A ce sujet, la délégation colombienne s’aligne sur la déclaration faite par le représentant de la Jordanie au nom des membres du Mouvement des pays non alignés et appuie leur appel en faveur d’une distinction nette entre les activités humanitaires et les opérations de maintien de la paix des Nations Unies. | UN | وأشار بهذا الخصوص إلى أن وفد بلاده يؤيد ما جاء في البيان الذي أدلى به ممثل الأردن باسم أعضاء حركة عدم الانحياز ويساند دعوة أعضاء تلك الحركة إلى التدبير بوضوح بين الأنشطة الإنسانية وعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
M. Nega (Éthiopie) déclare que sa délégation souscrit à la déclaration faite par le représentant de la Jordanie au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | 5 - السيد نيغا (إثيوبيا): أعلن أن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل الأردن باسم حركة البلدان غير المنحازة. |
M. Singh (Népal) dit que sa délégation souscrit à la déclaration faite par le représentant de la Jordanie au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | 21 - السيد سنغ (نيبال): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل الأردن باسم حركة البلدان غير المنحازة. |
M. Tekaya (Tunisie) s’associe à la déclaration faite par le représentant de la Jordanie au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | 29 - السيد تكاية (تونس): أيد ما ورد في البيان الذي أدلى به ممثل الأردن باسم حركة بلدان عدم الانحياز. |
M. Kuindwa (Kenya) s’associe à la déclaration faite par le représentant de la Jordanie au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | 33 - السيد كويندوا (كينيا): أيد البيان الذي أدلى به ممثل الأردن باسم حركة بلدان عدم الانحياز. |
M. Ovia (Papouasie-Nouvelle-Guinée) souscrit aux observations qu'a formulées le représentant de la Jordanie au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | 40 - السيد أوفيا (بابوا غينيا الجديدة): أعرب عن تأييده للملاحظات التي أبداها ممثل الأردن باسم حركة بلدان عدم الانحياز. |
La délégation de mon pays s'associe également sans réserve à la déclaration que fera le représentant de la Jordanie au nom de la Ligue des États arabes, et à celles qu'ont faites le représentant de l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés et le représentant du Nigéria au nom du Groupe africain. | UN | كما يؤيد وفد بلادي البيان الذي سيدلي به ممثل الأردن باسم المجموعة العربية. والبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم الدول الأعضاء في حركة عدم الانحياز، والبيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا باسم الدول الأعضاء في المجموعة الأفريقية. |
74. M. Osei (Ghana) appuie la déclaration faite par le représentant de la Jordanie au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | 74 - السيد أوساي (غانا): قال إنه يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل الأردن باسم حركة بلدان عدم الانحياز. |
M. Mohammad Kamal (Malaisie) fait sienne la déclaration prononcée par la Jordanie au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | 22 - السيد محمد كمال (ماليزيا): قال إن وفده يضم صوته إلى البيان الذي أدلى به الأردن باسم حركة بلدان عدم الانحياز. |
M. Widodo (Indonésie) déclare que sa délégation se joint aux propos du représentant de la Jordanie au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | 95 - السيد ويدودو (إندونيسيا): قال إن وفده يضم صوته إلى البيان الذي أدلى به ممثل الأردن باسم حركة بلدان عدم الانحياز. |
La délégation chilienne s'associe à la déclaration prononcée par la Jordanie au nom du Mouvement des pays non alignés et à la déclaration de la Colombie faite au nom du Groupe de Rio, mais voudrait s'arrêter sur certaines questions dans le contexte du rapport Brahimi. | UN | 111 - وأضاف أن وفده يضم صوته إلى البيان الذي أدلى به ممثل الأردن باسم حركة بلدان عدم الانحياز، وإلى البيان الذي أدلى به ممثل كولومبيا باسم مجموعة ريو، لكنه يريد أن يتناول بالتفصيل بضع نقاط فيما يتصل بتقرير الإبراهيمي. |
Le Togo, qui s'associe pleinement à la déclaration formulée par la Jordanie au nom des pays non alignés, entend faire les remarques suivantes. | UN | 15 - وأعلن أن وفده يؤيد تماما البيان الذي أدلى به الأردن باسم حركة بلدان عدم الانحياز، ويريد أن يضيف إليه بعض الملاحظات. |
Mme Durrant (Jamaïque) fait sienne la déclaration formulée par la Jordanie au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | 27 - السيدة دورانت (جامايكا): قالت إن وفدها يضم صوته إلى البيان الذي أدلى به الأردن باسم حركة بلدان عدم الانحياز. |
M. Serdyukov (Bélarus), appuyant la déclaration faite par le représentant de la Jordanie au nom des pays du Mouvement des non-alingnés, dit que l'élan des réformes des opérations de maintien de la paix de l'Organisation doit être soutenu. | UN | 61 - السيد سيرديوكوف (بيلاروس): أيد البيان الذي أدلى به ممثل الأردن باسم بلدان حركة عدم الانحياز وقال إنه ينبغي المحافظة على الزخم في إصلاح أنشطة المنظمة لحفظ السلام. |
M. Kumalo (Afrique du Sud) fait sienne la déclaration prononcée par le représentant de la Jordanie au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | 58 - السيد كومالو (جنوب أفريقيا): قال إن وفده يضم صوته إلى البيان الذي أدلى به ممثل الأردن باسم حركة بلدان عدم الانحياز. |
M. Zaki (Égypte) s'associe pleinement à la déclaration prononcée par la Jordanie au nom du Mouvement des pays non alignés mais souhaite faire certaines observations relatives au renforcement des mécanismes de maintien de la paix des Nations Unies. | UN | 64 - السيد زكي (مصر): قال إن وفده يضم صوته إلى البيان الذي أدلى به الأردن باسم حركة بلدان عدم الانحياز، لكنه يريد أن يطرح بضع ملاحظات بشأن تعزيز آليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
Mme Nuantuasing (République démocratique populaire lao) dit que sa délégation s'associe à la déclaration faite par le représentant de la Jordanie au nom du Mouvement des pays non alignés, mais voudrait s'arrêter brièvement sur quelques aspects, qui l'intéressent tout particulièrement. | UN | 55 - السيدة نوانثاسينغ (جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية): قالت إن وفدها يضم صوته إلى البيان الذي أدلى به ممثل الأردن باسم حركة بلدان عدم الانحياز، ولذلك فسيقتصر على الإدلاء بتعليقات موجزة عن المسائل التي تهمه بشكل خاص. |
M. Ling (Bélarus) s'associe à la déclaration faite par la Jordanie au nom des membres du Mouvement des pays non alignés. Il dit que l'examen de la question des opérations de maintien de la paix constitue l'un des aspects essentiels des travaux de la Quatrième Commission. | UN | 26- السيد لينغ (بيلاروس): أيد البيان الذي أدلى به ممثل الأردن باسم بلدان حركة عدم الانحياز، وقال إن استعراض مسألة عمليات حفظ السلام يشكل عنصرا من أهم عناصر عمل اللجنة الرابعة. |
M. Ahmad (Pakistan) dit que sa délégation s'associe à la déclaration faite par la Jordanie au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | 49 - السيد أحمد (باكستان): قال إن وفده يريد أن يضم صوته إلى البيان الذي أدلى به ممثل الأردن باسم بلدان حركة عدم الانحياز. |
13. M. SHRESTHA (Népal) déclare qu'à l'occasion de sa première intervention à la Commission, le Népal se félicite du rapport du Comité spécial des opérations de maintien de la paix (A/53/127) et de la déclaration prononcés par le Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix, et qu'il s'associe à la déclaration faite par la Jordanie au nom du mouvement des pays non alignés. | UN | ١٣ - السيد شريثا )نيبال(: أشار إلى أن وفد بلده يأخذ الكلمة في اللجنة للمرة الأولى، فرحب بتقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام )A/53/127( والبيان الذي أدلى به وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام. كما أعرب عن تأييد وفده للبيان الذي قدمته الأردن باسم بلدان حركة عدم الانحياز. |