"la haye sur le droit international privé" - Traduction Français en Arabe

    • لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص
        
    • لاهاي للقانون الدولي الخاص
        
    • لاهاي بشأن القانون الدولي الخاص
        
    Conventions pertinentes de la Conférence de La Haye sur le droit international privé UN اتفاقيات مؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص
    1998 : Représentante chinoise à la réunion de la Conférence de La Haye sur le droit international privé consacrée à la reconnaissance et à l'exécution des jugements étrangers. UN 1998 مندوبة لدى اجتماع مؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص المتعلق بالأحكام القضائية الأجنبية وإنفاذها.
    Conventions pertinentes de la Conférence de La Haye sur le droit international privé UN اتفاقيات مؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص
    Participation à la conférence de La Haye sur le droit international privé UN الاشتراك في مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص
    A pris l'initiative et a été l'un des principaux artisans du retour de la Hongrie à la Conférence de La Haye sur le droit international privé en 1984. UN بدأ دوراً رئيسياً وقام به في دخول هنغاريا من جديد مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص في ٤٨٩١.
    Est également encourageante la collaboration qui s'est instaurée entre la Commission et d'autres organismes, notamment la Conférence de La Haye sur le droit international privé et UNIDROIT, sur le plan de l'élaboration de règles uniformes pour le financement par cession de créances. UN وينبغي تشجيع اللجنة على المضي في تعاونها مع الهيئات اﻷخرى، لا سيما مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص والمعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص فيما يتعلق باﻷعمال الجارية بشأن حوالة الديون.
    La Haye, 1997 — Conférence de La Haye sur le droit international privé : " The Interaction between Private International Law and Public International Law " . UN لاهاي، ١٩٩٧ مؤتمر لاهاي بشأن القانون الدولي الخاص: " التفاعل بين القانون الدولي الخاص والقانون الدولي العام " .
    Expert de la Chine siégeant au Groupe de travail de la Conférence de La Haye sur le droit international privé chargé d'élaborer une convention pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères (1992). UN ١٩٩٢ خبير صيني في الفريق العامل المعني بصياغة اتفاقية بشأن الاعتراف وإنفاذ اﻷحكام اﻷجنبية والتابع لمؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص. المؤلفات الرئيسية
    La Conférence de La Haye sur le droit international privé s’est référée avant tout à la Convention relative aux droits de l’enfant pour élaborer ses nouvelles normes concernant la protection des enfants. UN وكانت اتفاقية حقوق الطفل هي المرجع اﻷساسي لمؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص عند صياغته للمعايير الجديدة لحماية الطفل.
    1994 : Chef de la délégation chinoise à la réunion de la Conférence de La Haye sur le droit international privé sur la question de l'application de la Convention sur la protection des enfants et la coopération face à l'adoption internationale en ce qui concerne les réfugiés. UN 1994 رئيسة الوفد الصيني لدى اجتماع مؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص المتعلق بمسألة تنفيذ الاتفاقية المتعلقة بحماية الأطفال والتعاون بشأن تبني الأطفال اللاجئين فيما بين البلدان.
    Cette question est traitée aux articles 20, 21 et dans sept autres articles de la Convention relative aux droits de l'enfant, ainsi que dans la Convention sur les aspects civils de l'adoption internationale, adoptée lors de la Conférence de La Haye sur le droit international privé organisée en 1988. UN لقـد تناولت المادتان ٢٠ و ٢١ وسبع مواد أخرى من الاتفاقية هذه القضية، كما تناولتها اتفاقية لاهاي لحماية اﻷطفال والتعاون فيما يتعلق بالتبني في بلد آخر التي أبرمت وفقا لقرار اتخذه مؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص في عام ١٩٨٨.
    18. Le HCR a rédigé un rapport sur la protection des enfants réfugiés en matière d'adoption internationale à l'intention d'un groupe de travail de la Conférence de La Haye sur le droit international privé. UN ٨١- ووضعت المفوضية لفريق عامل تابع لمؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص تقريرا عن حماية اﻷطفال اللاجئين فيما يتصل بالتبني فيما بين البلدان.
    La Convention de La Haye de 1993 sur la protection des enfants et la coopération en matière d’adoption internationale, approuvée le 29 mai 1993 par la Conférence de La Haye sur le droit international privé, est entrée en vigueur le 1er mai 1995. UN ٣٠ - وفي ٢٩ أيار/ مايو ١٩٩٣ وافق مؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص على اتفاقية لاهاي لعام ١٩٩٣ المتعلقة بحماية اﻷطفال والتعاون في مجال التبني خارج البلد ودخلت حيز النفاذ في ١ أيار/ مايو ١٩٩٥.
    Conférence de La Haye sur le droit international privé (1987 et 1996) UN مؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص (1987 و 1996).
    Le Gouvernement des États-Unis estime qu'une formule appropriée serait celle appliquée par l'Union postale universelle, qui est également celle qu'emploient la Cour permanente d'arbitrage et la Conférence de La Haye sur le droit international privé. UN ونرى أن الصيغة المناسبة هي التي يستخدمها الاتحاد البريدي العالمي، وهي أيضا الصيغة التي تستخدمها محكمة التحكيم الدائمة ومؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص.
    La Thaïlande est donc résolue à appuyer les efforts faits par la CNUDCI et d'autres organisations comme la Conférence de La Haye sur le droit international privé et l'Institut international pour l'unification du droit privé (UNIDROIT) pour développer, codifier et moderniser le droit international. UN ولهذا تلتزم تايلند بدعم مساعي الأونسيترال والمنظمات الأخرى مثل مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص والمعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص، لتطوير وتدوين وتحديث القانون الدولي.
    Membre de la délégation italienne de la Conférence de La Haye sur le droit international privé (1980, 1996-1999). UN عضو الوفد الإيطالي، لدى مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص (1980، 1996-1999).
    Membre de la délégation italienne à la Conférence de La Haye sur le droit international privé (1980, 1996-1999). UN عضو الوفد الإيطالي، لدى مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص (1980، 1996-1999).
    Représentant de la République argentine à la réunion de la Commission spéciale sur les travaux futurs de la Conférence de La Haye sur le droit international privé, tenue à La Haye du 4 au 8 février 1980. UN عضو وفـد جمهورية الأرجنتين في اجتماع اللجنة الخاصة الذي انعقد في لاهاي من 4 إلى 8 شباط/فبراير 1980 للنظر في الأعمال المقبلـة لمؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص.
    j) Convention sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale (no 33, Conférence de La Haye sur le droit international privé), en 2004; UN (ي) اتفاقية حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي (رقم 33، مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص)، في عام 2004؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus