Activités menées avant la huitième réunion de la Conférence des Parties | UN | الأنشطة التي تم تنفيذها قبل الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف |
Activités menées depuis la huitième réunion de la Conférence des Parties | UN | الأنشطة التي نفذت منذ انعقاد الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف |
Une proposition a été soumise à ce sujet à la huitième réunion des États parties. | UN | وقدم إلى الاجتماع الثامن للدول اﻷطراف اقتراح باتخاذ إجراء في هذا الصدد. |
En établissant ce règlement, le Tribunal a dûment tenu compte des vues exprimées à la huitième réunion des États Parties. | UN | وقد راعت المحكمة، في قيامها بذلك، اﻵراء التي جرى اﻹعراب عنها في الاجتماع الثامن للدول اﻷطراف. |
Point 10 Rapport sur la huitième réunion du Comité mixte UNESCO/UNICEF sur l'éducation. | UN | البند 10: تقرير عن الاجتماع الثامن للجنة التعليم المشتركة بين اليونسكو واليونيسيف |
Déclaration de Bucarest adoptée par la huitième réunion des chefs d'État et de gouvernement des États participant au Processus de coopération | UN | إعلان بوخارست المعتمد في الاجتماع الثامن لرؤساء دول وحكومات الدول المشاركة في عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا |
Questions concernant la Convention de Vienne : rapport de la huitième réunion des Directeurs de recherches sur l'ozone des Parties à la Convention de Vienne; | UN | المسائل المتعلقة باتفاقية فيينا: تقرير الاجتماع الثامن لمديري بحوث الأوزون لدى الأطراف في اتفاقية فيينا |
Recommandation de la huitième réunion des Directeurs de recherches sur l'ozone des Parties à la Convention de Vienne | UN | توصيات الاجتماع الثامن لمديري بحوث الأوزون لدى الأطراف في اتفاقية فيينا |
Bureau de la huitième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone | UN | مكتب الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون |
Il a également noté que les Émirats arabes unis accueilleraient la huitième réunion du Comité international en 2013. | UN | ولاحظت اللجنة أيضا أنَّ الإمارات العربية المتحدة سوف تستضيف الاجتماع الثامن للجنة الدولية في عام 2013. |
Au nom de la Commission, je vous serais obligé de bien vouloir proposer aux États parties d'examiner cette question à leur neuvième réunion, sur la base du rapport présenté par le secrétariat conformément à la demande de la huitième réunion. | UN | ونيابة عـن لجنـة حـدود الجرف القاري، أرجو منكم أن تقترحوا على الدول اﻷطراف أن تنظر فـي اجتماعها التاسع في هذا البند في ضوء التقرير الذي تقدمه اﻷمانة العامة بهذا الشأن استجابة لطلب الاجتماع الثامن. |
La question sera examinée de nouveau à la huitième réunion du Comité directeur du CAC qui doit se tenir sous peu. | UN | وسيجري المزيد من المناقشات في الاجتماع الثامن المقبل للجنة التوجيهية للجنة التنسيق اﻹدارية. |
10. La réunion a été ouverte par Maurice GlèlèAhanhanzo, Président de la huitième réunion. | UN | 10- افتتح الاجتماع السيد موريس غليله - أهانهانزو، رئيس الاجتماع الثامن. |
Rapport sur la huitième réunion du Comité mixte UNESCO/UNICEF sur l'éducation | UN | تقرير عن الاجتماع الثامن للجنة التعليم المشتركة بين اليونسكو واليونيسيف |
la huitième réunion se tiendra au Cambodge, au cours du deuxième trimestre 2005; | UN | وسيعقد الاجتماع الثامن للمديرين العامين المعنيين بالهجرة والشؤون القنصلية في كمبوديا خلال الفصل الثاني من عام 2005؛ |
Membres du Comité élus pour siéger jusqu'à la fin de la huitième réunion de la Conférence des Parties | UN | أعضاء اللجنة الذين انتخبوا للعمل حتى انتهاء الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف |
Dates et lieu de la huitième réunion de la Conférence des Parties | UN | موعد ومكان انعقاد الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف |
De convoquer la huitième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne en même temps que la vingtième réunion des Parties au Protocole de Montréal. | UN | أن يعقد الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا عقب الاجتماع العشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال مباشرة. |
La prochaine réunion du groupe directeur se tiendra à l'approche de la huitième réunion du Processus consultatif en 2007. | UN | وسيُعقد الاجتماع المقبل للفريق التوجيهي المخصص قرب موعد انعقاد الاجتماع الثامن للعملية التشاورية في عام 2007. |
Ces deux documents seront examinés par la huitième réunion de la Conférence des ministres du travail de l'UA qui doit se tenir prochainement. | UN | وستنظر الدورة الثامنة القادمة لمؤتمر الاتحاد الأفريقي لوزراء العمل في كلتا الوثيقتين؛ |
Durée : cinq jours chacune pour la huitième réunion du Comité d'étude à Genève et sa neuvième réunion à Rome. | UN | المدة: خمسة أيام للاجتماع الثامن للجنة الاستعراض بجنيف ومثلها للاجتماع التاسع للجنة الاستعراض بروما. |
En 2008, les frais de représentation seront partagés entre le Protocole de Montréal et la Convention de Vienne du fait que la vingtième réunion des Parties au Protocole de Montréal et de la huitième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne se tiendront conjointement. | UN | وفي عام 2008 سيجرى تقاسم تكاليف استقبالات الضيافة بين بروتوكول مونتريال واتفاقية فيينا نتيجة لعقد الاجتماع العشرين للأطراف والاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف معاً. |
Il a été décidé d'inscrire à l'ordre du jour de la huitième réunion, pour examen en séance plénière, un point destiné à permettre aux membres, membres associés et observateurs de présenter les résultats de leur réunion. | UN | واتُّفق على أن يُضاف بند بهذا الشأن إلى جدول أعمال اللجنة الدولية لتنظر فيه أثناء اجتماعها الثامن في جلسة عامة، لكي يتسنى لأعضاء اللجنة والأعضاء المنتسبين والمراقبين أن يُبلّغوا عن نتائج اجتماعهم. |
29. Un rapport d'activité actualisé sera présenté à la huitième réunion du Groupe de travail, qui aura lieu en septembre 2014. | UN | 29- وسوف يُعرَضُ تقريرٌ مرحلي محدَّث على الفريق العامل في اجتماعه الثامن الذي سيُعقد في أيلول/سبتمبر 2014. |
La section II renseigne sur les activités des entités chargées de la protection des droits de l'homme, notamment de la huitième réunion intercomités des organes créés en vertu d'instruments internationaux. | UN | ويتضمن الفرع الثاني منه معلومات عن التطورات التي شهدها نظام حقوق الإنسان ومن جملتها الاجتماع المشترك الثامن بين اللجان الخاص بالهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان. |
Amendement au paragraphe premier de l’article 20 de la Convention sur l’élimination de toutes les formes de discri- mination a l’égard des femmes, adopte a la huitième réunion des Etats Parties le 22 mai 1995 | UN | تعديل في الفقرة ١ من المادة ٢٠ من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، التي اعتمدتها الـدول اﻷطراف في جلستها الثامنة المعقودة في ٢٢ أيار/مايو ١٩٩٥ |
- Les 23 et 24 mai 2013, le Mexique a accueilli la huitième réunion plénière de l'Initiative mondiale de lutte contre le terrorisme nucléaire. | UN | - وفي 23 و 24 أيار/مايو 2013، استضافت المكسيك الاجتماع العام الثامن للمبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي. |