"la haut-commissaire des nations unies aux" - Traduction Français en Arabe

    • أدلت مفوضة الأمم المتحدة السامية
        
    • لمفوضة الأمم المتحدة السامية
        
    • وقامت مفوضة الأمم المتحدة السامية
        
    • ألقت مفوضة الأمم المتحدة السامية
        
    • أشارت مفوضة الأمم المتحدة السامية
        
    • إلى مفوض الأمم المتحدة السامي
        
    • المفوضة السامية للأمم المتحدة
        
    À la 28e séance, le 5 avril 2000, la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a fait une déclaration sur la situation en Tchétchénie. UN 45- في الجلسة 28، المعقودة في 5 نيسان/أبريل 2000، أدلت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ببيان فيما يتعلق بالحالة في الشيشان.
    7. À la 1re séance, le 23 septembre 1999, la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a fait une déclaration. UN 7- وفي الجلسة الأولى المعقودة في 23 أيلول/سبتمبر 1999، أدلت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ببيان.
    16. À la même séance, la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a fait une déclaration. UN 16- وفي الجلسة نفسها، أدلت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ببيان.
    Rapport annuel de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits UN التقرير السنوي لمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Rapport annuel de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme et rapports du Haut-Commissariat et du Secrétaire général UN التقرير السنوي لمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وتقارير المفوضية السامية والأمين العام
    la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme est venue en Jordanie en mars 2011. UN وقامت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بزيارة الأردن في آذار/مارس 2011.
    F. Déclarations À la 1re séance, le 15 octobre 2009, la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a fait une déclaration. UN 15 - في الجلسة الأولى المعقودة في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2009، أدلت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ببيان.
    À la même séance, la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a fait une déclaration. UN 422- وفي الجلسة ذاتها، أدلت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ببيان.
    3. À la 1re séance, le 21 avril 2008, la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a fait une déclaration. UN 3- وفي الجلسة الأولى المعقودة في 21 نيسان/أبريل 2008، أدلت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ببيان.
    4. À la même séance, la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, Mme Louise Arbour, a fait une déclaration. UN 4- وفي الجلسة نفسها، أدلت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، السيدة لويز آربور، ببيان.
    56. À la 1re séance, le 13 septembre 2010, la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a fait le point sur les activités du Haut-Commissariat. UN 56- في الجلسة الأولى المعقودة في 13 أيلول/سبتمبر 2010، أدلت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ببيان يعرض ما استجد من أنشطة مفوضيتها.
    15. À la 1re séance, le 22 août 2011, la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a fait une déclaration. UN 15- في الجلسة الأولى المعقودة في 22 آب/أغسطس 2011، أدلت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ببيان.
    15. À la 1re séance, le 2 décembre 2011, la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a fait une déclaration. UN 15- في الجلسة الأولى المعقودة في 2 كانون الأول/ديسمبر 2011، أدلت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ببيان.
    47. À la 3e séance, le 15 septembre 2009, la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a fait le point sur les activités du Haut-Commissariat. UN 47- في الجلسة الثالثة المعقودة في 15 أيلول/سبتمبر 2009، أدلت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ببيان يُقدم تحديثاً لأنشطة مفوضيتها.
    14. À la 1re séance, le 23 janvier 2008, la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, Mme Louise Arbour, a fait une déclaration. UN 14- أدلت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، السيدة لويز آربور، ببيان في الجلسة الأولى المعقودة في 23 كانون الثاني/يناير 2008.
    Rapport annuel de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme et rapports du Haut-Commissariat et du Secrétaire général UN التقرير السنوي لمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وتقارير المفوضية السامية والأمين العام
    Rapport annuel de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme et rapports du Haut-Commissariat UN التقرير السنوي لمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وتقارير المفوضية السامية والأمين العام
    Rapport annuel de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme et rapports du Haut-Commissariat UN التقرير السنوي لمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وتقارير المفوضية والأمين العام
    la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a présenté le programme et répondu aux questions soulevées lors de l'examen du programme par le Comité. UN 2 - وقامت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بعرض البرنامج والإجابة على الأسئلة المطروحة أثناء نظر اللجنة في البرنامج.
    2. À la séance d'ouverture, la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a pris la parole devant la session plénière. UN 2- وفي الجلسة الافتتاحية ألقت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقـوق الإنسان كلمة أمام المجلس.
    En 2013, la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a évoqué le rapport de l'Ombudsman de la Slovaquie dans lequel il était fait état de violations des droits de l'homme commises par la police à l'encontre de Roms habitant un bidonville rural soumis à la ségrégation. UN وفي عام 2013، أشارت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إلى تقرير أمين المظالم في سلوفاكيا، الذي كان قد حدد انتهاكات لحقوق الإنسان ارتكبتها الشرطة ضد الروما من سكان حي من الأحياء الريفية الفقيرة التي تعاني من الفصل.
    PC.3/4 Invitation adressée à la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme UN ل ت-3/4 دعوة موجهة إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان
    Rapport annuel de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur la protection des droits de l'homme des mineurs privés de liberté UN تقرير المفوضة السامية للأمم المتحدة بشأن حماية حقوق الإنسان للأحداث المحرومين من حريتهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus