Comité spécial sur l'administration de la justice à l'ONU | UN | اللجنة المخصصة المعنية بإقامة العدل في الأمم المتحدة |
Comité spécial sur l'administration de la justice à l'ONU | UN | اللجنة المخصصة المعنية بإقامة العدل في الأمم المتحدة |
Le présent rapport porte sur l'administration de la justice à l'ONU seulement. | UN | يتناول هذا التقرير فقط إدارة العدل في الأمم المتحدة. |
Le Secrétaire général doit être félicité pour les mesures qu'il a prises en vue de renforcer la responsabilité et l'intégrité et de rendre plus transparente l'administration de la justice à l'ONU. | UN | ويستحق الأمين العام الثناء على الخطوات المتخذة لتحسين المساءلة والنزاهة ولجعل إقامة العدل في الأمم المتحدة أكثر شفافية. |
Le Tribunal du contentieux administratif a prouvé sa ferme volonté de promouvoir la justice à l'ONU. | UN | وأثبتت محكمة المنازعات التزامها الراسخ بتعزيز العدالة في الأمم المتحدة. |
Prévisions révisées pour l'administration de la justice à l'ONU | UN | التقديرات المنقحة لإدارة العدل في الأمم المتحدة |
Comité spécial sur l'administration de la justice à l'ONU | UN | اللجنة المخصصة المعنية بإقامة العدل في الأمم المتحدة |
Comité spécial sur l'administration de la justice à l'ONU | UN | اللجنة المخصصة المعنية بإقامة العدل في الأمم المتحدة |
Comité spécial de l'administration de la justice à l'ONU | UN | اللجنة المخصصة المعنية بإقامة العدل في الأمم المتحدة |
Rapport du Comité spécial sur l'administration de la justice à l'ONU | UN | تقرير اللجنة المخصصة لإقامة العدل في الأمم المتحدة |
Rapport du Comité spécial sur l'administration de la justice à l'ONU | UN | تقرير اللجنة المخصصة لإقامة العدل في الأمم المتحدة |
Les inspecteurs ont constaté que l'administration de la justice à l'ONU était lente, lourde et coûteuse, assez proche en cela des systèmes nationaux du même genre. | UN | وتوصل المفتشان إلى أنه،على شاكلة النظم المحلية المماثلة، يتسم نظام إقامة العدل في الأمم المتحدة بالبطء، كما أنه مكلف ومرهق. |
Décrite en quelques mots, l'administration de la justice à l'ONU repose sur certaines procédures amiables et sur des procédures de recours formelles à deux degrés, le premier étant celui des organes internes, aux fonctions uniquement consultatives, le second celui du Tribunal administratif, aux décisions contraignantes. | UN | وإجمالا، فإن إقامة العدل في الأمم المتحدة تتميز ببعض الإجراءات غير الرسمية ومرحلتين من مراحل الانتصاف الرسمية. وتجري المرحلة الأولى أمام الهيئات المشتركة الداخلية التي يعتبر دورها استشاريا فقط؛ وتجري المرحلة الثانية أمام المحكمة الإدارية والتي تعتبر قراراتها ملزمة. |
Comité spécial sur l'administration de la justice à l'ONU [résolution 61/29 et décision 63/531 de l'Assemblée générale] | UN | اللجنة المخصصة المعنية بإقامة العدل في الأمم المتحدة [قرار الجمعية العامة 61/29 ومقرره 63/531] |
Comité spécial sur l'administration de la justice à l'ONU [décision 63/531 de l'Assemblée générale] | UN | اللجنة المخصصة المعنية بإقامة العدل في الأمم المتحدة [مقرر الجمعية العامة 63/531] |
Comité spécial sur l'administration de la justice à l'ONU [décision 63/531 de l'Assemblée générale] | UN | اللجنة المخصصة المعنية بإقامة العدل في الأمم المتحدة [مقرر الجمعية العامة 63/531] |
Il est satisfaisant que la Sixième Commission ait, comme l'avait recommandé le Comité spécial, décidé de créer un groupe de travail sur l'administration de la justice à l'ONU. | UN | وأعرب عن سروره لأن اللجنة السادسة قررت، حسبما أوصت به اللجنة المخصصة، إنشاء فريق عامل معني بإقامة العدل في الأمم المتحدة. |
À cet égard, un débat utile sur la portée du nouveau système a eu lieu à la session de 2009 du Comité spécial sur l'administration de la justice à l'ONU. | UN | وأفاد في هذا الصدد بأن اللجنة المخصصة المعنية بإقامة العدل في الأمم المتحدة قد عقدت مناقشة مفيدة بشأن نطاق النظام الجديد. |
Comité spécial sur l'administration de la justice à l'ONU [décision 63/531 de l'Assemblée générale] | UN | اللجنة المخصصة المعنية بإقامة العدل في الأمم المتحدة [مقرر الجمعية العامة 63/531] |
6. Le Comité spécial sur l'administration de la justice à l'ONU; | UN | 6 - اللجنة المخصصة المعنية بإقامة العدل في الأمم المتحدة |
Ils sont toujours arrivés à la même conclusion : l'administration de la justice à l'ONU doit être plus rapide, plus efficace et plus équitable. | UN | وكانوا يتوصلون دائما إلى النتيجة نفسها، وهي أنه ينبغي أن تزداد إقامة العدالة في الأمم المتحدة سرعة وعدلا وفعالية وإنصافا. |