux droits de l'homme, au nom du Secrétaire général, le 17 avril 2001. UN ووافقت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في 17 نيسان/أبريل 2001، نيابة عن الأمين العام، على التوصيات التي قدمها مجلس الأمناء.
    1997 — Invitée de la Haut—Commissaire aux droits de l'homme, Genève, UN ٧٩٩١- ضيف المفوض السامي لحقوق اﻹنسان في جنيف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus