S'étant réunie à La Havane du 25 août au 5 septembre 2003, à l'invitation du Gouvernement cubain, | UN | وقد انعقد في هافانا في الفترة من 25 آب/أغسطس إلى 5 أيلول/سبتمبر 2003 بدعوة من حكومة كوبا، |
Rapport de la Conférence des Parties sur les travaux de sa sixième session tenue à La Havane du 25 août au 5 septembre 2003. | UN | تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته السادسة، التي عقدت في هافانا في الفترة من 25 آب/أغسطس إلى 5 أيلول/سبتمبر 2003. |
Rapport de la Conférence des Parties sur les travaux de sa sixième session tenue à La Havane du 25 août au 5 septembre 2003. | UN | تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته السادسة، التي عقدت في هافانا في الفترة من 25 آب/أغسطس إلى 5 أيلول/سبتمبر 2003. |
civils, tenue à La Havane du 7 au 10 novembre 1995. | UN | عقد في هافانا من ٧ إلى ٠١ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١ ٣٣ |
droits civils, tenue à La Havane du 7 au 10 novembre 1995 | UN | عقد في هافانا من ٧ إلى ٠١ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١ |
Document final du Séminaire régional relatif à l'application sur le plan national de la Convention sur les armes chimiques, tenu à La Havane du 14 au 16 mars 1995 | UN | الوثيقة الختامية للحلقة الدراسية اﻹقليمية بشأن التنفيذ الوطني لاتفاقية اﻷسلحــة الكيميائيـة على الصعيد الوطني، المعقودة في هافانا في الفترة من ١٤ الى ١٦ آذار/مارس ١٩٩٥ |
h) Un séminaire international sur les plantes à vertu médicinale s'est tenu à La Havane du 16 au 21 mai 2010. | UN | (ح) عُقدت حلقة دراسية دولية عن النباتات الطبية في هافانا في الفترة من 16 إلى 21 أيار/مايو 2010. |
Lettre datée du 9 mai (S/2001/468), adressée au Secrétaire général par le représentant de Cuba, transmettant le texte des résolutions adoptées lors de la cent cinquième Conférence de l'Union interparlementaire, tenue à La Havane du 1er au 7 avril 2001. | UN | رسالة مؤرخة 9 أيار/مايو (S/2001/468) موجهة إلى الأمين العام من ممثل كوبا لإحالة القرارات التي اتخذها المؤتمر البرلماني الدولي في دورته 105 المعقودة في هافانا في الفترة من 1 إلى 7 نيسان/أبريل 2001. |
Veuillez trouver ci-joint le document final du Séminaire régional relatif à l'application sur le plan national de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction, qui s'est tenu à La Havane du 14 au 16 mars 1995. | UN | تجدون طي هذا الوثيقة الختامية للحلقة الدراسية بشأن التنفيذ الوطني لاتفاقية حظر اﻷسلحة الكيميائية، التي عقدت في هافانا في الفترة من ١٤ الى ١٦ آذار/مارس ١٩٩٥. |
41. Le treizième Colloque de la Société des spécialistes latino-américains en télédétection (SELPER) s'est tenu à La Havane du 22 au 26 septembre 2008. | UN | 41- وعُقدت في هافانا في الفترة من 22 إلى 26 أيلول/سبتمبر 2008 الندوة الثالثة عشرة لجمعية أمريكا اللاتينية لخبراء الاستشعار عن بعد. |
- Réunion ministérielle du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés sur le désarmement à La Havane du 26 au 30 mai 1988 | UN | - الاجتماع الوزاري لمكتب التنسيق لبلدان حركة عدم الانحياز بشأن نزع السلاح المعقود في هافانا في الفترة من 26 إلى 30 أيار/مايو 1988 |
Durant la Conférence du Mouvement des pays non alignés, qui s'est déroulée à La Havane du 14 au 16 septembre 2006, les chefs d'États se sont prononcés pour l'octroi de telles garanties négatives de sécurité aux États non dotés d'armes nucléaires. | UN | وخلال انعقاد مؤتمر حركة عدم الانحياز في هافانا في الفترة من 14 إلى 16 أيلول/سبتمبر 2006، أيّد رؤساء الدول منح ضمانات الأمن السلبية للبلدان غير الحائزة للأسلحة النووية. |
L'Assemblée a en outre remercié vivement le Gouvernement cubain d'avoir accueilli la sixième session de la Conférence des Parties à la Convention à La Havane du 25 août au 5 septembre 2003. | UN | وأعربت الجمعية عن عميق تقديرها وامتنانها لحكومة كوبا على استضافتها الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية في هافانا في الفترة من 25 آب/أغسطس إلى 5 أيلول/سبتمبر 2003. |
4. Le Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention a tenu sa deuxième session à La Havane du 26 au 29 août 2003, pendant la sixième session de la Conférence des Parties. | UN | 4 - عقدت لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية دورتها الثانية في هافانا في الفترة من 26 إلى 29 آب/أغسطس 2003، أثناء الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف. |
8. D'autres décisions importantes ont été prises par le Comité de la science et de la technologie, qui a tenu sa sixième session à La Havane du 26 au 28 août 2003. | UN | 8 - واتخذت لجنة العلم والتكنولوجيا قرارات هامة أخرى خلال دورتها السادسة المعقودة في هافانا في الفترة من 26 إلى 28 آب/أغسطس 2003. |
Nous réaffirmons l'importance accordée par nos dirigeants, lors de la treizième Conférence des chefs d'État et de gouvernement des pays non alignés, à Kuala Lumpur, de renforcer encore la coopération Sud-Sud, et soulignons qu'il est essentiel de donner suite aux conclusions du Sommet du Sud qui s'est tenu à La Havane du 10 au 14 avril 2000. | UN | 31 - ونعرب مجددا عن التزام زعمائنا المجتمعين في المؤتمر الثالث عشر لرؤساء دول أو حكومات حركة عدم الانحياز المنعقد في كوالالمبور بالمضي قدما في تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب. ونشدد على أهمية تنفيذ نتائج مؤتمر قمة بلدان الجنوب الذي عقد بمدينة هافانا في الفترة من 10 إلى 14نيسان/أبريل 2000. |
23. Le huitième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants, s'est tenu à La Havane du 27 août au 7 septembre 1990. | UN | 23- عُقد مؤتمر الأمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في هافانا من 27 آب/ أغسطس إلى 7 أيلول/سبتمبر 1990. |
contre le trafic illicite des drogues, Amérique latine et Caraïbes, tenue à La Havane du 9 au 13 octobre 1995 5 | UN | تقرير الاجتماع السابع عشر لرؤساء اﻷجهزة الوطنية المعنية بانفاذ قوانين العقاقير المخدرة، أمريكا اللاتينية والكاريبي، المعقود في هافانا من ٩ الى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١ |
Le Mouvement des pays non alignés souligne les principes et les priorités qui ont été adoptés en matière de désarmement et de sécurité internationale par la quatorzième Conférence au sommet des chefs d'État et de gouvernement du Mouvement des pays non alignés qui s'est tenue à La Havane du 11 au 16 septembre 2006. > > (A/61/528-S/2006/825) | UN | وتؤكد الحركة المبادئ والأولويات المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي، بصيغتها المعتمدة في مؤتمر القمة الرابع عشر لرؤساء دول وحكومات حركة عدم الانحياز المعقود في هافانا من 11 إلى 16 أيلول/سبتمبر 2006. |
L'Organisation a été choisie par le Comité pour coordonner, présider et superviser le groupe de rédaction du Plan d'action dans le cadre de l'atelier d'organisations non gouvernementales tenu à la fin de la Réunion régionale sur la question de la Palestine, organisée à La Havane du 12 au 16 juin 2001. | UN | واختارت اللجنة المنظمة لكي تنسق وترأس فريق صياغة خطة عمل حلقة عمل المنظمات غير الحكومية التي اختُتم بها الاجتماع الإقليمي بشأن قضية فلسطين في هافانا من 12 إلى 16 حزيران/يونيه 2001. |
:: De recommander au Comité intergouvernemental de suivi et de coordination du Groupe des 77 pour la coopération économique entre les pays en développement, qui doit se réunir à La Havane du 21 au 23 mars pour sa onzième session, de revoir la composition et le fonctionnement du Groupe des Vingt-Quatre; | UN | :: توصية الدورة الحادية عشـرة المقبلة للجنة الحكومية الدولية للمتابعة والتنسيق، التي من المقرر عقدها في هافانا من 21 إلى 23 آذار/مارس، بإعادة النظر في تشكيل وأداء مجموعـة الـ 24؛ |