"la jeunesse et des sports de" - Traduction Français en Arabe

    • الشباب والرياضة
        
    • للشباب والرياضة
        
    • والشباب والرياضة
        
    Le Président par intérim (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Imre Szakács, Secrétaire d'État, Ministre de la jeunesse et des sports de la Hongrie. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد إيمري زاكاتش، وزير الدولة، وزارة الشباب والرياضة في هنغاريا.
    Son Excellence M. Tamás Deutsch, Ministre de la jeunesse et des sports de la Hongrie UN سعادة السيد توماس دوتش، وزير الشباب والرياضة الهنغاري
    Son Excellence M. Imre Szakács, Secrétaire d'État, Ministère de la jeunesse et des sports de la Hongrie UN سعادة السيد إيمري سراكاس، وزير الدولة، وزارة الشباب والرياضة الهنغاري
    Son Excellence M. Abderrahim Zouari, Ministre de la jeunesse et des sports de la Tunisie UN معالي السيد عبد الرحيم زواري، وزير الشباب والرياضة في تونس
    M. Azmi Shuaibi, Ministre de la jeunesse et des sports de l'Autorité palestinienne, et M. Ahmed Tibi, conseiller de Yasser Arafat, qui participaient à la marche, ont été brièvement détenus. UN واحتجز لفترة قصيرة د. عزمي الشعيبي، وزير السلطة الفلسطينية للشباب والرياضة و د. أحمد الطيبي، مستشار ياسر عرفات.
    Son Excellence M. Pehin Dato Haji Awang Hussain, Ministre de la culture, de la jeunesse et des sports de Brunéi Darussalam UN سعادة السيد بيهين داتو حجي أوانج حسين، وزير الثقافة والشباب والرياضة في بروني دار السلام
    Son Excellence M. Abderrahim Zouari, Ministre de la jeunesse et des sports de la Tunisie UN معالي السيد عبد الرحيم زواري، وزير الشباب والرياضة في تونس
    S.E. Mme Azalina Othman Said, Ministre de la jeunesse et des sports de la Malaisie, fait une déclaration. UN وأدلت ببيان سعادة السيدة أزالينا عثمان سعيد، وزيرة الشباب والرياضة في ماليزيا.
    C'est un effort commun des ministères de la jeunesse et des sports, de l'éducation fondamentale et de la culture ainsi que du Comité national olympique. UN وهذا الكتيب يمثل جهدا مشتركا لوزارات الشباب والرياضة والتعليم اﻷساسي والثقافة واللجنة اﻷولمبية الوطنية.
    Son Excellence Azad Rahimov, Ministre de la jeunesse et des sports de l'Azerbaïdjan, fait une déclaration. UN وأدلى معالي السيد آزاد رحيموف، وزير الشباب والرياضة في أذربيجان ببيان.
    Le Canada profite de l'occasion pour féliciter M. Guy Drut, Ministre français de la jeunesse et des sports, de son intervention d'aujourd'hui, surtout en ce qui concerne la lutte contre le dopage. UN وتغتنم كندا هذه الفرصة لتهنئ السيد غي دريت وزير الشباب والرياضة في فرنسا على بيانه الذي ألقاه اليوم، خصوصا فيما يتعلق بمكافحة تعاطي المنشطات.
    Le Ministre des affaires étrangères de la République islamique d’Iran, le Vice-Ministre des affaires étrangères de l’Italie, le Vice-Ministre de la jeunesse et des sports de la Hongrie et le Directeur exécutif du PNUCID ont pris la parole à la séance d’ouverture. UN وألقى كلمة في الجلسة الافتتاحية كل من وزير خارجية جمهورية ايران الاسلامية ونائب وزير الشؤون الخارجية لايطاليا ونائب وزير الشباب والرياضة في هنغاريا والمدير التنفيذي لليوندسيب .
    Des déclarations sont faites par S.E. l'honorable Edward In-nocent, Ministre du développement de la Communauté, des af-faires sociales, de la jeunesse, des sports, des coopératives et du gouvernement local de Sainte-Lucie, et M. Vetumbuavi Veii, Directeur au Ministère de la jeunesse et des sports de la Namibie. UN أدلى ببيان معالي السيد ادوارد إنوسنت، وزير تنمية المجتمع المحلي والشؤون الاجتماعية والشباب والرياضة والتعاونيات والحكم المحلي لسانت لوسيا، والدكتور فيتمبوافي فييي، مدير وزارة شؤون الشباب والرياضة في ناميبيا.
    La première a réuni des décideurs: parmi les intervenants figuraient la Première Dame d'Éthiopie, le Ministre du commerce et de l'industrie du Ghana, le Ministre de la jeunesse et des sports de la Zambie, le Ministre des petites et moyennes entreprises, de l'économie sociale et de l'artisanat du Cameroun, et le Secrétaire général du Commonwealth. UN وتضمن أعضاء أولهما، وهو فريق النقاش الرفيع المستوى لواضعي السياسات، السيدة الأولى لإثيوبيا، ووزير التجارة والصناعة في غانا، ووزير الشباب والرياضة في زامبيا، ووزير شؤون المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم والاقتصاد الاجتماعي والحرف اليدوية في الكاميرون، ونائبة الأمين العام للكمنولث.
    Le Ministre de la jeunesse et des sports de la Zambie a mis l'accent sur le fait que les jeunes représentaient une force dynamique qui pouvait être le moteur de la création d'emplois et de l'innovation en apportant des solutions entreprenariales aux problèmes environnementaux et sociaux mondiaux actuels. UN وأكد وزير الشباب والرياضة في زامبيا أن الشباب يمثلون قوة دينامية يمكنها أن تعطي دفعة لاستحداث الوظائف والابتكار بتوليد حلول تتعلق بتنظيم المشاريع لمواجهة التحديات البيئية والاجتماعية العالمية الحالية.
    562. La Commission de la jeunesse et des sports de l'océan Indien (CJSOI) est une organisation sous-régionale qui regroupe les pays insulaires francophones et Djibouti et vise à promouvoir en son sein le développement de la jeunesse et des sports. UN 562- ولجنة الشباب والرياضة للمحيط الهندي هي منظمة دون إقليمية تهدف إلى تشجيع النهوض بالشباب والألعاب الرياضية بين أعضائها الذين يضمون البلدان الجزرية الناطقة بالفرنسية وجيبوتي.
    Débat 3 : Les jeunes et leur bien-être (présidé par S.E. Mme Azalina Othman Said, Ministre de la jeunesse et des sports de la Malaisie) UN الجزء 3: الشباب ورفاههم (ترأسه سعادة السيدة آزالينا عثمان سعيد، وزيرة الشباب والرياضة في ماليزيا) عرض تقدمه ممثلتان عن الشباب:
    Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Azalina Othman Said, Ministre de la jeunesse et des sports de la Malaisie. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيدة آزالينا عثمان سعيد، وزيرة الشباب والرياضة في ماليزيا.
    2. De demander au Secrétariat général de coordonner son action avec celle du Conseil des ministres arabes de la jeunesse et des sports et du Ministère de la jeunesse et des sports de la République algérienne démocratique et populaire afin de conceptualiser les éléments de cette initiative qu'il juge exécutable et de présenter ces concepts au Conseil économique et social en prélude à leur soumission au prochain sommet arabe. UN 2 - الطلب من الأمانة العامة التنسيق مع مجلس وزراء الشباب والرياضة العرب ووزارة الشباب والرياضة في الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية لوضع تصور لما يرى تنفيذه مما ورد في المبادرة، وعرضه على المجلس الاقتصادي والاجتماعي تمهيدا لعرضه على القمة العربية في الدورة القادمة.
    En Cisjordanie et à Gaza, six organisations non gouvernementales et le Haut Conseil de la jeunesse et des sports de l'État de Palestine ont, avec l'appui de l'UNICEF, du PNUD et du FNUAP, aidé 31 200 adolescents à renforcer leurs capacités, compétences et connaissances et ont proposé une assistance psychosociale dans 56 espaces sécurisés. UN 62 - وبدعم من اليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، أتاحت ست منظمات غير حكومية شريكة والمجلس الأعلى للشباب والرياضة الفلسطيني فرصا لأكثر من 200 31 من المراهقين لتنمية قدراتهم ومهاراتهم ومعارفهم، ووفرت الدعم النفسي الاجتماعي من خلال 56 مكاناً آمناً في الضفة الغربية وقطاع غزة.
    Son Excellence M. Pehin Dato Haji Awang Hussain, Ministre de la culture, de la jeunesse et des sports de Brunéi Darussalam UN معالي الأونرابل بيهين داتو حجي أوانغ حسين، وزير الثقافة والشباب والرياضة في بروني دار السلام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus