"la journée mondiale de l'alimentation" - Traduction Français en Arabe

    • يوم الأغذية العالمي لعام
        
    • بيوم الأغذية العالمي
        
    • باليوم العالمي للغذاء
        
    • سيقام احتفال بيوم الغذاء العالمي
        
    • ويوم الأغذية العالمي
        
    • يوم الغذاء العالمي
        
    • اليوم العالمي للغذاء
        
    Activités spéciales à l'occasion de la Journée mondiale de l'alimentation de 2003 sur le thème " Bâtir ensemble une alliance internationale contre la faim " UN أنشطة خاصة بمناسبة يوم الأغذية العالمي لعام 2003 حول موضوع " العمل معا من أجل إقامة تحالف دولي ضد الجوع "
    Cérémonie à l'occasion de la Journée mondiale de l'alimentation de 2003 sur le thème " Bâtir ensemble une alliance internationale contre la faim " UN أنشطة خاصة بمناسبة يوم الأغذية العالمي لعام 2003 حول موضوع " العمل معا من أجل إقامة تحالف دولي ضد الجوع "
    Cérémonie à l'occasion de la Journée mondiale de l'alimentation de 2003 sur le thème " Bâtir ensemble une alliance internationale contre la faim " UN أنشطة خاصة بمناسبة يوم الأغذية العالمي لعام 2003 حول موضوع " العمل معا من أجل إقامة تحالف دولي ضد الجوع "
    Parrainée par le Ministère des affaires étrangères italien et soutenue par le Président de la République italienne, cette manifestation s'inscrivait dans le cadre des célébrations officielles de la Journée mondiale de l'alimentation 2008. UN وقامت وزارة الخارجية الإيطالية برعاية هذا الحدث وأيده رئيس الجمهورية الإيطالية وشكل جزءاً من الاحتفالات الرسمية بيوم الأغذية العالمي لعام 2008.
    Présidée par le Ministre de l'agriculture, la Journée mondiale de l'alimentation a été célébrée à Brazzaville le 16 octobre 2001. UN 11 - تم الاحتفال باليوم العالمي للغذاء في برازافيل في 16 تشرين الأول/أكتوبر برعاية وزارة الزراعة.
    la Journée mondiale de l'alimentation, 2002, sur le thème " L'eau : source de la sécurité alimentaire " sera célébrée avec l'ouverture d'un exposition spéciale le mercredi 16 octobre 2002 à 13 heures au " neck area " du premier sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale. UN سيقام احتفال بيوم الغذاء العالمي لعام 2002 تحت شعار " الماء: مصدر الأمن الغذائي " أثناء افتتاح معرض خاص حول هذا الموضوع، يوم الأربعاء، 16 تشرين الأول/أكتوبر 2002، في الساعة 00/13، في الفناء 1-B Neck من مبنى الجمعية العامة.
    Activités menées à l'appui des principes mondiaux : La Journée mondiale de l'eau et la Journée mondiale de l'alimentation ont été célébrées chaque année. UN الأنشطة المضطلع بها دعما للمبادئ العالمية: يوم المياه العالمي، ويوم الأغذية العالمي: احتفل بهما في كل عام.
    Cérémonie à l'occasion de la Journée mondiale de l'alimentation de 2003 sur le thème " Bâtir ensemble une alliance internationale contre la faim " UN احتفال بمناسبة يوم الأغذية العالمي لعام 2003 حول موضوع " العمل معا من أجل إقامة تحالف دولي ضد الجوع "
    la Journée mondiale de l'alimentation en 2004 Tous les ans, le 16 octobre, le monde célèbre la Journée mondiale de l'alimentation. UN يوم الأغذية العالمي لعام 2004 - يحتفل العالم في 16 تشرين الأول/أكتوبر من كل عام بيوم الأغذية العالمي.
    Cérémonie spéciale à l'occasion de la Journée mondiale de l'alimentation 2008 (organisée par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture) UN احتفال خاص بمناسبة يوم الأغذية العالمي لعام 2008 (تنظمه منظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة)
    Cérémonie spéciale à l'occasion de la Journée mondiale de l'alimentation 2008 (organisée par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture) UN احتفال خاص بمناسبة يوم الأغذية العالمي لعام 2008 (تنظمه منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة)
    Il est donc opportun que le thème de la Journée mondiale de l'alimentation pour 2006 soit < < Investir dans l'agriculture pour la sécurité alimentaire > > . UN ولذلك، من المناسب أن يكون موضوع يوم الأغذية العالمي لعام 2006 متمثلا في " استثمر في الزراعة لتحقيق الأمن الغذائي " .
    Le projet a contribué à la promotion du thème de la Journée mondiale de l'alimentation (2000), < < Un millénaire libéré de la faim > > , du fait que les célébrations nationales se sont déroulées dans le district de Hoima, où le projet était exécuté. UN ودعم المشروع موضوع يوم الأغذية العالمي لعام 2000، " ألفية متحررة من الجوع " ، لأن مقاطعة هويما حيث يقع المشروع هي التي استضافت الاحتفالات الوطنية.
    3. Coopération avec l'Oganisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture : en novembre 2005 le Forum européen de la jeunesse a participé au World Youth Forum Against Hunger and Poverty (Forum mondial de la jeunesse pour la lutte contre la faim et la pauvreté) pour tenter de le ranimer, à l'occasion de la Journée mondiale de l'alimentation. UN 3 - التعاون مع منظمة الأغذية والزراعة: في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، شارك المنتدى في المسعى الهادف لإحياء منتدى الشباب العالمي لمكافحة الجوع والفقر، بمناسبة الاحتفال بيوم الأغذية العالمي.
    :: Célébration de la Journée mondiale de l'alimentation, décrétée le 16 octobre de chaque année par les Nations Unies dans le but de promouvoir l'accès à une alimentation saine et à l'eau potable pour tous; UN :: الاحتفال بيوم الأغذية العالمي الذي تحييه الأمم المتحدة في 16 تشرين الأول/أكتوبر من كل عام من أجل تعزيز فرص حصول جميع الناس على الغذاء الصحي ومياه الشرب؛
    Une cérémonie pour marquer la Journée mondiale de l'alimentation de 2000 sur le thème " Un millénaire libre de la faim " aura lieu le mercredi 18 octobre 2000 de midi à 13 heures dans la salle de conférence 2 (à l'issue de la séance du matin de la Deuxième Commission). UN سيقام احتفال باليوم العالمي للغذاء لعام 2000 شعاره " ألفية بلا جوع " يوم الأربعاء 18 تشرين الأول/أكتوبر 2000 من الساعة 00/12 ظهرا إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 2 (إثر رفع جلسة اللجنة الثانية مباشرة).
    Une célébration de la Journée mondiale de l'alimentation de 2001 sur le thème " Lutter contre la faim pour éliminer la pauvreté " aura lieu le jeudi 18 octobre 2001 de midi (à l'issue de la séance du Comité préparatoire de la Conférence internationale sur le financement du développement) à 13 heures dans la salle de conférence 2. UN سيقام احتفال باليوم العالمي للغذاء لعام 2001 موضوعه " مكافحة الجوع من أجل الحد من الفقر " يوم الخميس 18 تشرين الأول/أكتوبر 2001 من الساعة 00/12 ظهرا (إثر رفع جلسة اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية) إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 2.
    la Journée mondiale de l'alimentation, 2002, sur le thème " L'eau : source de la sécurité alimentaire " sera célébrée avec l'ouverture d'un exposition spéciale le mercredi 16 octobre 2002 à 13 heures au " neck area " du premier sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale. UN سيقام احتفال بيوم الغذاء العالمي لعام 2002 تحت شعار " الماء: مصدر الأمن الغذائي " أثناء افتتاح معرض خاص حول هذا الموضوع، يوم الأربعاء، 16 تشرين الأول/أكتوبر 2002، في الساعة 00/13، في الفناء 1-B Neck من مبنى الجمعية العامة.
    L'Organisation a contribué aux travaux de l'ONU en participant aux sessions du Conseil des droits de l'homme, à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable, à la Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques et à la Journée mondiale de l'alimentation. UN ساهمت المنظمة في أعمال الأمم المتحدة بمشاركتها في دورات مجلس حقوق الإنسان، ومؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، ومؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ، ويوم الأغذية العالمي.
    Le thème de la Journée mondiale de l'alimentation 2005 est < < L'agriculture et le dialogue interculturel > > . UN 46- وأشار إلى أن موضوع يوم الغذاء العالمي في عام 2005 هو " الزراعة والحوار بين الثقافات " .
    À l'occasion de la Journée mondiale de l'alimentation en octobre 1999, elle a orchestré, conjointement avec la Banque mondiale, une campagne médiatique visant à mettre en lumière ses travaux sur la conservation des sols. UN وفي اليوم العالمي للغذاء في تشرين الأول/أكتوبر 1999 نُظمت حملة بالاشتراك مع البنك الدولي ألقت الضوء على دور الجامعة في مجال الحفاظ على التربة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus