Données d'inventaire recalculées, par exemple pour la Bulgarie, la Lettonie et la Roumanie. | UN | عمليات إعادة حساب قوائم الجرد، في بلغاريا ورومانيا ولاتفيا على سبيل المثال |
Rappelant avec une satisfaction particulière que l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie ont recouvré leur indépendance par des moyens pacifiques et démocratiques, | UN | وإذ تشير بارتياح خاص إلى أن الاستقلال قد أعيد إلى استونيا ولاتفيا وليتوانيا بالوسائل السلمية والديمقراطية، |
par les Représentants permanents de l'Estonie, de la Lettonie et de la Lituanie auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | الممثلين الدائمين لاستونيا ولاتفيا وليتوانيا لدى اﻷمم المتحدة |
Certains pays, tels que l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie ont dû combattre les conséquences de la seconde guerre mondiale durant des décennies. | UN | فقد ظلت بعض البلدان، مثل استونيا ولاتفيا وليتوانيا تتكبد العناء مدى عقود عديدة في مواجهة عواقب الحرب العالمية الثانية. |
L'Estonie, la Lettonie et la Lituanie font partie de l'Europe du Nord. | UN | أما استونيا ولاتفيا وليتوانيا فهي مدرجة في أوروبا الشمالية. |
L'Estonie, la Lettonie et la Lituanie sont comprises dans l'Europe du Nord. | UN | أمــا أستونيا ولاتفيا وليتوانيا فتندرج تحت شمال أوروبا. |
L'Estonie, la Lettonie et la Lituanie font partie de l'Europe du Nord. | UN | أما استونيا ولاتفيا وليتوانيا فهي مدرجة في أوروبا الشمالية. |
L'Estonie, la Lettonie et la Lituanie sont comprises dans l'Europe du Nord. | UN | ولاتفيا وليتوانيا تدخلان في شمال أوروبا. |
Les représentants du Royaume-Uni, de la Lettonie et de la France interviennent. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو المملكة المتحدة ولاتفيا وفرنسا. |
La Fédération de Russie, la Lettonie et l'Uruguay se joignent aux auteurs du projet de résolution. | UN | وانضم الاتحاد الروسي وأوروغواي ولاتفيا إلى مقدمي مشروع القرار. |
L'Estonie, la Lettonie et le Royaume-Uni ont soumis leur cinquième rapport périodique. | UN | وقدمت إستونيا ولاتفيا والمملكة المتحدة تقريراً دورياً خامساً. |
Il souhaite également la bienvenue à l'Albanie, à la République dominicaine, à la Lettonie et à l'Uruguay en tant que nouveaux observateurs. | UN | كما رحب بألبانيا وأوروغواي والجمهورية الدومينيكية ولاتفيا كمراقبين جدد. |
Le représentant de la Suède corrige oralement le texte et annonce que la Bulgarie, la Géorgie, la Lettonie et le Luxem- bourg se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | وصﱠوب ممثل السويد شفويا النص وأعلن أن بلغاريا وجورجيا ولاتفيا ولكمسبرغ انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Ultérieurement, l'Australie, Chypre, la Lettonie et l'Ukraine ◄ 4 se sont jointes aux auteurs. | UN | وفي وقت لاحق، انضمت أستراليا، وأوكرانيا، وقبرص، ولاتفيا إلى مقدمي مشروع القرار. |
L'Estonie, la Lettonie et la Lituanie, par exemple, avaient récemment adopté à cet égard une nouvelle législation, ainsi que des sanctions pénales plus sévères. | UN | وعلى سبيل المثال، اعتمدت حكومات إستونيا ولاتفيا وليتوانيا مؤخرا تشريعات جديدة وجزاءات عقابية أكثر صرامة في هذا الصدد. |
:: Donner au Comité des précisions au sujet des règlements spécifiques qui régissent la coopération en matière de sécurité entre l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie. | UN | :: يرجى إطلاع اللجنة على تفاصيل اللوائح التنظيمية المحددة التي يتم في إطارها التعاون في مجال أمن الحدود بين إستونيا ولاتفيا وليتوانيا. |
Pris note des prorogations d'un an du deuxième cadre de coopération avec le Bélarus, la Hongrie, la Lettonie et la Slovaquie; | UN | وأحاط علما بتمديدات مدة كل منها سنة لأطر التعاون القطرية لبيلاروس وسلوفاكيا ولاتفيا وهنغاريا؛ |
Pris note des prorogations d'un an du deuxième cadre de coopération avec le Bélarus, la Hongrie, la Lettonie et la Slovaquie; | UN | وأحاط علما بتمديدات مدة كل منها سنة لأطر التعاون القطرية لبيلاروس وسلوفاكيا ولاتفيا وهنغاريا؛ |
Ainsi, l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie ont pu profiter de la formation organisée sous les auspices du Conseil des États de la mer Baltique. | UN | واستفادت إستونيا ولاتفيا وليتوانيا من التدريب المنظم تحت رعاية مجلس دول بحر البلطيق. |
L'Allemagne, la Lettonie et le Royaume-Uni l'ont souligné plus particulièrement. | UN | وشددت على هذا العامل بوجه خاص الردود التي وردت من ألمانيا ولاتفيا والمملكة المتحدة. |
Malheureusement, certains problèmes hérités du passé marquent encore les relations qu'a la Russie avec la Lettonie et l'Estonie. | UN | ولسوء الحظ، أن عددا من المشاكل المتبقية من الماضــي لا يزال موجــودا في علاقات روسيا مع لاتفيا واستونيا. |