"la haut-commissaire d'" - Traduction Français en Arabe

    • المفوضة السامية أن
        
    • المفوضة السامية إلى
        
    • المفوض السامي أن
        
    Le Conseil a également prié la Haut-Commissaire d'organiser un dialogue sur la situation des droits de l'homme en République arabe syrienne au cours de la dix-huitième session du Conseil. UN وطلب المجلس أيضاً إلى المفوضة السامية أن تنظم حواراً تفاعلياً حول حالة حقوق الإنسان في الجمهورية العربية السورية في أثناء الدورة الثامنة عشرة للمجلس.
    22. Prie la Haut-Commissaire d'élaborer un résumé de la séance annuelle d'une journée entière consacrée aux droits de l'enfant, en application du paragraphe 7 de la résolution 7/29 du Conseil; UN 22- يطلب إلى المفوضة السامية أن تقوم سنوياً بإعداد موجز عن أعمال اجتماع اليوم الكامل المتعلق بحقوق الطفل على سبيل المتابعة لأحكام الفقرة 7 من قرار المجلس 7/29؛
    22. Prie la Haut-Commissaire d'élaborer un résumé de la séance annuelle d'une journée entière consacrée aux droits de l'enfant, en application du paragraphe 7 de la résolution 7/29 du Conseil; UN 22- يطلب إلى المفوضة السامية أن تقوم سنوياً بإعداد موجز عن أعمال اجتماع اليوم الكامل المتعلق بحقوق الطفل على سبيل المتابعة لأحكام الفقرة 7 من قرار المجلس 7/29؛
    1. Le présent rapport est le deuxième rapport périodique présenté en application de la résolution S-9/1 du Conseil des droits de l'homme dans laquelle le Conseil demandait à la Haut-Commissaire d'exercer une surveillance, de recueillir des informations et de faire rapport sur les violations des droits de l'homme du peuple palestinien. UN 1- هذا هو التقرير الدوري الثاني المقدم عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان دإ-9/1 الذي طلب فيه المجلس إلى المفوضة السامية أن ترصد انتهاكات حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وتوثقها وتبلغ عنها.
    12. Prie la Haut-Commissaire d'apporter une assistance technique et de collaborer avec le Gouvernement yéménite, selon que de besoin, afin de recenser d'autres domaines dans lesquels le Haut-Commissariat pourrait aider le Yémen à s'acquitter de ses obligations en matière de droits de l'homme; UN 12- يدعو المفوضة السامية إلى تقديم المساعدة التقنية لحكومة اليمن والعمل معها، عند الحاجة، لتحديد مجالات المساعدة الإضافية حتى يتمكن اليمن من الوفاء بالتزاماته في مجال حقوق الإنسان؛
    6. Prie également la Haut-Commissaire d'élaborer un rapport résumant les discussions de la réunion-débat et de le soumettre au Conseil des droits de l'homme à sa trente et unième session. UN 6- يطلب أيضاً إلى المفوض السامي أن يعدّ تقريراً عن حلقة النقاش في شكل تقرير موجز، وأن يقدمه إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الحادية والثلاثين.
    54. Dans sa résolution 13/20, le Conseil a prié la Haut-Commissaire d'établir un résumé de la séance d'une journée consacrée aux droits de l'enfant qu'il a tenue à sa treizième session, comme suite à la résolution 7/29 du Conseil. UN 54- وطلب المجلس، في قراره 13/20، إلى المفوضة السامية أن تُعد ملخصاً عن اجتماع اليوم الكامل المعقود بشأن حقوق الطفـل في أثناء الدورة الثالثة عشرة، كمتابعة لقرار المجلس 7/29.
    21. Dans sa résolution 16/12, le Conseil des droits de l'homme a prié la Haut-Commissaire d'établir, avant la dix-septième session du Conseil, un résumé de la réunion d'une journée consacrée aux droits de l'enfant. UN 21- طلب مجلس حقوق الإنسان في قراره 16/12 إلى المفوضة السامية أن تعد موجزاً لاجتماع اليوم الكامل بشأن حقوق الطفل قبل الدورة السابعة عشرة للمجلس.
    7. Prie également la Haut-Commissaire d'apporter une assistance technique et des services consultatifs au Gouvernement soudanais en vue d'accroître la capacité nationale dans le domaine des droits de l'homme; UN 7- تطلب أيضاً إلى المفوضة السامية أن تقدم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية إلى حكومة السودان بهدف تحسين القدرة الوطنية في ميدان حقوق الإنسان؛
    Dans sa recommandation 7, le Corps commun d'inspection prie la Haut-Commissaire d'informer le Conseil des droits de l'homme des contributions volontaires versées au HCDH ainsi que des conditionnalités auxquelles elles sont éventuellement soumises. UN 23 - وفي التوصية 7، تطلب وحدة التفتيش المشتركة من المفوضة السامية أن تبلغ مجلس حقوق الإنسان بالتبرعات التي تتلقاها المفوضية، فضلا عن الشروط التي يمكن أن تكون مفروضة عليها.
    60. Encourage tous les parlements à participer activement à la préparation de la Conférence mondiale et prie la Haut-Commissaire d''étudier les moyens de s''assurer de leur concours effectif par l''intermédiaire des organisations internationales compétentes; UN 60- تشجع البرلمانات كافة على المشاركة بنشاط في التحضير للمؤتمر العالمي وتطلب إلى المفوضة السامية أن تستكشف سبل ووسائل إشراك البرلمانات بصورة فعالة عن طريق المنظمات الدولية ذات الصلة؛
    Dans sa résolution 25/10, le Conseil a également prié la Haut-Commissaire d'établir, sous forme de résumé, un rapport sur la réunion-débat et de le lui soumettre avant sa vingt-huitième session. UN كما طلب المجلس في القرار 25/10 إلى المفوضة السامية أن تعد تقريراً موجزاً عن مناقشات الفريق، وأن تقدمه إلى المجلس قبل دورته الثامنة والعشرين.
    Prie la Haut-Commissaire d'établir un compte rendu de la table ronde qui lui sera présenté à sa vingt-huitième session; UN 15- يطلب إلى المفوضة السامية أن تُعدّ تقريراً موجزاً عن حلقة النقاش لتقديمه إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة والعشرين؛
    6. Prie également la Haut-Commissaire d'élaborer un rapport résumant les discussions de la réunion-débat et de le soumettre au Conseil des droits de l'homme à sa trente et unième session. UN 6- يطلب أيضاً إلى المفوضة السامية أن تعدّ تقريراً عن حلقة النقاش في شكل تقرير موجز، وأن تقدمه إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الحادية والثلاثين.
    3. Demande également à la Haut-Commissaire d'établir un rapport résumant les discussions de la table ronde et de le lui soumettre à sa vingt-huitième session; UN 3- يطلب أيضاً إلى المفوضة السامية أن تعد تقريراً عن حلقة النقاش يكون في شكل موجز وأن تقدمه إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة والعشرين؛
    a) Prie la Haut-Commissaire d'établir un rapport intérimaire sur la situation des droits de l'homme au Soudan du Sud pour examen par la table ronde; UN (أ) يطلب إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريراً مؤقتاً بشأن حالة حقوق الإنسان في السودان من أجل مناقشته في حلقة النقاش؛
    Dans sa résolution 19/20, le Conseil a prié la Haut-Commissaire d'élaborer un rapport donnant une vue d'ensemble du rôle du service public en tant qu'élément essentiel de la bonne gouvernance dans la promotion et la protection des droits de l'homme, comprenant une compilation des bonnes pratiques. UN 24- طلب المجلس في قراره 19/20، إلى المفوضة السامية أن تعدّ تقريراً يبين دور الخدمة العامة كعنصر أساسي من عناصر الحكم السديد في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، ويتضمن تجميعاً للممارسات السليمة.
    3. Prie également la Haut-Commissaire d'établir, sous forme de résumé, un rapport sur la réunion-débat et de le soumettre au Conseil des droits de l'homme à sa vingt-huitième session. > > . UN يطلب أيضاً إلى المفوضة السامية أن تعدّ تقريراً موجزاً عن حلقة النقاش بغرض تقديمه إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة والعشرين " .
    9. Prie la Haut-Commissaire d'apporter une assistance technique et de collaborer ave le Gouvernement yéménite, selon que de besoin, afin de recenser d'autres domaines dans lesquels le Haut-Commissariat pourrait aider le Yémen à s'acquitter de ses obligations en matière des droits de l'homme; UN 9- يدعو المفوضة السامية إلى تقديم المساعدة التقنية للحكومة اليمنية والعمل معها، عند الحاجة، على تحديد مجالات المساعدة الإضافية لتمكين اليمن من الوفاء بالتزاماته في مجال حقوق الإنسان؛
    9. Prie la Haut-Commissaire d'apporter une assistance technique et de collaborer avec le Gouvernement yéménite, selon que de besoin, afin de recenser d'autres domaines dans lesquels le Haut-Commissariat pourrait aider le Yémen à s'acquitter de ses obligations en matière de droits de l'homme; UN 9- يدعو المفوضة السامية إلى تقديم المساعدة التقنية للحكومة اليمنية والعمل معها، عند الحاجة، لتحديد مجالات المساعدة الإضافية لتمكين اليمن من الوفاء بالتزاماته في مجال حقوق الإنسان؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus