Je pense savoir ce que signifiait la lavande sur les jambes de Tabitha Ryerson. | Open Subtitles | يا جماعة,أظن انني اعرف سبب تواجد الخزامى على قدمي تابيثا رايرسون |
Et il donnera à vos artères le doux parfum de la lavande. | Open Subtitles | وانها سوف تعطي الشرايين رائحة حلوة من الخزامى. |
Tu vas là-bas, tu lui dis ce que tu ressens, et tu emmènes du shampoing à la lavande, car du shampoing sur les cheveux du femme est la chose la plus érotique possible. | Open Subtitles | يمكنك السير هناك، كنت أقول لها كيف كنت تشعر، وجهتم زجاجة الهوى من الخزامى الشامبو، لأن غسل الشعر بالشامبو رأس امرأة |
C'est le bon moment pour être a court de sels de bains à la lavande. | Open Subtitles | اخترتُ وقتا جيدا للخروج من فقاعات حمام اللافندر |
la lavande, le symbole du bluff, vous le saviez ? | Open Subtitles | اللافندر ، رمزاً للخدعة ، أنت تعرف ، أليس كذلك ؟ |
Rendre le salon sûr pour un bébé, mixer des petits pois, et mettre de la lavande dans ses couches lavables. | Open Subtitles | أن تُأمن الصالة بأن تخلط بعض البازيلا لـ جينيسيس وتحرص على أن تضع قطرات الخزامي في حفائضها القماشية |
Du thé à la lavande, pour me calmer. | Open Subtitles | شاي "لافندر"، رجاءً، لتهدئة أعصابي. *أوراق نبات معطرة* |
Un yaourt fait maison au miel infusé avec de la lavande et de l'amour. | Open Subtitles | القليل من الزبادي بالعسل صناعة منزلية مع الخزامى والحب |
Ça inclut aussi le masque régénératif à la lavande ? | Open Subtitles | هل هذا القرف يشمل أيضا الخزامى تجديد قناع الوجه؟ |
C'est de la lavande et de la camomille avec un ingrédient secret. Ça te calmera. | Open Subtitles | إنه شاي بالبابونج و الخزامى و بعض مكونات جدتي السرية، يساعد على التهدئة |
Agrumes et bois de santal procurent une sensation, et le musc et la lavande, une autre. | Open Subtitles | الليمون والصندل ينتجان شعوراً واحداً المسك و الخزامى ينتجان شعوراً آخر |
la lavande car sa mère a dit que ce parfum aidait la naissance. | Open Subtitles | الخزامى لأن أمها قالت أن العطر يساعد في الولادة |
Tu déteste la coriandre, tu es impatiente avec les taxis, et tu sens la lavande. | Open Subtitles | تكرهيـن الكزبـرة، غيــر صبــورة مع سائقي سيارات الأجـرة، ورائحــتك كرائحــة الخزامى. |
Ces fleurs, ce n'était pas de la lavande, pas hasard ? | Open Subtitles | زهوركِ هاذه ليسوا من زهور الخزامى بإي صدفةٍ كانت .. أليس كذلك؟ |
Tu reviens à 11:31 sentant la lavande. | Open Subtitles | عُدت عند الساعة 11: 31 وتفوح منك رائحة الخزامى |
- De la lavande, pour bien dormir. | Open Subtitles | إنه بخاخ برائحة ورود اللافندر للنوم المريح |
Une fois au lit, après le bain à la lavande, je la regarde dormir pendant 20 minutes. | Open Subtitles | عندما نكون في السرير بعد حمّام اللافندر أقضّي حوالي 20 دقيقة أشاهدها فقط وهي نائمة |
Ce qui signifie pas de téléphones cellulaires occidentaux, de DVD de Dora ou de savons à la lavande. | Open Subtitles | مما يعنى لا يوجد هواتف خلويه غربيه أو اسطوانات أو صابون برائحه اللافندر |
Principalement de la lavande. | Open Subtitles | الخزامى هو المكون الرئيسي الخزامي : يملك قدرة كبيرة على قتل البكتيريا |
On m'a dit que la lavande aidait à dormir. | Open Subtitles | سمعت ان زهرة الخزامي تساعد على النوم |
Mon chéri, comme je suis en Angleterre, disons que je ne porte rien au lit, sauf du Yardley à la lavande. | Open Subtitles | عزيزي, بما إنني في "إنجلترا" لنقول إنني لا أرتدي شيء سوى "ياردلي لافندر" |
Il y a de la lavande et des pétales de roses et les sons de l'eau. | Open Subtitles | هناك أعشاب خزامى وبتلات ورد وخرير المياه |