"la journée avec" - Traduction Français en Arabe

    • اليوم مع
        
    • النهار مع
        
    • اليوم معاً
        
    Son assistante dit qu'elle est en extérieur toute la journée avec des clients, mais tu devrais pouvoir la joindre à 3h. Open Subtitles مساعدتها تقول أنها خرجت طوال اليوم مع بعض العملاء لكن ربما أستطيع اللحاق بها في الساعة الثالثة
    Elles travaillent toute la journée avec les membres masculins de leur famille, mais restent pourtant en butte à leur colère. UN وهن يعملن طوال اليوم مع أفراد أسرهن من الذكور، ومع ذلك يتعرضن لغضبهم.
    J'ai prévu qu'on mange toute la journée avec un minimum de pauses. Open Subtitles كنت أخطط لكي نتناول الطعام طوال اليوم مع استراحات قصيرة جداً.
    J'ai couché toute la journée avec Mélissa et Gail Avant que Phil meure, il m'a dit qu'il voulait que ce soit toi qui soit le père du bébé. Open Subtitles لقد كنت امارس الجنس طوال اليوم مع كل من ميليسا وجايل قبل ان يتوفى فيل ، لقد اخبرني
    Je passe la journée avec des patients et toute la nuit avec elle. Open Subtitles أقضي النهار مع المرضى والليل معها
    J'ai une réunion et je dois partir mais, j'espérais pouvoir passer le reste de la journée avec toi.On a besoin de se parler. Open Subtitles عليّ الذهاب لحضور لقاء بعد بضع دقائق ولكنّي كنتُ آمل أن نقضي اليوم معاً بعد ذلك لأنّ علينا الحديث
    Tu veux pas sécher l'école, passer la journée avec ton père ? Open Subtitles الا تريدين ترك المدرسة وتقضية اليوم مع ابيك؟
    J'ai envoyé mon petit-ami passer la journée avec son premier amour. Open Subtitles أرسلت خليلي توًّا لتمضية اليوم مع حبّه الأوَّل.
    Attends. Est-ce que c'est parce que tu te sens coupable d'avoir passé la journée avec ton ex ? Open Subtitles لحظة، أهذا لكونك تشعر بالذنب لتمضيتك اليوم مع خليلتك السابقة؟
    Donc vous passez la journée avec un auteur à succès et rien. Open Subtitles كنتِ طوال اليوم مع مُؤلّف صاحب كتبٍ أكثر مبيعاً، ولا كلمة واحدة.
    Elle voulait vraiment être là, mais elle devait passer la journée avec sa mère. Open Subtitles لقد كانت تريد المجيء حقاً لكن توجب عليها قضاء اليوم مع والدتها
    Passe la journée avec les enfants. Ils adoreraient. Open Subtitles يجب أن تقضي اليوم مع الأطفال، سيحبون ذلك
    C'est généralement ce qui arrive quand on travaille toute la journée avec de tristes merdes. Open Subtitles ماذا حصل عندما كنت تتفاوض طوال اليوم مع هؤلاء الحثالة
    Alors peut être j'aime me soulager de tout ça, à la fin de la journée, avec quelques bouteilles de vin, quelques shots de tequila... Open Subtitles في نهاية اليوم مع وعائين من النبيذ القليل من جرعات التكيلا وبعض إبر مرخيات العضلات
    Parce qu'il se trouve que je passe aussi la journée avec une personnalité scientifique télévisuelle aimée des enfants. Open Subtitles لأنني سأقضي اليوم مع المحبوب من قبل الأطفال في برنامج العلوم
    Tu es resté assise là toute la journée avec tes petites bulles de rêve qui flottaient au dessus de ta tête et tu n'es pas venue une seule fois pour me dire comment ton voyage à l'université s'est passé. Open Subtitles لقد كنتِ جالسة هنالك طوال اليوم مع أحلام الوهم عائمة برأسك
    Un gars l'a payé 1 000 dollars pour le balader toute la journée avec les téléphones à l'arrière, il n'a pas eu de nom. Open Subtitles رجل ما دفع له 1000 دولار ليقوم بجولة في الأرجاء طوال اليوم مع الهاتفين في الخلف. لمْ يتحّصل على اسمه قط
    Parce que tu passes la journée avec ton futur mari ? Open Subtitles أجل، تقصدين قضاء اليوم مع زوجكِ المُستقبلي؟
    J'aime la méthode Pilates, mais je n'en parlerais pas toute la journée avec mon partenaire. Open Subtitles أنا أحب ممارسة البيلاتيس ولكني لا اريد التحدث عنها طوال اليوم مع شخصي المهم
    Mais le plan a changé. Je passe la journée avec mon fils. Open Subtitles ولكن ستتغير الخطة, سأقضي النهار مع ابني
    Prends la journée avec Alice. Open Subtitles أنت وأليس اقضوا اليوم معاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus