"la journée de débat général" - Traduction Français en Arabe

    • يوم المناقشة العامة
        
    • ليوم المناقشة العامة
        
    • بيوم المناقشة العامة
        
    • يوم مناقشتها العامة
        
    • ليوم المناقشة الموضوعية
        
    • يوم صدور التعليق العام
        
    • خصصته للمناقشة العامة
        
    • يوم المناقشة العام
        
    • يوم النقاش العام
        
    • يوم مناقشة عامة
        
    • اليوم المخصص للمناقشة العامة
        
    • أيام المناقشة العامة
        
    Elle a ensuite évoqué la journée de débat général sur les droits des enfants autochtones. UN ثم وجهت النظر إلى يوم المناقشة العامة بشأن حقوق أطفال السكان الأصليين.
    Rapport sur la journée de débat général consacrée aux travailleurs domestiques migrants UN تقرير عن يوم المناقشة العامة بشأن المهاجرين العاملين في الخدمة المنزلية
    Rapport sur la journée de débat général consacrée aux travailleurs domestiques migrants UN تقرير عن يوم المناقشة العامة بشأن المهاجرين العاملين في الخدمة المنزلية
    Compte tenu du thème de la journée de débat général prévue, les représentants du secteur privé ainsi que des institutions financières internationales sont particulièrement encouragés à participer. UN وفي ضوء الموضوع المحدد ليوم المناقشة العامة المقبل يشجع ممثلو القطاع الخاص وكذلك المؤسسات المالية خصوصاً على المشاركة.
    Le rapport sur la journée de débat général figure à l'annexe V au présent rapport. UN ويرد التقرير المتعلق بيوم المناقشة العامة في المرفق الخاص لهذا التقرير.
    Il a exprimé l'espoir que la journée de débat général aiderait à corriger les idées fausses sur les questions suivantes: UN وأعرب عن أمله في أن يساعد يوم المناقشة العامة على توضيح المفاهيم الخاطئة فيما يتعلق بالمسائل التالية:
    Beaucoup des conclusions tirées au cours de la journée de débat général allaient être prises en compte dans l'Observation générale no 2 du Comité. UN وسيعكس التعليق العام للجنة رقم 2 العديد من الاستنتاجات التي تم التوصل إليها في يوم المناقشة العامة.
    Le programme de la journée de débat général figure à l'annexe VIII du présent rapport. UN ويرد برنامج يوم المناقشة العامة هذا في المرفق الثامن بهذا التقرير.
    Le programme de la journée de débat général figure à l'annexe VIII du présent document. UN ويرد برنامج يوم المناقشة العامة في المرفق الثامن بهذا التقرير.
    III. PARTICIPATION DES ONG À la journée de débat général DU COMITÉ 30 - 31 10 UN ثالثا - اشتراك المنظمات غير الحكومية في يوم المناقشة العامة للجنة 30-31 12
    III. Participation des organisations non gouvernementales à la journée de débat général du Comité UN ثالثاً - اشتراك المنظمات غير الحكومية في يوم المناقشة العامة للجنة
    Deuxièmement, les ONG intéressées peuvent déléguer des experts pour participer à la journée de débat général. UN وثانياً، يمكن للمنظمات غير الحكومية المتخصصة أن ترسل خبراءها للمشاركة في يوم المناقشة العامة.
    Swaziland REPRÉSENTANTS DES ÉTATS PARTIES, ORGANISATIONS ET ORGANISMES AYANT PARTICIPÉ À la journée de débat général SUR < < LES ENFANTS SANS PROTECTION PARENTALE > > UN ممثلو الدول الأطراف والمنظمات والهيئات المسجلة للمشاركة في يوم المناقشة العامة بشأن الأطفال المحرومين من رعاية الوالدين
    Participation active des enfants à la journée de débat général UN الأطفال كمشاركين نشطين في يوم المناقشة العامة
    D'ÊTRE ENTENDU PLAN D'ENSEMBLE DE la journée de débat général DE 2006 UN المخطط العام ليوم المناقشة العامة التي ستجرى في عام 2006
    D. Suivi de la journée de débat général sur les droits des enfants handicapés UN دال - متابعة ليوم المناقشة العامة لموضوع الأطفال المعوقين 219-222
    D. Suivi de la journée de débat général sur les droits des enfants handicapés UN دال - متابعة ليوم المناقشة العامة لموضوع الأطفال المعوقين
    Le rapport sur la journée de débat général figure à l'annexe V au présent rapport. UN ويرد التقرير المتعلق بيوم المناقشة العامة في المرفق الخاص لهذا التقرير.
    Il a décidé de consacrer la journée de débat général prévue pour sa session de décembre 1994 à l'enseignement des droits de l'homme et à la large diffusion du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels. UN وقررت اللجنة أن تخصص يوم مناقشتها العامة في دورة كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، لموضوع التعليم في مجال حقوق الانسان وتعزيز المعرفة بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Les consultations entre les organisations contribuant à la préparation à la journée de débat général avaient fait ressortir la nécessité de désigner un coordonnateur desservant le Groupe de travail. UN وقد أسفرت المناقشات بين المنظمات التي شاركت في المساعدة على التحضير ليوم المناقشة الموضوعية عن نتيجة مفادها أن ثمة حاجة إلى وجود منسق لخدمة الفريق العامل.
    En outre, l'Observation générale est fondée sur les recommandations adoptées à la suite de la journée de débat général sur les enfants autochtones qui a eu lieu en 2003 et est le résultat de la consultation des différentes parties prenantes, y compris les enfants autochtones eux-mêmes. UN كما أن التعليق يقوم على التوصيات المعتمدة عقب يوم صدور التعليق العام بشأن أطفال الشعوب الأصلية سنة 2003، وينمّ عن وجود عملية تشاورية مع أصحاب المصلحة المعنيين، بمن فيهم أطفال هذه الشعوب أنفسهم.
    À cet égard, le Comité appelle l'attention de l'État partie sur l'article 12 de la Convention et sur les recommandations adoptées par le Comité suite à la journée de débat général de 2006 sur le droit pour l'enfant d'être entendu. UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة اهتمام الدولة الطرف إلى المادة 12 من الاتفاقية والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة على إثر اليوم الذي خصصته للمناقشة العامة عام 2006 بشأن حق الطفل في إسماع صوته.
    87. On trouvera un exposé du déroulement de la journée de débat général dans le rapport du Comité sur sa vingthuitième session (CRC/C/111, chap. V). Les recommandations adoptées sont reproduites ciaprès: UN 87- وترد مداولات يوم المناقشة العام في تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثامنة والعشرين (CRC/C/111، الفصل الخامس). وترد أدناه التوصيات التي تم اعتمادها:
    Présidente d'un groupe de travail à l'occasion de la journée de débat général du Comité des droits de l'enfant du 17 septembre 2004 consacrée à la mise en œuvre des droits de l'enfant dans la petite enfance UN ترأست فريق عمل أثناء يوم النقاش العام الذي عقدته لجنة حقوق الطفل بشأن تفعيل حقوق الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة، 17 أيلول/سبتمبر 2004
    À l'issue de chaque session, le Comité publie toutes les observations finales adoptées, ainsi que toutes les décisions et recommandations (y compris celles émanant de la journée de débat général) et les observations générales adoptées. UN وفي أعقاب كل دورة، تُعلن اللجنة جميع الملاحظات الختامية التي اعتُمدت، فضلاً عن أي مقررات وتوصيات (بما فيها تلك الناشئة عن يوم مناقشة عامة) والتعليقات العامة المُعتَمدة.
    1546. On trouvera ciaprès la liste des participants à la journée de débat général : Personnalités et organismes publics UN 1545- واشترك ممثلو المنظمات والهيئات التالية في اليوم المخصص للمناقشة العامة:
    9. la journée de débat général se déroule dans le cadre des réunions annuelles publiques auxquelles sont conviés les représentants de gouvernements ainsi que les représentants d'organismes et institutions spécialisées des Nations Unies, d'institutions nationales des droits de l'homme, d'organisations non gouvernementales, y compris de groupes de jeunes ainsi que des experts. UN 9- أيام المناقشة العامة هي اجتماعات سنوية عامة ترحب بممثلي الحكومات، وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، والمنظمات غير الحكومية، بما فيها الجماعات الشبابية وكذلك الخبراء بصفتهم الشخصية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus