"la huitième session extraordinaire" - Traduction Français en Arabe

    • الدورة الاستثنائية الثامنة
        
    • للدورة الاستثنائية الثامنة
        
    • بالدورة الاستثنائية الثامنة
        
    • الدورة الخاصة الثامنة
        
    • دورته الاستثنائية الثامنة
        
    Les chiffres provisoires devraient être présentés à la huitième session extraordinaire du Conseil d'administration/Forum. UN وينبغي تقديم البيانات الأولية إلى الدورة الاستثنائية الثامنة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي.
    la huitième session extraordinaire a traité de la situation des droits de l'homme dans l'est de la République démocratique du Congo. UN لقد تناولت الدورة الاستثنائية الثامنة حالة حقوق الإنسان في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    II. Organisation des travaux de la huitième session extraordinaire 1 − 27 6 UN ثانياً - تنظيم أعمال الدورة الاستثنائية الثامنة 1-27 6
    7. la huitième session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil. UN 7- وافتتح رئيس المجلس الدورة الاستثنائية الثامنة.
    A. Ouverture de la session la huitième session extraordinaire du Conseil d'administration du PNUE a été ouverte le lundi 29 mars 2004 à 10 heures. UN 2 - افتتحت الدورة الاستثنائية الثامنة لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تمام العاشرة من صباح يوم الاثنين 29 آذار/مارس 2004.
    Après l'élection de M. Ntagazwa au poste de Président, le Bureau du Conseil de la huitième session extraordinaire/Forum ministériel mondial sur l'environnement était le suivant : UN 21 - وبعد انتخاب السيد نتغازوا رئيساً، كان تشكيل مكتب المجلس/المنتدى في الدورة الاستثنائية الثامنة على النحو التالي:
    L'Annuaire GEO 2003, premier de cette série annuelle, a paru à l'occasion de la huitième session extraordinaire du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement, le 29 mars 2004. UN 4 - تم تدشين الكتاب السنوي لتوقعات البيئة العالمية لعام 2003 وهو الأول في سلسلة سنوية أثناء الدورة الاستثنائية الثامنة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي يوم 29 آذار/مارس 2004.
    Après l'élection de M. Ntagazwa au poste de Président, le Bureau du Conseil de la huitième session extraordinaire/Forum ministériel mondial sur l'environnement était le suivant : UN 21 - وبعد انتخاب السيد نتغازوا رئيساً، تألف مكتب المجلس/المنتدى في الدورة الاستثنائية الثامنة على النحو التالي:
    9. À sa deuxième session d'organisation du troisième cycle du Conseil des droits de l'homme, tenue le 19 juin 2008, le Conseil avait élu le Bureau suivant, qui a constitué également le Bureau de la huitième session extraordinaire: UN 9- كان المجلس قد انتخب في جلسته التنظيمية الثانية من جولته الثالثة، المعقودة في 19 حزيران/يونيه 2008، أعضاء المكتب التالية أسماؤهم الذين اضطلعوا أيضاً بدور أعضاء مكتب الدورة الاستثنائية الثامنة:
    10. Conformément au paragraphe 124 de l'annexe à la résolution 5/1 du Conseil, le Président du Conseil a tenu des consultations d'information ouvertes à tous le 26 novembre 2008 portant sur la préparation et l'organisation de la huitième session extraordinaire. UN 10- عملاً بالفقرة 124 من مرفق قرار المجلس 5/1، أجرى رئيس المجلس في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 مشاورات إحاطة مفتوحة بشأن تسيير وتنظيم الدورة الاستثنائية الثامنة.
    1. la huitième session extraordinaire du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement sera ouverte par le Président par intérim du Conseil selon que désigné par le Bureau du Conseil d'administration conformément aux articles 19 et 21 du règlement intérieur du Conseil. UN 1 - يفتتح الدورة الاستثنائية الثامنة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي رئيس المجلس بالإنابة الذي عينه مكتب مجلس الإدارة علماً بالمادتين 19 و21 من النظام الداخلي للمجلس.
    Le Président par intérim du Conseil a, dans une lettre datée du 22 février 2004, notifié tous les gouvernements du déroulement de l'élection lors de la huitième session extraordinaire du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement. UN وقد أرسل رئيس المجلس بالإنابة رسالة مؤرخة 22 شباط/فبراير 2004 إلى جميع الحكومات يخطرها فيها بإجراء الانتخاب في الدورة الاستثنائية الثامنة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي.
    8. Conformément à l'article 17 du règlement intérieur, le Bureau vérifiera les pouvoirs des représentants participant à la huitième session extraordinaire du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement et fera rapport à ce sujet au Conseil/au Forum. UN 9 - وطبقاً للمادة 17 من النظام الداخلي، يبحث المكتب وثائق تفويض الممثلين في الدورة الاستثنائية الثامنة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، ويقدم تقريراً عنها إلى المجلس/المنتدى.
    41. Il y a eu une session de formation à l'intention des journalistes, ainsi que des consultations en direction de la société civile en vue de la huitième session extraordinaire du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement. UN 41 - وعقدت دورة تدريبية للصحافيين، وكذلك مشاورات للمجتمع المدني من أجل الدورة الاستثنائية الثامنة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي.
    la huitième session extraordinaire du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE)/Forum ministériel mondial sur l'environnement s'est tenue au Centre international de conférences de Jeju (République de Corée) du 29 au 31 mars 2004. UN 1 - عقدت الدورة الاستثنائية الثامنة لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، بمركز المؤتمرات الدولية بجيجو، جمهورية كوريا، في الفترة من 29 - 31 آذار/مارس 2004.
    la huitième session extraordinaire du Conseil d'administration du PNUE a été ouverte le lundi 29 mars 2004 à 10 heures. UN 2 - افتتحت الدورة الاستثنائية الثامنة لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تمام العاشرة من صباح يوم الاثنين 29 آذار/مارس 2004.
    Dans sa déclaration, M. Töpfer a remercié le Gouvernement et le peuple de la République de Corée du généreux accueil qu'ils avaient réservé à la huitième session extraordinaire du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement du PNUE. UN 6 - وأعرب السيد توبفر، في بيانه، عن تقديره لجمهورية كوريا حكومةً وشعباً، لكرمها الفياض في استضافة الدورة الاستثنائية الثامنة لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنتدى البيئي الوزاري العالمي.
    52. Après ces déclarations et l'échange des civilités d'usage, le Président a déclaré close la huitième session extraordinaire du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement le mercredi 31 mars 2004 à 16 heures. UN 52 - وعقب تلك الملاحظات، وتبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن الرئيس اختتام الدورة الاستثنائية الثامنة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في تمام الرابعة مساء الأربعاء 31 آذار/مارس 2004.
    14. La liste des documents distribués à la huitième session extraordinaire du Conseil est reproduite à l'annexe jointe au présent rapport. UN 14- وترد قائمة الوثائق الصادرة للدورة الاستثنائية الثامنة في مرفق هذا التقرير.
    a. Services fonctionnels nécessaires pour les réunions : réunions préparatoires organisées par le Comité des représentants permanents en vue de la huitième session extraordinaire et de la vingt-troisième session ordinaire du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement du PNUE (20); autres réunions ordinaires du Comité des représentants permanents (8); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الاجتماعات التحضيرية التي تعقدها لجنة الممثلين الدائمين فيما يتصل بالدورة الاستثنائية الثامنة والدورة العادية الثالثة والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي (20)؛ والاجتماعات العادية الأخرى للجنة الممثلين الدائمين (8)؛
    Ainsi qu'il est dit dans l'Initiative de Jeju, document émanant de la huitième session extraordinaire du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement du PNUE qui a été présenté à la douzième session de la Commission du développement durable, l'eau est une ressource vitale pour le développement économique et doit être gérée comme telle. UN 22 - تعتبر المياه، على نحو ما ذُكر في مبادرة جيجو التي هي مساهمة في الدورة الثانية عشرة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة نبعت من الدورة الخاصة الثامنة لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، مورداً حيوياً للتنمية الاقتصادية، ويجب أن تدار على هذا الأساس.
    4. Prie le Directeur exécutif de rendre publiques les communications reçues et de préparer un rapport de synthèse pour la huitième session extraordinaire du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement, UN 4 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يجعل الورقات المقدمة متوافرة للجميع وأن يعد تقريراً تجميعياً لعرضه على مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الاستثنائية الثامنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus